Kollegah - Der Einzelkämpfer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kollegah - Der Einzelkämpfer




Und auch in den härtesten Zeiten, kennt er keine Verzweiflung
И даже в самые трудные времена он не знает отчаяния
Denn er ist der Einzelkämpfer
Ибо он-одиночка
Gibt bei Stress niemals auf, ballt fest seine Faust
Никогда не сдается при стрессе, крепко сжимает кулак
Sein Schicksal ist vorbestimmt und er macht das Beste daraus
Его судьба предопределена, и он делает все возможное
Und auch in den härtesten Zeiten, kennt er keine Verzweiflung
И даже в самые трудные времена он не знает отчаяния
Denn er ist der Einzelkämpfer
Ибо он-одиночка
Und er weiß nicht was kommt, und was das Leben ihm noch bringt
И он не знает, что грядет, и что еще принесет ему жизнь
Doch er weiß er kämpft bis Gott seine Seele zu sich nimmt
Но он знает, что он сражается до тех пор, пока Бог не поглотит его душу
Und er denkt "ey, verdammt ist dieses Leben 'ne Bitch"
И он думает: "Эй, черт возьми, эта жизнь-сука"
Weil er im Elend sitzt, und scheinbar jeder gegen ihn ist
Потому что он сидит в нищете, и, казалось бы, все против него
Doch er bleibt stehen und ist der der die Faust ballt wie Fighter
Но он остается стоять, и это тот, кто сжимает кулак, как Fighter
Und auch falls nicht einer an ihn glaubt macht er weiter
И даже если кто-то не верит в него, он продолжает
Auch wenn tausend Neider ihn klein kriegen wollen
Даже если тысяча завистников захочет заполучить его маленьким
Ihm sein Erfolg nicht gönnen, ihn bloß scheitern sehen wollen
Не дать ему успеха, просто увидеть его неудачей
Er verteidigt sein Stolz, mit aller Kraft bis zum Ende
Он отстаивает свою гордость, всеми силами до конца
Keiner schafft's ihn zu bremsen, weil er gemacht ist zum Kämpfen
Никто не может остановить его, потому что он создан для борьбы
Und im Zweifelsfall allein gegen alle
И в сомнении один против всех
Der Weg ist steinig, doch kein Stein bringt ihn so einfach zum Fallen
Дорога каменистая, но ни один камень не заставит ее упасть так просто
Es kommen Zeiten, wo mal, das Geld nicht reicht
Бывают времена, когда, раз, денег не хватает
Doch er verfällt nicht gleich, in Selbstmitleid
Но он не сразу впадает в жалость к себе
Nein, denn es geht im Leben hoch und down
Нет, потому что в жизни все идет вверх и вниз
Und er steht vom Boden auf, mit stets erhobenem Haupt
И встает он с земли, с непокрытой головой
Gibt nie auf, denn Gott hilft dem wieder nach oben
Никогда не сдавайтесь, потому что Бог помогает подняться
Der auch bei stärkstem Regen auf den Regenbogen vertraut
Который доверяет радуге даже при сильном дожде
Es ist ermüdend, wenn bei Auftritten in Großstädten und Käffern
Это утомительно, когда на выступлениях в крупных городах и жучках
Hater kommen, die denken "lass uns den mal totstechen mit Messern"
Приходят ненавистники, которые думают: "давай заколем его ножами"
Diesen hochnäsigen Rapper und so erinnert die Narbe
Этот задиристый рэпер и так напоминает шрам
Ihn immer daran, dass er sein Auge mal fast verloren hätte
Ему всегда казалось, что он чуть не лишился глаза.
Und deshalb denkt er manchmal "ey ich hör einfach auf mit Rap"
И вот почему он иногда думает: "Эй, я просто прекращаю рэп"
"Dieser Neid und die Morddrohung, wozu brauch ich diesen Stress?"
"Эта зависть и угроза убийства, к чему мне этот стресс?"
Man kann eh kaum verdienen mit Rap
Вы не можете заработать на рэпе
Ich geb dem Volk nur eben diesen Klassiker mit auf den Weg
Я даю народу только эту классику с собой на путь
Und dann bin ich auch schon wieder weg
А потом я опять ушел
Aber dann besinnt er sich darauf er ist der Mack
Но потом он осознает, что он Мак
Kuckt in den Spiegel und schreit laut "Jetzt erst Recht!"
Смотрит в зеркало и громко кричит"сейчас!"
Geht raus schreit "Wer will Stress?"
Выходит кричит " Кто хочет стресса?"
Denn er gab noch nie auf noch nicht mal damals
Потому что он никогда не сдавался даже тогда
Als es nur Schlägerein jeden Tag gab zu Haus und er verklagt wurde auf
Когда были только головорезы в доме каждый день, и он был подан в суд на
Riesige Geldsummen, wegen gefälschter Markenkleidung
Огромные суммы денег из-за поддельной фирменной одежды
Und 20 Mille verlor, nach 'nem Einbruch
И потерял 20 Милль после взлома
Bei ihm daheim und er pleite war, aber weiter kämpfte
У него дома и он разорился, но продолжал бороться
Nein nichts kriegt den Einzelkämpfer klein!
Нет, ничего не достанется одиночке маленькому!





Writer(s): steffen koss, felix blume


Attention! Feel free to leave feedback.