Lyrics and translation Kollegah - Für immer (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für immer (Intro)
Навсегда (Интро)
Kollegah
steht
im
Morgengrauen
auf
dem
Himalaya-Gipfel
Коллегах
стоит
на
рассвете
на
вершине
Гималаев,
Die
Zigarre
entzündet
und
zieht
dran
in
dem
Wissen
Прикуривает
сигару
и
затягивается,
зная,
Alles,
was
es
da
unten
gibt,
kann
er
besitzen
Что
все,
что
есть
там
внизу,
принадлежит
ему.
Denn
er
ist
der
King,
die
ander′n
sind
Bitches
Ведь
он
Король,
а
остальные
— сучки.
Es
ist
immer
noch
der
Typ
mit
den
historischen
Punchlines
Это
все
еще
тот
парень
с
историческими
панчлайнами,
Die
unvergänglich
sind
wie
'ne
chronische
Krankheit
Которые
неуничтожимы,
как
хроническая
болезнь,
Und
sie
gehen
nie
aus
wie
muslimische
Frauen
И
которые
никогда
не
кончаются,
как
мусульманские
женщины.
Es
ist
immer
noch
Kollegah
der
Boss
Это
все
еще
Коллегах,
Босс.
Ah,
immer
noch
der
Typ
mit
dem
Alphagen
Ах,
все
еще
тот
парень
с
альфа-геном,
Immer
noch
die
Gun
unterm
Poloshirt
von
Ralph
Lauren
Все
еще
с
пушкой
под
рубашкой
поло
от
Ральф
Лорен,
Immer
noch
der
Typ,
den
Rapper
jede
Nacht
im
Alptraum
seh′n
Все
еще
тот
парень,
которого
рэперы
видят
каждую
ночь
в
кошмарах.
Immer
noch
Kollegah
der
Boss
Все
еще
Коллегах,
Босс.
Immer
noch
der
Typ
mit
dem
Dick
in
deiner
Bitch
Все
еще
тот
парень
с
членом
в
твоей
сучке,
Immer
noch
Doubletimeking
in
dem
Game
mit
den
Flows
in
Lichtgeschwindigkeit,
Bitch
Все
еще
Король
дабл-тайма
в
игре
с
флоу
со
скоростью
света,
сучка.
Immer
noch
voll
in
die
Fresse,
immer
noch
goldene
Kette
Все
еще
бью
прямо
в
морду,
все
еще
золотая
цепь.
Es
ist
immer
noch
Kollegah
der
Boss
Это
все
еще
Коллегах,
Босс.
Ah,
immer
noch
der
Porsche
voll
mit
Chicks
Ах,
все
еще
Порше,
полный
телок.
Der
Big
Boss
ist
back
und
Rapper
seh'n
mit
sorgenvollem
Blick
Большой
Босс
вернулся,
и
рэперы
с
тревогой
смотрят,
Wie
seine
Pläne
langsam
aufgeh'n
wie
die
Morgensonne,
Bitch
Как
его
планы
медленно
осуществляются,
как
восходящее
солнце,
сучка.
Es
ist
für
immer
Kollegah
der
Boss
Это
навсегда
Коллегах,
Босс.
Lauf
in
das
Spotlight,
Drugs
in
den
Jeans
Выхожу
в
свет
софитов,
наркота
в
джинсах,
Flex,
Sluts,
Rock
′n′
Roll,
Luxus-Jeeps
Выпендреж,
шлюхи,
рок-н-ролл,
роскошные
джипы.
Baby,
das
ist
Cocaine,
Kobrakopf
Детка,
это
кокаин,
голова
кобры.
SOS
an
alle
Rapper,
es
ist
Kollegah
der
Boss
SOS
всем
рэперам,
это
Коллегах,
Босс.
Es
ist
Kolleeegaah...
Это
Коллееегаах...
Es
ist
Kolleeegaah...
Это
Коллееегаах...
Ich
lade
meinen
Ballermann
Заряжаю
свой
«ствол»
Und
baller
dann
auf
allemann
И
палю
по
всем
подряд.
In
deiner
Bande
Motherfucker
bange
deine
Mama
vor
der
Kamera
В
твоей
банде,
ублюдок,
твоя
мама
дрожит
перед
камерой.
Der
Kanada-Germane
mit
der
Gun
im
Arm
ist
back
Канадский
немец
с
пушкой
в
руке
вернулся.
Es
ist
Kollegah
der
Boss
Это
Коллегах,
Босс.
Immer
noch
umgeben
von
Zigarrendunst
Все
еще
окружен
дымом
сигар,
Immer
noch
reicht
ein
Punch
und
dein
Face
sieht
aus
wie
bizarre
Kunst
Все
еще
достаточно
одного
удара,
и
твое
лицо
будет
выглядеть,
как
причудливое
искусство.
Immer
noch
der
Typ,
der
deine
Bitch
in
der
Karre
bumst
Все
еще
тот
парень,
который
трахает
твою
сучку
в
тачке.
Immer
noch
Kollegah
der
Boss
Все
еще
Коллегах,
Босс.
Und
ich
bin
immer
noch
der
heimliche
Lover
von
deinem
Girl
И
я
все
еще
тайный
любовник
твоей
девушки,
Rap
immer
noch
die
Lines,
die
meine
Mama
nicht
gerne
hört
Все
еще
читаю
рэп
с
такими
строчками,
которые
моя
мама
не
любит
слушать.
Immer
noch
Bossaura,
Rapper
sind
immer
noch
Cocksauger
Все
еще
аура
Босса,
рэперы
все
еще
членососы.
Und
ich
bin
immer
noch
Kollegah
der
Boss
И
я
все
еще
Коллегах,
Босс.
Ah,
immer
noch
die
Hustlerikone
Ах,
все
еще
икона
хастлера,
Immer
noch
mit
breitem
Gang
wie
Palastkorridore
Все
еще
с
широкой
походкой,
как
дворцовые
коридоры,
Bizeps
wie
Wassermelonen,
immer
noch
King
in
dem
Block
Бицепсы
как
арбузы,
все
еще
Король
в
этом
квартале.
Es
ist
immer
noch
Kollegah
der
Boss
Это
все
еще
Коллегах,
Босс.
Immer
noch
der
Typ,
der
im
Viertel
das
Speed
streckt
Все
еще
тот
парень,
который
разбавляет
спиды
в
районе,
Immer
noch
der
Typ
mit
dem
44er
Bizeps
Все
еще
тот
парень
с
44-сантиметровым
бицепсом.
Immer
noch
Pelz,
immer
noch
Bling,
immer
noch
Selfmade-King
Все
еще
мех,
все
еще
блеск,
все
еще
король,
сделавший
себя
сам.
Es
ist
immer
noch
Kollegah
der
Boss
Это
все
еще
Коллегах,
Босс.
Immer
noch
Armani-Sweater,
Kid,
die
Platinkette
blitzt
Все
еще
свитер
Armani,
малышка,
платиновая
цепь
сверкает.
Der
Big
Boss
ist
back
und
Rapper
seh'n
mit
Panik
in
ihrm
Blick
Большой
Босс
вернулся,
и
рэперы
с
паникой
в
глазах
видят,
Dass
sie
langsam
untergeh′n
wie
die
Abendsonne,
Bitch
Что
они
медленно
заходят,
как
закатное
солнце,
сучка.
Es
ist
für
immer
Kollegah
der
Boss
Это
навсегда
Коллегах,
Босс.
Lauf
in
das
Spotlight,
Drugs
in
den
Jeans
Выхожу
в
свет
софитов,
наркота
в
джинсах,
Flex,
Sluts,
Rock
'n′
Roll,
Luxus-Jeeps
Выпендреж,
шлюхи,
рок-н-ролл,
роскошные
джипы.
Baby,
das
ist
Cocaine,
Kobrakopf
Детка,
это
кокаин,
голова
кобры.
SOS
an
alle
Rapper,
es
ist
Kollegah
der
Boss
SOS
всем
рэперам,
это
Коллегах,
Босс.
Es
ist
Kolleeegaah...
Это
Коллееегаах...
Es
ist
Kolleeegaah...
Это
Коллееегаах...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dmitrij Chpakov, Patrick Jay Ho Prasse, Kollegah
Album
Bossaura
date of release
14-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.