Kollegah - Gangstarapking - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kollegah - Gangstarapking




Gangstarapking
Король гангста-рэпа
Yeah, uh, yeah
Да, эй, да
Ey, du siehst widerwärtig aus, wieder werd ich aus
Эй, ты выглядишь отвратительно, снова я превращу
Einem Rapper eine Bitch machen, dein Kiefer färbt sich blau
Рэпера в сучку, твоя челюсть станет синей,
Wenn dieser Kerl dich haut, zeig keine Wiederwehr, gib auf
Когда этот парень ударит тебя, не сопротивляйся, сдавайся,
Sonst ist das letzte was du siehst ein Kleinkalibergewehrlauf
Иначе последнее, что ты увидишь, это ствол мелкокалиберной винтовки.
Du siehst erbärmlich aus und ziehst dir Hardcorepornofilme
Ты выглядишь жалко и смотришь хардкорное порно,
Ich bin K der Boss und chille im Ferrari-Cockpit, kille
Я, K, босс, и отдыхаю в кабине Ferrari, убиваю
Dich und trage Shorts in Himmelblau mit Pradalogoschildern, kauf
Тебя и ношу небесно-голубые шорты с логотипами Prada, покупаю
Mir Marmorbodenvillen lauf in Pradasonnenbrillen
Виллы с мраморными полами, хожу в солнцезащитных очках Prada
Abends durch mein Viertel und am Weekend durch Discos
Вечерами по своему району, а по выходным по дискотекам.
Kid komm her, frag mich lieb, trotzdem kriegst du
Малышка, подойди, попроси мило, все равно не получишь
Kein Feature, du Bitch, no, frag mich nochmal
Фичер, сучка, нет, спроси меня еще раз,
Und ich geb dir wieder die Fist so wie Vitali Klitschko
И я снова дам тебе в челюсть, как Виталий Кличко.
Dieser Gee tickt Coke - heimlich, und fickt auf Steuer
Этот парень тайно балуется коксом и плевать хотел на налоги,
Denn er will nicht enden als ein heiserner Whiskeysäufer
Ведь он не хочет закончить как хриплый алкаш-вискилюб.
Ich geh zu Jacobs und du weisst mir ist nichts zu teuer
Я иду к Jacobs, и ты знаешь, мне ничего не слишком дорого,
Denn ich steh nunmal auf Ice so wie Schlittschuhläufer
Ведь я люблю лёд, как фигуристы.
Yo, im Endeffekt bin ich der Gangstarapking
Йоу, в конечном счете, я король гангста-рэпа,
Gestyled wie die Typen in dem Men in Black Film
В стиле парней из фильма "Люди в черном".
Wenn ich im Cadillac chill dauerts keine
Когда я отдыхаю в Cadillac, не проходит
10 Minuten bis die kleinen Kollegah Groupies mich per Handycam filmen
И 10 минут, как маленькие фанатки Kollegah снимают меня на камеру мобильного.
Yo, im Endeffekt bin ich der Gangstarapking
Йоу, в конечном счете, я король гангста-рэпа,
Gestyled wie die Typen in dem Men in Black Film
В стиле парней из фильма "Люди в черном".
Wenn ich im Cadillac chill dauerts keine
Когда я отдыхаю в Cadillac, не проходит
10 Minuten bis die kleinen Kollegah Groupies mich per Handycam filmen
И 10 минут, как маленькие фанатки Kollegah снимают меня на камеру мобильного.
Kid, in meiner Wohnung voll Geld liegen 10 Dobermannwelpen
Малышка, в моей квартире, полной денег, лежат 10 щенков добермана,
Sie tragen rosane Pelze, ich steh an oberster Stelle
Они носят розовые шубки, я на вершине,
Mehrere Drogenkartelle und hab
Несколько наркокартелей и у меня
Mehr breite Typen am Start als Oktoberfestzelte
Больше громил, чем палаток на Октоберфесте.
Kid, und du trägst Motorradhelme und aus Polen gefälschte
Малышка, а ты носишь мотоциклетные шлемы и поддельные,
Hosen von Pelle Pelle schläfst mit 30 auf dem Sofa der Eltern
Привезенные из Польши, штаны от Pelle Pelle, спишь в 30 на диване родителей,
Fällst ins Koma wenn ich komm' denn du siehst sowas nur selten
Впадаешь в кому, когда я прихожу, ведь ты такое видишь редко.
Chromfarbene Felgen, yo der scheiss war teuer
Хромированные диски, йоу, эта хрень была дорогой,
An meinem Rolls Royce strahlt das Ice wie Feuer
На моем Rolls-Royce лёд сияет, как огонь,
Wie der Sky an Neujahr, du klingst behindert
Как небо в Новый год, ты звучишь, как дебил,
Denn dein Erzeuger war ein Schweizerdeutscher
Ведь твой предок был швейцарским немцем.
Du willst battlen? Ich ruf' ein paar Boys an
Хочешь баттл? Я позвоню паре ребят,
Die Magnums verticken so wie Eisverkäufer
Которые толкают магнумы, как мороженщики.
Es macht (Feuerwaffengeräusch)
Раздается (звук выстрела).
Glaub mir, du warst fehl am Platz wie ein Weib am Steuer
Поверь мне, ты была не к месту, как баба за рулем.





Writer(s): ez elpee


Attention! Feel free to leave feedback.