Kollegah - C.B.A. - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Kollegah - C.B.A.




C.B.A.
C.B.A.
Yeah, you in the presence of a G (ayy)
Yeah, du bist in der Gegenwart eines G's (ayy)
Watch me drip, yeah, my watch got drip, Salvador Dali (drip)
Sieh mich tropfen, yeah, meine Uhr tropft, Salvador Dali (drip)
Swagger of a pimp, you got the swagger of a simp (ayy)
Swagger eines Zuhälters, du hast den Swagger eines Simps (ayy)
If you ever get blown, it's your ashes in the wind
Wenn du jemals hochgejagt wirst, ist es deine Asche im Wind
Ja, ja, rough, tough and Deutsch
Ja, ja, rough, tough und Deutsch
I put a price on your head like you're some stuffed cuddly toy
Ich setze ein Kopfgeld auf dich aus, als wärst du ein Stofftier
Mastermind of a drug-smugglin' ploy
Mastermind eines Drogenschmuggel-Plans
As I watch the pieces come together, I feel upcomin' joy (ooh)
Während ich sehe, wie die Teile zusammenkommen, fühle ich aufkommende Freude (ooh)
Bentley coupes, fancy suits (yeah), Italian elegance (yeah)
Bentley Coupés, schicke Anzüge (yeah), italienische Eleganz (yeah)
My presence makes the Taliban belly-dance (hah)
Meine Anwesenheit bringt die Taliban dazu, Bauchtanz zu tanzen (hah)
Suits are tailor-made, we cut throats, razorblades
Anzüge sind maßgeschneidert, wir schneiden Kehlen durch, Rasierklingen
Lamborghini stud, aerodynamics like a paper plane
Lamborghini-Hengst, Aerodynamik wie ein Papierflieger
I see it in his eyes (yeah), he a fake Don (tzz)
Ich sehe es in seinen Augen (yeah), er ist ein falscher Don (tzz)
The way his stories soundin' fishy like a Wave song (Wave song)
So wie seine Geschichten fischig klingen, wie ein Wave-Song (Wave-Song)
Hailstorms fallin' down on gravestones (gravestones)
Hagelstürme fallen auf Grabsteine (Grabsteine)
Rage mode in my DNA code
Rage-Modus in meinem DNA-Code
Yeah (yeah), put on my armor, gettin' started
Yeah (yeah), zieh meine Rüstung an, mach mich bereit
You see karma hittin' hard as if armageddon started
Du siehst Karma so hart zuschlagen, als ob Armageddon begonnen hätte
My album got delayed because of drug-posession charges
Mein Album wurde wegen Drogenbesitzes verschoben
Cock and load, rock 'n' roll, start a fuckin' melodrama (Ja)
Spannen und laden, Rock 'n' Roll, starte ein verdammtes Melodrama (Ja)
C.B.A., C.B.A. (ayy)
C.B.A., C.B.A. (ayy)
Cross Border Armageddon, C.B.A. (ayy)
Cross Border Armageddon, C.B.A. (ayy)
I'm in Hamburg-Hafen (ayy) on a windy day (day)
Ich bin im Hamburger Hafen (ayy) an einem windigen Tag (Tag)
Deportin' fifty K pure as a crystal lake (lake)
Deportiere fünfzig K, rein wie ein kristallklarer See (See)
Out of fifty K (K) we make sixty-eight (eight)
Aus fünfzig K (K) machen wir achtundsechzig (acht)
Whippin' that white girl, Mr. Grey (Grey)
Peitsche das weiße Mädchen, Mr. Grey (Grey)
C.B.A. (ayy), C.B.A. (ayy)
C.B.A. (ayy), C.B.A. (ayy)
Cross Border Armageddon, C.B.A
Cross Border Armageddon, C.B.A
Corpses get buried (Buried) under cedar trees (yeah)
Leichen werden begraben (begraben) unter Zedernbäumen (yeah)
With those mournin' heads hangin' like a Jesus piece (uh)
Mit diesen trauernden Köpfen, die hängen wie ein Jesus-Anhänger (uh)
Ended up drug addicts, beggin' on weakened knees
Endeten als Drogenabhängige, bettelnd auf schwachen Knien
'Til they have a meltdown on shrooms, pizza cheese (tzah)
Bis sie einen Nervenzusammenbruch auf Pilzen haben, Pizzakäse (tzah)
This world is not a fair place (fair place)
Diese Welt ist kein fairer Ort (fairer Ort)
No fair plays, so you keep on runnin' with a scared face (hah)
Keine fairen Spiele, also rennst du weiter mit einem verängstigten Gesicht (hah)
Try to hide, bro (What?), you scared to fight, bro?
Versuch dich zu verstecken, Süße (Was?), hast du Angst zu kämpfen, Kleine?
You in flight mode like iPhones on airplanes
Du bist im Flugmodus wie iPhones in Flugzeugen
I come to your live show, I'm waitin' there backstage
Ich komme zu deiner Live-Show, ich warte dort Backstage
One good low kick is makin' your legs break (yeah)
Ein guter Lowkick bricht dir die Beine (yeah)
Goin' to the medics the next day
Gehst am nächsten Tag zu den Sanitätern
You gettin' penetrated by the X-ray, Kardashian's sex tape
Du wirst vom Röntgenstrahl durchdrungen, Kardashians Sex-Tape
I'll visit you at the hospital bed
Ich besuche dich am Krankenbett
And break your upper body too usin' your oxygen mask (ah, ah)
Und breche dir auch den Oberkörper mit deiner Sauerstoffmaske (ah, ah)
Now you're lyin' there in a coma all mummified
Jetzt liegst du da im Koma, ganz mumifiziert
My face over your face, I'm singin' you a lullaby (ja)
Mein Gesicht über deinem Gesicht, ich singe dir ein Schlaflied (ja)
C.B.A., C.B.A. (ayy)
C.B.A., C.B.A. (ayy)
Cross Border Armageddon, C.B.A. (ayy)
Cross Border Armageddon, C.B.A. (ayy)
I'm in Hamburg-Hafen (ayy) on a windy day (day)
Ich bin im Hamburger Hafen (ayy) an einem windigen Tag (Tag)
Deportin' fifty K pure as a crystal lake (lake)
Deportiere fünfzig K, rein wie ein kristallklarer See (See)
Out of fifty K (K) we make sixty-eight (eight)
Aus fünfzig K (K) machen wir achtundsechzig (acht)
Whippin' that white girl, Mr. Grey (Grey)
Peitsche das weiße Mädchen, Mr. Grey (Grey)
C.B.A. (ayy), C.B.A. (ayy)
C.B.A. (ayy), C.B.A. (ayy)
Cross Border Armageddon, C.B.A
Cross Border Armageddon, C.B.A





Writer(s): Felix Blume, Jonathan Kiunke, Daniel Reisenhofer


Attention! Feel free to leave feedback.