Lyrics and translation Kollegah - Blow Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiefer
Zug
von
der
Havanna-Zigarre
Глубокая
затяжка
гаванской
сигары,
Ich
fühl'
mich,
als
ob
ich
Jahre
in
der
Savanne
verbrachte
Чувствую
себя
так,
будто
годы
провел
в
саванне,
Bitch,
denn
ich
habe
wieder
Hunger,
nicht
auf
Kaviar
und
Hummer
Детка,
ведь
я
снова
голоден,
и
не
на
икру
с
омарами.
Jahrelang
harte
Fassade,
so
wie
atomare
Bunker
Годами
жесткий
фасад,
словно
атомный
бункер,
Bitch,
ich
presste
Punchlines
für
die
Ewigkeit
auf
Longplayer
Детка,
я
прессовал
панчлайны
для
вечности
на
лонгплее.
Jedes
meiner
Konzerte
hat
den
gewissen
Bond-Flair
Каждый
мой
концерт
имеет
особый
шарм
Бонда,
"Boss,
nehmen
Sie
wieder
die
Con
Air?"
"Босс,
возьмете
снова
"Con
Air"?"
Ja,
klar,
ich
bin
ja
wohl
nicht
sonst
wer,
mon
frère,
Herr
Concierge
Да,
конечно,
я
же
не
кто-нибудь,
mon
frère,
господин
консьерж.
Au
contraire,
ich
bin
Napoleon
Au
contraire,
я
– Наполеон,
Bonvivant,
bespritz'
Hoes
mit
Sauvignon
und
Chateaubriand
Бонвиван,
обрызгиваю
красоток
Совиньон
и
Шатобриан.
Pimp-Status,
mon
ami
Статус
сутенера,
mon
ami,
Pffh,
ich
gegen
dich
ist
wie
King
Artus
gegen
Prinz
Marcus,
mon
ami
Пф,
я
против
тебя
– как
Король
Артур
против
принца
Маркуса,
mon
ami.
Check,
wie
ich
Autogramme
an
Fans
verteile
(yeah)
Смотри,
как
я
раздаю
автографы
фанатам
(да),
Arm
aus
der
Fensterscheibe,
schon
neigt
sich
der
Benz
zur
Seite
(yeah)
Рука
из
окна,
и
вот
уже
Бенц
кренится
набок
(да),
Denn
das
Ding
wiegt
zentnerweise
(ah)
Ведь
эта
штука
весит
центнеры
(а),
Mein
Leben
ein
Thug-Life-Moment-Compilation-Clip
in
Endlosschleife
(yeah)
Моя
жизнь
– нарезка
моментов
в
стиле
Thug
Life,
зацикленная
на
повторе
(да).
Yeah,
ich
geh'
auf
Rapper
grad
los
Да,
я
сейчас
наброшусь
на
рэперов,
Gibt
'ne
Leiche
in
mei'm
Keller
und
ein'n
RapUpdate-Post,
woah
В
моем
подвале
труп
и
пост
с
RapUpdate,
воу.
Woah,
ich
geh'
auf
Rapper
grad
los
Воу,
я
сейчас
наброшусь
на
рэперов,
Gibt
'ne
Leiche
in
mei'm
Keller
und
ein'n
RapUpdate-Post,
woah
В
моем
подвале
труп
и
пост
с
RapUpdate,
воу.
Woah,
ich
geh'
auf
Rapper
grad
los
Воу,
я
сейчас
наброшусь
на
рэперов,
Gibt
'ne
Leiche
in
mei'm
Keller,
Leiche
in
mei'm
Keller,
woah
В
моем
подвале
труп,
труп
в
моем
подвале,
воу.
Woah,
ich
geh'
auf
Rapper
grad
los
Воу,
я
сейчас
наброшусь
на
рэперов,
Rapper,
Rapper
grad
los,
Leiche
in
mei'm
Keller
Рэперов,
рэперов
сейчас,
труп
в
моем
подвале.
Pffh,
und
während
Drogenleichen
ihr'n
Durchbruch
feiern
Пф,
и
пока
наркоманские
трупы
празднуют
свой
прорыв,
Beweg'
ich
mich
in
hohen
Kreisen
wie'n
Turmuhrzeiger
Я
двигаюсь
в
высших
кругах,
как
стрелка
башни
с
часами.
Ahh,
check'
in
der
Trading-App
zufrieden,
was
der
Kurs
zurzeit
macht
А,
довольный,
проверяю
в
торговом
приложении,
как
сейчас
обстоят
дела
с
курсом,
Und
kauf'
dann
spontan
mei'm
Tourbus-Driver
'nen
purpurn'n
Maybach
И
спонтанно
покупаю
водителю
моего
тур-автобуса
пурпурный
Maybach.
Es
ist
der
gönnerhafte
Boss
Это
щедрый
босс,
Mutter
Teresa
würde
sagen:
"Ich
kenn'
keinen,
der
so
gönnerhaft
ist,
Boss!"
(mhm,
Bitch)
Мать
Тереза
сказала
бы:
"Я
не
знаю
никого,
кто
был
бы
таким
щедрым,
босс!"
(мхм,
детка).
Genau
genomm'n
bin
ich
'ne
Heiligenfigur
(warum?)
Если
быть
точным,
я
– фигура
святого
(почему?),
Bitch,
bin
ich
da,
dann
siehst
du
Scheine
in
der
Luft
(was?)
Детка,
когда
я
появляюсь,
ты
видишь
купюры
в
воздухе
(что?).
Sie
woll'n,
dass
ich
mal
was
persönlicheres
dropp'
Они
хотят,
чтобы
я
выпустил
что-то
более
личное,
Pffh,
also
ich
persönlich
bin
der
Boss
Пф,
ну,
лично
я
– босс.
Gebt
mir
Königreich
und
Schloss,
denn
die
Welt
gehört
mir
Дайте
мне
королевство
и
замок,
ведь
мир
принадлежит
мне,
Was
für
ich
kann
mich
nicht
selbst
reflektier'n
wie'n
Vampir?
Что
за
"я
не
могу
видеть
себя
в
отражении,
как
вампир"?
Es
ist
so:
Yo,
der
Deutsche
machte
durch
Koka-Hustle
Kohle
Вот
как
было:
Йоу,
немецкий
парень
заработал
бабки
на
кокаиновой
суете,
In
der
Not
in
Großstadtstraßen,
wo
die
Kobraschlangen
wohnen
В
беде,
на
улицах
большого
города,
где
обитают
кобры.
Packs
verteil'n
wie
ein
Drogenmafia-Bote
Раздавал
упаковки,
как
курьер
наркомафии,
Doch
wurde
niemals
von
Kanaks
abgezogen,
so
wie
Sofa-Plastikfolie
Но
меня
никогда
не
обдирали,
как
пластиковую
пленку
с
дивана.
Denn
ich
bin
Ehrenmann,
ess'
'nen
Teller
Bandnudeln
Ведь
я
человек
слова,
ем
тарелку
лапши,
Und
geh'
in
'nen
Bärenkampf,
Bitch,
ohne
Stunt-Double
И
иду
в
бой
с
медведем,
детка,
без
дублера.
Viele
Feinde,
keine
Angst,
Bitch,
ich
bleib'
entspannt
Много
врагов,
но
нет
страха,
детка,
я
остаюсь
расслабленным,
Wenn
du
nichts
mehr
fürchtest
auf
der
Welt,
bist
du
ein
freier
Mann
Когда
ты
больше
ничего
не
боишься
в
этом
мире,
ты
свободный
человек.
Yeah,
ich
geh'
auf
Rapper
grad
los
Да,
я
сейчас
наброшусь
на
рэперов,
Gibt
'ne
Leiche
in
mei'm
Keller
und
ein'n
RapUpdate-Post,
woah
В
моем
подвале
труп
и
пост
с
RapUpdate,
воу.
Woah,
ich
geh'
auf
Rapper
grad
los
Воу,
я
сейчас
наброшусь
на
рэперов,
Gibt
'ne
Leiche
in
mei'm
Keller
und
ein'n
RapUpdate-Post,
woah
В
моем
подвале
труп
и
пост
с
RapUpdate,
воу.
Woah,
ich
geh'
auf
Rapper
grad
los
Воу,
я
сейчас
наброшусь
на
рэперов,
Gibt
'ne
Leiche
in
mei'm
Keller,
Leiche
in
mei'm
Keller,
woah
В
моем
подвале
труп,
труп
в
моем
подвале,
воу.
Woah,
ich
geh'
auf
Rapper
grad
los
Воу,
я
сейчас
наброшусь
на
рэперов,
Rapper,
Rapper
grad
los,
Leiche
in
mei'm
Keller
Рэперов,
рэперов
сейчас,
труп
в
моем
подвале.
Ich
steh'
am
Fenster,
blas'
den
Smoke
aus
Я
стою
у
окна,
выдыхаю
дым,
Am
Himmel
scheint
der
Mond
grau
über
meiner
Hometown
В
небе
серая
луна
над
моим
родным
городом,
In
der
ich
lebe
wie
im
Koksrausch
В
котором
я
живу,
как
в
кокаиновом
угаре,
Unter
Spannung
wie
ein
Stromzaun
Под
напряжением,
как
электрозабор.
Vollgas,
niemals
slow
down
Полный
газ,
никогда
не
сбавляю
обороты,
Seh'
Tausend
in
der
Show-Crowd
Вижу
тысячи
в
толпе
на
шоу,
Hunderttausend
Feinde
in
mei'm
Nacken,
sie
sind
auf
mein'n
Thron
aus
Сотни
тысяч
врагов
у
меня
на
хвосте,
они
охотятся
за
моим
троном.
Walther
PPK,
ich
lösch'
die
Hoes
aus
Walther
PPK,
я
стираю
сучек,
Und
hinterlasse
bloß
Staub
И
оставляю
после
себя
только
пыль,
Wie'n
nuklearer
Blow-out
Как
ядерный
выброс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): niklas köllner, gerrit wessendorf
Album
Monument
date of release
07-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.