Kollegah - Eden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kollegah - Eden




Eden
Эдем
Letztes Jahr hat dieser Waldbrand die Promiwelt schockiert (oh)
В прошлом году этот лесной пожар шокировал мир знаменитостей (о)
Ich hatte die Goldkette poliert und das Sonn′nlicht reflektiert, sorry
Я полировал золотую цепь, и солнечный свет отражался от нее, извини, детка
Hurensöhne werden per Shotgun attackiert
Сучьих сынов атакуют из дробовика
Bin nicht die Schlange von Eden, aber ein gottverdammtes Tier
Я не змей из Эдема, но чертовски опасный зверь
MP5 in der Fuchspelzjacke
MP5 в куртке из лисьего меха
Denn Gruppierungen spazieren durch das
Ведь группировки разгуливают по
Rap-Game und klappern mit der Schutzgeldkasse
рэп-игре и гремят кассой с деньгами за крышу
Dieses Schwert wird immer zweischneidiger (aha)
Этот меч всегда обоюдоострый (ага)
Bist du Herr oder Leibeigener?
Ты господин или раб?
Trotz Schlangen Richtung Eden
Несмотря на змей, по пути в Эдем
Zieh' die Gun und ich schieß′ (schieß')
Достаю пушку и стреляю (стреляю)
Geb' den Schlampen, was die Schlampen verdien′n
Даю шлюхам то, что они заслуживают
Puls schlägt wie auf Amphetamin
Пульс бьется, как на амфетамине
Ich pump′ sogar beim Massagetermin (was?) Adrenalin
Я качаю адреналин даже на сеансе массажа (что?)
Ich muss runterkommen, Laas, mach ma' Gras klar (mach ma′)
Мне нужно успокоиться, Лаас, давай, доставай травку (давай)
"Wie heißt das Zauberwort?" Abrakadabra, ra-ta-ta-ta-ta
"Как звучит волшебное слово?" Абракадабра, ра-та-та-та-та
Kopf weg, Copperfield-Swag
Голова исчезла, как у Копперфильда
Alphagene-Schockeffekt, Bitch, der Boss ist wieder back (yeah!)
Шоковый эффект альфа-генов, сучка, босс вернулся (да!)
Ich komm' lebendig aus dem Löwen-Zoogehege
Я выхожу живым из львиного вольера
Während Rapper sich in Fötuspose legen
Пока рэперы сворачиваются в позу эмбриона
Renaissance, ich schreib′ die Lines mit einer Phoenix (Vogelfeder)
Ренессанс, я пишу строки пером феникса
Geh' den Weg in Schuh′n aus Königskobra-Leder
Иду по пути в ботинках из кожи королевской кобры
Trotz Schlangen Richtung Eden
Несмотря на змей, по пути в Эдем
Zungen spalten sich beim Reden, pumpen Gift in die Venen
Языки раздваиваются, когда говорят, закачивают яд в вены
Trotz Schlangen Richtung Eden
Несмотря на змей, по пути в Эдем
Messer in mein Rücken, aber trotzdem weiter reden
Нож в спину, но я все равно продолжаю говорить
Das sind Alphagene
Это альфа-гены
(Trotz Schlangen Richtung Eden, trotz Schlangen Richtung Eden)
(Несмотря на змей, по пути в Эдем, несмотря на змей, по пути в Эдем)
Mit dem Kopf in der Schlinge (trotz Schlangen Richtung Eden)
С петлей на шее (несмотря на змей, по пути в Эдем)
Es geht Blut gegen Blut (trotz Schlangen Richtung Eden)
Это кровь против крови (несмотря на змей, по пути в Эдем)
Ernte toxische Blicke (trotz Schlangen Richtung Eden)
Собираю токсичные взгляды (несмотря на змей, по пути в Эдем)
Meine Aura bullet-proof (yeah)
Моя аура пуленепробиваемая (да)
Mafiosi-Pimp-Image
Имидж мафиозного сутенера
Seit mei'm ersten Drive-by im
С моего первого драйв-бая в
Maxi-Cosi-Kindersitz mit gnadenlosem Killerblick
детском кресле Maxi-Cosi с безжалостным взглядом убийцы
Doch ich wollte mehr wie Atlantik-Hochsee-Schiffahrtstrips
Но я хотел большего, как круизы по Атлантике
Bitch, trotz Schlangen Richtung Eden
Сучка, несмотря на змей, по пути в Эдем
Dass ich frauenfeindlich wär, wurde oft diskutiert
Часто обсуждалось, что я женоненавистник
Doch Vorbilder für Mädels seh'n heut aus wie Prostituierte
Но примеры для подражания для девушек сегодня выглядят как проститутки
Frauenrapper brauchen keinen Anschnallgurt bei Autositzen
Женщинам-рэперам не нужны ремни безопасности в машинах
Denn als Airbags dienen aufgespritzte Schlauchbootlippen
Ведь в качестве подушек безопасности служат накачанные губы, как надувные лодки
Ey yo, Gun-Clips in Dirk Kreuter
Эй, yo, обоймы в Дирка Кройтера
Denn er ist am lästern wie ein
Потому что он болтает, как
Gammliger Biersäufer, Stammtisch in Wirtshäusern
гнилой пьяница за Stammtisch в кабаке
Spiel′ mit der Glock Robin Hood bei Robert Geiss
Играю с Glock, как Робин Гуд, у Роберта Гайса
Nehm′ ihm alles und er endet als ein Junkie-Hartz-IV-Deutscher
Забираю у него все, и он заканчивает как наркоман на Hartz IV
Jeder Hund in der Szene macht Hits
Каждая собака на сцене делает хиты
Doch das liegt nur am Kai wie meine Segelyacht, Bitch
Но это только благодаря причалу, как моя яхта, сучка
Keine der Fotzen schreibt selbst Texte
Ни одна из этих шлюх не пишет тексты сама
Alle am manipulier'n (yeah), ey, wie der Boss bei der Geldwäsche
Все манипулируют (да), эй, как босс при отмывании денег
Ich komm′ lebendig aus dem Löwen-Zoogehege
Я выхожу живым из львиного вольера
Während Rapper sich in Fötuspose legen
Пока рэперы сворачиваются в позу эмбриона
Renaissance, ich schreib' die Lines mit einer Phoenix-Vogelfeder
Ренессанс, я пишу строки пером феникса
Geh′ den Weg in Schuh'n aus Königskobra-Leder
Иду по пути в ботинках из кожи королевской кобры
Trotz Schlangen Richtung Eden
Несмотря на змей, по пути в Эдем
Zungen spalten sich beim Reden, pumpen Gift in die Venen
Языки раздваиваются, когда говорят, закачивают яд в вены
Trotz Schlangen Richtung Eden
Несмотря на змей, по пути в Эдем
Messer in mein Rücken, aber trotzdem weiter reden
Нож в спину, но я все равно продолжаю говорить
Das sind Alphagene, trotz Schlangen Richtung Eden
Это альфа-гены, несмотря на змей, по пути в Эдем
(Trotz Schlangen Richtung Eden, trotz Schlangen Richtung Eden)
(Несмотря на змей, по пути в Эдем, несмотря на змей, по пути в Эдем)
Mit dem Kopf in der Schlinge (Trotz Schlangen Richtung Eden)
С петлей на шее (Несмотря на змей, по пути в Эдем)
Es geht Blut gegen Blut (Trotz Schlangen Richtung Eden)
Это кровь против крови (Несмотря на змей, по пути в Эдем)
Ernte toxische Blicke (Trotz Schlangen Richtung Eden)
Собираю токсичные взгляды (Несмотря на змей, по пути в Эдем)
Meine Aura bullet-proof
Моя аура пуленепробиваемая
Der Boss am Apparat
Босс на проводе
"Yo, Boss, ich wo-wollte mal fragen,
"Йо, босс, я хо-хотел спросить,
äh, könn′n wir noch was kriegen so?"
э-э, можем ли мы еще что-нибудь получить?"
Kid, ich bin in Rente, hast du nicht auf die Goldkette geguckt?
Малыш, я на пенсии, ты не видел мою золотую цепь?
"Boss, Alter, wir sind auf Cold Turkey, wir brauchen Schnelles!"
"Босс, чувак, у нас ломка, нам нужно что-то быстро!"
Ihr wollt Schnelles? Ihr kriegt Schnelles
Вы хотите быстро? Вы получите быстро
Mutterficker, das ist Kokamusik (-sik), totaler Krieg (Krieg)
Ублюдки, это кокаиновая музыка (-ка), тотальная война (война)
Um mich rum kooperative, loyale Gs (Gs)
Вокруг меня кооперативные, лояльные Gs (Gs)
Lade die Clips schlafwandlerisch
Заряжаю обоймы как лунатик
Kein Farmer, Bitch, aber die Scharfe im Griff
Не фермер, сучка, но ствол в руке
Du bist tot, wenn dich die Faust an der Schlagader trifft
Ты мертв, если кулак попадет тебе в сонную артерию
Schon beim Aushol'n sah ich: "Dieser Schlag, ah, der trifft!"
Уже при замахе я видел: "Этот удар, ах, он попадет!"
Wahrsager-Shit, dann wird dein Grabmal bepisst
Провидец, блин, потом на твою могилу нассут
Bis ich mich dann über dein bepisstes Grabmal bepiss'
Пока я сам не нассу на твою обоссанную могилу
Und es kann sein, dass du den einen Tag noch vollkommen in Sicherheit
И может быть, в один прекрасный день ты, чувствуя себя в полной безопасности,
Im Internet vom Überboss ′ne Sprachnotiz schickst
отправишь голосовое сообщение Большому Боссу в интернете
Nur paar wenige Wochen danach in Lack und Leder
А всего через несколько недель, в лаке и коже,
Bei der Winterkälte für mich draußen am Bahnhofskiez fickst
будешь трахаться для меня на вокзальной площади в зимнюю стужу
Bitch, das Platinum blitzt
Сучка, платина сверкает
Kein Schneemann im Frühling, aber habe den Drip (Drip)
Не снеговик весной, но у меня есть drip (drip)
Mein Armband ist sick, ich trag′s aber nicht
Мой браслет крутой, но я его не ношу
Das kann selbst ein Kran nicht, so wie Karate Kid (Kid)
Даже кран не может этого сделать, как Karate Kid (Kid)
Hänge mit der Mafia-Clique (Clique)
Тусуюсь с мафиозной кликой (клика)
Mordaufträge in 'nem Asia-Imbiss (-biss)
Заказы на убийства в азиатской забегаловке (-ке)
Paffe die Zigarre, Feinde machen ′ne Grimasse
Курю сигару, враги кривятся
Voller Pain, drück' ich Asche in ihr Sklavengesicht (-sicht)
Полные боли, я стряхиваю пепел им в рабские лица (-ца)
Ich war jung und hatte Untergrund-Fame (Fame)
Я был молод и имел андеграундную славу (слава)
Doch schon damals auf die Rapper wie auf Untertanen runtergeseh′n
Но уже тогда смотрел на рэперов сверху вниз, как на подчиненных
Heute leit' ich ein Imperium, an dem ein riesiges Vermögen hängt
Сегодня я управляю империей, на которой висит огромное состояние
Als wär′s ein Klunker meiner funkelnden Chain
Как будто это кулон на моей сверкающей цепи
Funkelnden Chain
Сверкающей цепи
Funkelnden-Funkelnden Chain
Сверкающей-сверкающей цепи
Yeah, funkelnden Chain
Да, сверкающей цепи
Yeah, f-f-funkelnden Chain, funkelnden Chain
Да, с-с-сверкающей цепи, сверкающей цепи
Funkelnden Chain
Сверкающей цепи
Funkelnden-Funkelnden Chain
Сверкающей-сверкающей цепи
Yeah, funkelnden Chain
Да, сверкающей цепи
Yeah, f-f-funkelnden Chain, funkelnden Chain
Да, с-с-сверкающей цепи, сверкающей цепи
Kokamusik, Kokamusik
Кокаиновая музыка, кокаиновая музыка
Kokamusik, Kokamusik
Кокаиновая музыка, кокаиновая музыка
Kokamusik (Kokamusik), Kokamusik (Kokamusik, ja)
Кокаиновая музыка (кокаиновая музыка), кокаиновая музыка (кокаиновая музыка, да)
Kokamusik (Kokamusik), Kokamusik (Kokamusik, ja)
Кокаиновая музыка (кокаиновая музыка), кокаиновая музыка (кокаиновая музыка, да)
Trotz Schlangen Richtung Eden (ja)
Несмотря на змей, по пути в Эдем (да)
Trotz Schlangen Richtung Eden (Kokamusik, ja)
Несмотря на змей, по пути в Эдем (кокаиновая музыка, да)
Trotz Schlangen Richtung Eden, ja (Kokamusik, Kokamusik)
Несмотря на змей, по пути в Эдем, да (кокаиновая музыка, кокаиновая музыка)
Trotz Schlangen Richtung Eden, ja
Несмотря на змей, по пути в Эдем, да





Writer(s): Felix Blume, Mario Skakalo


Attention! Feel free to leave feedback.