Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Einzelkämpfer
Одинокий боец
Und
auch
in
den
härtesten
Zeiten,
kennt
er
keine
Verzweiflung
И
даже
в
самые
тяжелые
времена,
милая,
я
не
знаю
отчаяния
Denn
er
ist
der
Einzelkämpfer
Ведь
я
одинокий
боец
Gibt
bei
Stress
niemals
auf,
ballt
fest
seine
Faust
Никогда
не
сдаюсь
под
давлением,
крепко
сжимаю
кулак
Sein
Schicksal
ist
vorbestimmt
und
er
macht
das
Beste
daraus
Моя
судьба
предопределена,
и
я
выжимаю
из
нее
максимум
Und
auch
in
den
härtesten
Zeiten,
kennt
er
keine
Verzweiflung
И
даже
в
самые
тяжелые
времена,
милая,
я
не
знаю
отчаяния
Denn
er
ist
der
Einzelkämpfer
Ведь
я
одинокий
боец
Und
er
weiß
nicht
was
kommt,
und
was
das
Leben
ihm
noch
bringt
И
я
не
знаю,
что
будет,
и
что
еще
принесет
мне
жизнь
Doch
er
weiß
er
kämpft
bis
Gott
seine
Seele
zu
sich
nimmt
Но
я
знаю,
что
буду
бороться,
пока
Бог
не
заберет
мою
душу
Und
er
denkt
"ey,
verdammt
ist
dieses
Leben
'ne
Bitch"
И
я
думаю:
"Эй,
черт
возьми,
эта
жизнь
- сука"
Weil
er
im
Elend
sitzt,
und
scheinbar
jeder
gegen
ihn
ist
Потому
что
я
погряз
в
нищете,
и,
кажется,
все
против
меня
Doch
er
bleibt
stehen
und
ist
der
der
die
Faust
ballt
wie
Fighter
Но
я
стою
на
ногах
и
сжимаю
кулак,
как
боец
Und
auch
falls
nicht
einer
an
ihn
glaubt
macht
er
weiter
И
даже
если
никто
в
меня
не
верит,
я
продолжаю
идти
вперед
Auch
wenn
tausend
Neider
ihn
klein
kriegen
wollen
Даже
если
тысяча
завистников
хотят
меня
сломить
Ihm
sein
Erfolg
nicht
gönnen,
ihn
bloß
scheitern
sehen
wollen
Не
желают
мне
успеха,
хотят
видеть
только
мое
падение
Er
verteidigt
sein
Stolz,
mit
aller
Kraft
bis
zum
Ende
Я
защищаю
свою
гордость
изо
всех
сил
до
конца
Keiner
schafft's
ihn
zu
bremsen,
weil
er
gemacht
ist
zum
Kämpfen
Никто
не
сможет
меня
остановить,
потому
что
я
рожден
для
борьбы
Und
im
Zweifelsfall
allein
gegen
alle
И
в
случае
сомнений,
один
против
всех
Der
Weg
ist
steinig,
doch
kein
Stein
bringt
ihn
so
einfach
zum
Fallen
Путь
каменист,
но
ни
один
камень
не
заставит
меня
так
легко
упасть
Es
kommen
Zeiten,
wo
mal,
das
Geld
nicht
reicht
Наступают
времена,
когда
денег
не
хватает
Doch
er
verfällt
nicht
gleich,
in
Selbstmitleid
Но
я
не
впадаю
в
жалость
к
себе
Nein,
denn
es
geht
im
Leben
hoch
und
down
Нет,
ведь
в
жизни
бывают
взлеты
и
падения
Und
er
steht
vom
Boden
auf,
mit
stets
erhobenem
Haupt
И
я
поднимаюсь
с
земли,
всегда
с
высоко
поднятой
головой
Gibt
nie
auf,
denn
Gott
hilft
dem
wieder
nach
oben
Никогда
не
сдаюсь,
ведь
Бог
помогает
подняться
тем
Der
auch
bei
stärkstem
Regen
auf
den
Regenbogen
vertraut
Кто
даже
под
самым
сильным
дождем
верит
в
радугу
Es
ist
ermüdend,
wenn
bei
Auftritten
in
Großstädten
und
Käffern
Это
утомительно,
когда
на
выступлениях
в
больших
городах
и
деревнях
Hater
kommen,
die
denken
"lass
uns
den
mal
totstechen
mit
Messern"
Появляются
хейтеры,
которые
думают:
"Давайте
завалим
его
ножами"
Diesen
hochnäsigen
Rapper
und
so
erinnert
die
Narbe
Этого
высокомерного
рэпера,
и
вот
шрам
напоминает
мне
Ihn
immer
daran,
dass
er
sein
Auge
mal
fast
verloren
hätte
О
том,
что
я
чуть
не
потерял
глаз
Und
deshalb
denkt
er
manchmal
"ey
ich
hör
einfach
auf
mit
Rap"
И
поэтому
я
иногда
думаю:
"Эй,
я
просто
завяжу
с
рэпом"
"Dieser
Neid
und
die
Morddrohung,
wozu
brauch
ich
diesen
Stress?"
"Эта
зависть
и
угрозы
убийством,
зачем
мне
этот
стресс?"
Man
kann
eh
kaum
verdienen
mit
Rap
Все
равно
на
рэпе
много
не
заработаешь
Ich
geb
dem
Volk
nur
eben
diesen
Klassiker
mit
auf
den
Weg
Я
просто
оставлю
людям
этот
классический
трек
Und
dann
bin
ich
auch
schon
wieder
weg
И
потом
я
исчезну
Aber
dann
besinnt
er
sich
darauf
er
ist
der
Mack
Но
потом
я
вспоминаю,
что
я
крутой
Kuckt
in
den
Spiegel
und
schreit
laut
"Jetzt
erst
Recht!"
Смотрю
в
зеркало
и
кричу:
"Теперь
точно!"
Geht
raus
schreit
"Wer
will
Stress?"
Выхожу
и
кричу:
"Кто
хочет
проблем?"
Denn
er
gab
noch
nie
auf
noch
nicht
mal
damals
Ведь
я
никогда
не
сдавался,
даже
тогда
Als
es
nur
Schlägerein
jeden
Tag
gab
zu
Haus
und
er
verklagt
wurde
auf
Когда
дома
каждый
день
были
драки,
и
на
меня
подали
в
суд
на
Riesige
Geldsummen,
wegen
gefälschter
Markenkleidung
Огромные
суммы
денег
из-за
поддельной
брендовой
одежды
Und
20
Mille
verlor,
nach
'nem
Einbruch
И
потерял
20
миллионов
после
ограбления
Bei
ihm
daheim
und
er
pleite
war,
aber
weiter
kämpfte
У
меня
дома,
и
я
был
на
мели,
но
продолжал
бороться
Nein
nichts
kriegt
den
Einzelkämpfer
klein!
Нет,
ничто
не
сломит
одинокого
бойца!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): steffen koss, felix blume
Attention! Feel free to leave feedback.