Lyrics and translation Kollegah - Gangstarapking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gangstarapking
Король гангста-рэпа
Yeah,
uh,
yeah
Да,
эй,
да
Ey,
du
siehst
widerwärtig
aus,
wieder
werd
ich
aus
Эй,
ты
выглядишь
отвратительно,
снова
я
превращу
Einem
Rapper
eine
Bitch
machen,
dein
Kiefer
färbt
sich
blau
Рэпера
в
сучку,
твоя
челюсть
станет
синей,
Wenn
dieser
Kerl
dich
haut,
zeig
keine
Wiederwehr,
gib
auf
Когда
этот
парень
ударит
тебя,
не
сопротивляйся,
сдавайся,
Sonst
ist
das
letzte
was
du
siehst
ein
Kleinkalibergewehrlauf
Иначе
последнее,
что
ты
увидишь,
это
ствол
мелкокалиберной
винтовки.
Du
siehst
erbärmlich
aus
und
ziehst
dir
Hardcorepornofilme
Ты
выглядишь
жалко
и
смотришь
хардкорное
порно,
Ich
bin
K
der
Boss
und
chille
im
Ferrari-Cockpit,
kille
Я,
K,
босс,
и
отдыхаю
в
кабине
Ferrari,
убиваю
Dich
und
trage
Shorts
in
Himmelblau
mit
Pradalogoschildern,
kauf
Тебя
и
ношу
небесно-голубые
шорты
с
логотипами
Prada,
покупаю
Mir
Marmorbodenvillen
lauf
in
Pradasonnenbrillen
Виллы
с
мраморными
полами,
хожу
в
солнцезащитных
очках
Prada
Abends
durch
mein
Viertel
und
am
Weekend
durch
Discos
Вечерами
по
своему
району,
а
по
выходным
по
дискотекам.
Kid
komm
her,
frag
mich
lieb,
trotzdem
kriegst
du
Малышка,
подойди,
попроси
мило,
все
равно
не
получишь
Kein
Feature,
du
Bitch,
no,
frag
mich
nochmal
Фичер,
сучка,
нет,
спроси
меня
еще
раз,
Und
ich
geb
dir
wieder
die
Fist
so
wie
Vitali
Klitschko
И
я
снова
дам
тебе
в
челюсть,
как
Виталий
Кличко.
Dieser
Gee
tickt
Coke
- heimlich,
und
fickt
auf
Steuer
Этот
парень
тайно
балуется
коксом
и
плевать
хотел
на
налоги,
Denn
er
will
nicht
enden
als
ein
heiserner
Whiskeysäufer
Ведь
он
не
хочет
закончить
как
хриплый
алкаш-вискилюб.
Ich
geh
zu
Jacobs
und
du
weisst
mir
ist
nichts
zu
teuer
Я
иду
к
Jacobs,
и
ты
знаешь,
мне
ничего
не
слишком
дорого,
Denn
ich
steh
nunmal
auf
Ice
so
wie
Schlittschuhläufer
Ведь
я
люблю
лёд,
как
фигуристы.
Yo,
im
Endeffekt
bin
ich
der
Gangstarapking
Йоу,
в
конечном
счете,
я
король
гангста-рэпа,
Gestyled
wie
die
Typen
in
dem
Men
in
Black
Film
В
стиле
парней
из
фильма
"Люди
в
черном".
Wenn
ich
im
Cadillac
chill
dauerts
keine
Когда
я
отдыхаю
в
Cadillac,
не
проходит
10
Minuten
bis
die
kleinen
Kollegah
Groupies
mich
per
Handycam
filmen
И
10
минут,
как
маленькие
фанатки
Kollegah
снимают
меня
на
камеру
мобильного.
Yo,
im
Endeffekt
bin
ich
der
Gangstarapking
Йоу,
в
конечном
счете,
я
король
гангста-рэпа,
Gestyled
wie
die
Typen
in
dem
Men
in
Black
Film
В
стиле
парней
из
фильма
"Люди
в
черном".
Wenn
ich
im
Cadillac
chill
dauerts
keine
Когда
я
отдыхаю
в
Cadillac,
не
проходит
10
Minuten
bis
die
kleinen
Kollegah
Groupies
mich
per
Handycam
filmen
И
10
минут,
как
маленькие
фанатки
Kollegah
снимают
меня
на
камеру
мобильного.
Kid,
in
meiner
Wohnung
voll
Geld
liegen
10
Dobermannwelpen
Малышка,
в
моей
квартире,
полной
денег,
лежат
10
щенков
добермана,
Sie
tragen
rosane
Pelze,
ich
steh
an
oberster
Stelle
Они
носят
розовые
шубки,
я
на
вершине,
Mehrere
Drogenkartelle
und
hab
Несколько
наркокартелей
и
у
меня
Mehr
breite
Typen
am
Start
als
Oktoberfestzelte
Больше
громил,
чем
палаток
на
Октоберфесте.
Kid,
und
du
trägst
Motorradhelme
und
aus
Polen
gefälschte
Малышка,
а
ты
носишь
мотоциклетные
шлемы
и
поддельные,
Hosen
von
Pelle
Pelle
schläfst
mit
30
auf
dem
Sofa
der
Eltern
Привезенные
из
Польши,
штаны
от
Pelle
Pelle,
спишь
в
30
на
диване
родителей,
Fällst
ins
Koma
wenn
ich
komm'
denn
du
siehst
sowas
nur
selten
Впадаешь
в
кому,
когда
я
прихожу,
ведь
ты
такое
видишь
редко.
Chromfarbene
Felgen,
yo
der
scheiss
war
teuer
Хромированные
диски,
йоу,
эта
хрень
была
дорогой,
An
meinem
Rolls
Royce
strahlt
das
Ice
wie
Feuer
На
моем
Rolls-Royce
лёд
сияет,
как
огонь,
Wie
der
Sky
an
Neujahr,
du
klingst
behindert
Как
небо
в
Новый
год,
ты
звучишь,
как
дебил,
Denn
dein
Erzeuger
war
ein
Schweizerdeutscher
Ведь
твой
предок
был
швейцарским
немцем.
Du
willst
battlen?
Ich
ruf'
ein
paar
Boys
an
Хочешь
баттл?
Я
позвоню
паре
ребят,
Die
Magnums
verticken
so
wie
Eisverkäufer
Которые
толкают
магнумы,
как
мороженщики.
Es
macht
(Feuerwaffengeräusch)
Раздается
(звук
выстрела).
Glaub
mir,
du
warst
fehl
am
Platz
wie
ein
Weib
am
Steuer
Поверь
мне,
ты
была
не
к
месту,
как
баба
за
рулем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ez elpee
Attention! Feel free to leave feedback.