Kollegah - Der Einzelkämpfer - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kollegah - Der Einzelkämpfer




Der Einzelkämpfer
The Loner
Und auch in den härtesten Zeiten, kennt er keine Verzweiflung
And even in the hardest of times, he knows no despair
Denn er ist der Einzelkämpfer
Because he is the loner
Gibt bei Stress niemals auf, ballt fest seine Faust
Never gives up under stress, clenches his fist tightly
Sein Schicksal ist vorbestimmt und er macht das Beste daraus
His destiny is predetermined and he makes the best of it
Und auch in den härtesten Zeiten, kennt er keine Verzweiflung
And even in the hardest of times, he knows no despair
Denn er ist der Einzelkämpfer
Because he is the loner
Und er weiß nicht was kommt, und was das Leben ihm noch bringt
And he doesn't know what's to come, and what life still holds for him
Doch er weiß er kämpft bis Gott seine Seele zu sich nimmt
But he knows he'll fight until God takes his soul to him
Und er denkt "ey, verdammt ist dieses Leben 'ne Bitch"
And he thinks, "Damn, this life is such a bitch"
Weil er im Elend sitzt, und scheinbar jeder gegen ihn ist
Because he sits in misery, and it seems like everyone is against him
Doch er bleibt stehen und ist der der die Faust ballt wie Fighter
But he stands firm and is the one who clenches his fist like a fighter
Und auch falls nicht einer an ihn glaubt macht er weiter
And even if no one believes in him, he keeps going
Auch wenn tausend Neider ihn klein kriegen wollen
Even if a thousand envious people want to crush him
Ihm sein Erfolg nicht gönnen, ihn bloß scheitern sehen wollen
They don't begrudge him his success, they just want to see him fail
Er verteidigt sein Stolz, mit aller Kraft bis zum Ende
He defends his pride, with all his strength until the end
Keiner schafft's ihn zu bremsen, weil er gemacht ist zum Kämpfen
No one can stop him, because he is made to fight
Und im Zweifelsfall allein gegen alle
And in case of doubt, alone against everyone
Der Weg ist steinig, doch kein Stein bringt ihn so einfach zum Fallen
The path is rocky, but no stone brings him down so easily
Es kommen Zeiten, wo mal, das Geld nicht reicht
There are times when money is tight
Doch er verfällt nicht gleich, in Selbstmitleid
But he doesn't fall into self-pity right away
Nein, denn es geht im Leben hoch und down
No, because life goes up and down
Und er steht vom Boden auf, mit stets erhobenem Haupt
And he gets up from the ground, always with his head held high
Gibt nie auf, denn Gott hilft dem wieder nach oben
Never gives up, because God helps him back up
Der auch bei stärkstem Regen auf den Regenbogen vertraut
Who trusts in the rainbow even in the heaviest rain
Es ist ermüdend, wenn bei Auftritten in Großstädten und Käffern
It's tiring when haters come to shows in big cities and towns
Hater kommen, die denken "lass uns den mal totstechen mit Messern"
Who think, "Let's just stab him to death with knives"
Diesen hochnäsigen Rapper und so erinnert die Narbe
This arrogant rapper and so the scar reminds you
Ihn immer daran, dass er sein Auge mal fast verloren hätte
It always reminds him that he almost lost his eye once
Und deshalb denkt er manchmal "ey ich hör einfach auf mit Rap"
And that's why he sometimes thinks, "I'll just quit rapping now"
"Dieser Neid und die Morddrohung, wozu brauch ich diesen Stress?"
"This envy and the death threats, what do I need this stress for?"
Man kann eh kaum verdienen mit Rap
You can hardly earn any money with rap anyway
Ich geb dem Volk nur eben diesen Klassiker mit auf den Weg
I'll just give you this classic on your way
Und dann bin ich auch schon wieder weg
And then I'll be gone
Aber dann besinnt er sich darauf er ist der Mack
But then he remembers he's the man
Kuckt in den Spiegel und schreit laut "Jetzt erst Recht!"
Looks in the mirror and shouts out, "Now more than ever!"
Geht raus schreit "Wer will Stress?"
Goes out and shouts, "Who wants trouble?"
Denn er gab noch nie auf noch nicht mal damals
Because he's never given up, not even back then
Als es nur Schlägerein jeden Tag gab zu Haus und er verklagt wurde auf
When there were only fights every day at home and he was sued for
Riesige Geldsummen, wegen gefälschter Markenkleidung
Huge sums of money, for counterfeit designer clothes
Und 20 Mille verlor, nach 'nem Einbruch
And lost 20 thousand, after a break-in
Bei ihm daheim und er pleite war, aber weiter kämpfte
At his home and he was broke, but kept fighting
Nein nichts kriegt den Einzelkämpfer klein!
No, nothing can break the loner!





Writer(s): steffen koss, felix blume


Attention! Feel free to leave feedback.