Lyrics and translation Kollegah - DOBERMANN FASS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DOBERMANN FASS
ЯРОСТЬ ДОБЕРМАНА
I
ain't
swimmin'
with
the
wave
(wave),
I
am
the
wave
(yeah)
Я
не
плыву
по
волне
(волне),
я
и
есть
волна
(да)
Free
spirits,
see
digits,
never
been
a
slave
(nein)
Свободный
дух,
вижу
цифры,
никогда
не
был
рабом
(нет)
Welcome
to
the
Middle
Ages
(yeah),
trigger
finger,
AK
(yeah)
Добро
пожаловать
в
Средневековье
(да),
палец
на
курке,
АК
(да)
Got
your
whole
team
catchin'
bodies
like
they
figure
skatin'
Вся
твоя
команда
собирает
тела,
словно
фигуристы
на
льду
This
is
Germany
(yeah),
we
got
a
colder
air
(ahh)
Это
Германия
(да),
у
нас
холоднее
воздух
(ах)
No
matter
where
you
are,
we
come
to
clear
the
whole
affair
Где
бы
ты
ни
была,
мы
приходим,
чтобы
решить
все
дело
Bullet
missed
your
head,
I
was
blinded
by
a
solar
flare
Пуля
пролетела
мимо
твоей
головы,
меня
ослепила
солнечная
вспышка
Lucky
you,
walkin'
on
thin
ice
like
a
polar
bear
Повезло
тебе,
ходишь
по
тонкому
льду,
как
белый
медведь
Think
I'ma
spare
your
live,
I
think
you're
a
wishful
thinker
(uh,
uh)
Думаешь,
я
пощажу
твою
жизнь?
Ты
слишком
многого
хочешь
(ух,
ух)
I
pull
the
pistol
trigger
with
my
middle
finger
Я
нажимаю
на
курок
пистолета
средним
пальцем
All
my
methods
drastic,
all
my
stories
cineastic
Все
мои
методы
радикальны,
все
мои
истории
кинематографичны
Got
no
love
for
bitches
'cause
them
bitches
made
of
plastic
Нет
любви
к
сучкам,
потому
что
эти
сучки
сделаны
из
пластика
Hit
the
bank
with
a
task
force,
robbin'
and
lootin'
Врываемся
в
банк
с
опергруппой,
грабим
и
мародерствуем
Nobody
movin'
(yeah),
cashier
hits
the
button,
I
shoot
him
Никто
не
двигается
(да),
кассир
нажимает
кнопку,
я
стреляю
в
него
Hear
some
hostage
screamin',
"How
much
blood
is
he
losin'?"
Слышу,
как
заложник
кричит:
"Сколько
крови
он
теряет?"
Shit,
blood
is
rushin',
Vladimir
Putin
Черт,
кровь
хлещет,
Владимир
Путин
You
afraid
of
chasin'
money
like
this
was
a
bear
hunt
Ты
боишься
гоняться
за
деньгами,
как
будто
это
охота
на
медведя
Scared
punk
(tfu),
grow
some
balls
like
an
air
pump
(huh)
Трусливый
ублюдок
(тьфу),
отрасти
себе
яйца,
как
насос
(ха)
The
mobster
didn't
offer
me
a
fair
sum
Гангстер
не
предложил
мне
справедливую
сумму
So
I
smashed
his
head
in
the
toilet
like
a
slam
dunk
Поэтому
я
разбил
ему
голову
об
унитаз,
как
баскетбольный
мяч
в
слэм-данке
Fass,
Dobermann,
fass
Фас,
доберман,
фас
Get
him,
boss,
get
him,
boss
Взять
его,
босс,
взять
его,
босс
Dobermann,
fass
Доберман,
фас
Fass,
fass,
Dobermann,
fass
Фас,
фас,
доберман,
фас
Get
him,
boss,
get
him,
boss
Взять
его,
босс,
взять
его,
босс
Dobermann,
fass
Доберман,
фас
Benz,
Benz,
Mercedes-Benz
Бенц,
Бенц,
Мерседес-Бенц
Get
him,
boss,
get
him,
boss
Взять
его,
босс,
взять
его,
босс
Dobermann
bellt
Доберман
лает
Benz,
Benz,
Mercedes-Benz
Бенц,
Бенц,
Мерседес-Бенц
Get
him,
boss,
get
him,
boss
Взять
его,
босс,
взять
его,
босс
Dobermann,
fass
Доберман,
фас
Huh,
huh,
genius
like
Tony
Stark
Ха,
ха,
гений,
как
Тони
Старк
Peak
at
the
polar
star,
seek
for
the
Holy
God
(ooh)
Смотрю
на
Полярную
звезду,
ищу
Святого
Бога
(о)
Me
no
hidin'
in
my
sleeve
like
a
poker
card
Я
не
прячусь
в
рукаве,
как
игральная
карта
Flipping
keys,
shippin'
overseas
Noah's
Ark
(yeah)
Кручу
ключи,
отправляю
за
океан
Ноев
ковчег
(да)
Policemen
tappin'
in
the
total
dark
Полицейские
шарят
в
полной
темноте
'Cause
my
doppelganger's
a
dead-ringer
like
Owen
Hart
Потому
что
мой
двойник
— вылитый
Оуэн
Харт
Shoutouts
to
the
polizei
(uh),
I
was
on
the
road
Привет
полиции
(ух),
я
был
в
дороге
Keepin'
a
low
profile
like
my
old
Rolls-Royce
tiles
Держал
низкий
профиль,
как
плитка
на
моем
старом
Роллс-ройсе
Never
been
much
of
a
golf
player,
now
that's
just
a
no-brainer
Никогда
не
был
гольфистом,
это
очевидно
Shoutouts
to
my
coach
and
his
cocained
up
co-trainer
Привет
моему
тренеру
и
его
обдолбанному
кокаином
помощнику
Kollegah,
heavyweight
like
Joe
Frazier,
more
acres
Kollegah,
тяжеловес,
как
Джо
Фрейзер,
больше
акров
Than
a
president,
see,
my
residence
got
bodegas
(yeah,
yeah,
yeah)
Чем
у
президента,
видишь,
в
моей
резиденции
есть
магазинчики
(да,
да,
да)
Real
estate,
tennis
court
(uh),
royal
manner,
seven
floors
Недвижимость,
теннисный
корт
(ух),
королевские
манеры,
семь
этажей
Still
remember
days
before,
when
suicide
was
last
resort
(pooh)
Все
еще
помню
те
дни,
когда
самоубийство
было
последним
средством
(фух)
Pass
the
torch,
mansion
floors,
gate
so
big,
heavy
doors
Передай
факел,
этажи
особняка,
ворота
такие
большие,
тяжелые
двери
Got
strangers
thinkin'
they
be
knockin'
on
the
Heaven's
door
Незнакомцы
думают,
что
стучат
в
райские
врата
1984,
a
legend
born
in
the
ghetto
wars
1984,
легенда,
рожденная
в
гетто-войнах
Last-level
boss,
pullin'
strings
like
workin'
out
with
battle
ropes
Босс
последнего
уровня,
дергаю
за
ниточки,
словно
тренируюсь
с
боевыми
канатами
Amsterdam
traffickin',
hangin'
at
the
docks
like
stethoscopes
Торговля
в
Амстердаме,
болтаюсь
у
доков,
как
стетоскоп
Rain
is
pourin',
gains
are
growin',
AK
save
my
status
quo
Льет
дождь,
доходы
растут,
АК
сохраняет
мой
статус-кво
Game
of
Thrones,
winter
comin',
snow
season
is
raw
Игра
престолов,
зима
близко,
снежный
сезон
суров
For
the
cold
regions
of
north,
I
bring
a
whole
legion
to
war
(yeah)
Для
холодных
северных
регионов
я
веду
целый
легион
на
войну
(да)
See
these
big
dreamers
reachin'
for
the
stars
Вижу,
как
эти
большие
мечтатели
тянутся
к
звездам
Rappers
are
like
Snickers
Рэперы
как
Сникерс
Only
gettin'
peanuts
for
their
bars,
I'm
(hahaha)
Получают
только
арахис
за
свои
бары,
я
(хахаха)
Countin'
stacks
'til
I
can't
count
no
more
Считаю
пачки,
пока
не
могу
больше
считать
Round
up
four
Russian
killers
at
your
house
front
door
Вызываю
четверых
русских
киллеров
к
твоей
входной
двери
I'm
the
town's
druglord
(yeah,
yeah)
Я
наркобарон
города
(да,
да)
Turnin'
rocks
into
dead
presidents
like
motherfuckin'
Mount
Rushmore
Превращаю
камни
в
мертвых
президентов,
как
чертов
гору
Рашмор
Fass,
Dobermann,
fass
Фас,
доберман,
фас
Get
him,
boss,
get
him,
boss
Взять
его,
босс,
взять
его,
босс
Dobermann,
fass
Доберман,
фас
Fass,
fass,
Dobermann,
fass
Фас,
фас,
доберман,
фас
Get
him,
boss,
get
him,
boss
Взять
его,
босс,
взять
его,
босс
Dobermann,
fass
Доберман,
фас
Benz,
Benz,
Mercedes-Benz
Бенц,
Бенц,
Мерседес-Бенц
Get
him,
boss,
get
him,
boss
Взять
его,
босс,
взять
его,
босс
Dobermann
bellt
Доберман
лает
Benz,
Benz,
Mercedes-Benz
Бенц,
Бенц,
Мерседес-Бенц
Get
him,
boss,
get
him,
boss
Взять
его,
босс,
взять
его,
босс
Dobermann,
fass
Доберман,
фас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Blume, Jonathan Kiunke, Daniel Reisenhofer
Attention! Feel free to leave feedback.