Lyrics and Russian translation Kollegah - NEVER GIVE UP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEVER GIVE UP
НИКОГДА НЕ СДАВАЙСЯ
Accept
no
defeat,
I
never
give
up
Не
принимай
поражения,
я
никогда
не
сдамся
I
am
a
stoic,
I
never
give
up
Я
стоик,
я
никогда
не
сдамся
Knockin'
me
down,
I
never
give
up
Сбивая
меня
с
ног,
я
никогда
не
сдамся
I
get
back
up,
never
give
up
Я
поднимаюсь,
никогда
не
сдамся
Submit
to
God,
I
never
give
up
Покоряюсь
Богу,
я
никогда
не
сдамся
I
make
a
prayer,
I
never
give
up
Я
молюсь,
я
никогда
не
сдамся
Hit
me
hard,
I
never
give
up
(Yeah)
Бей
меня
сильно,
я
никогда
не
сдамся
(Да)
Never
give
up,
never
give
up
Никогда
не
сдамся,
никогда
не
сдамся
I
was
a
kid,
seven
years
old
Мне
было
семь
лет,
малыш,
When
for
the
last
time
I
criеd
tears
out
my
eye
(Eyе)
Когда
в
последний
раз
я
плакал
слезами
из
глаз
(Глаз)
I
became
rich,
never
flew
high
(High)
Я
стал
богатым,
но
не
зазнался
(Зазнался)
Gonna
give
back
to
the
street
'til
I
die
(Die)
Буду
отдавать
улицам
до
самой
смерти
(Смерти)
Never
give
up,
never
give
up
Никогда
не
сдамся,
никогда
не
сдамся
Thirteen
years
old,
I
was
full-grown
hustler
В
тринадцать
лет
я
был
уже
взрослым
дельцом
Twenty
years
old,
I
got
slapped
in
the
face
В
двадцать
лет
мне
врезали
по
лицу
With
a
knife
and
it
crushed
out
my
skull
bone
structure
Ножом,
и
это
раздробило
мне
кости
черепа
Yeah,
yeah,
never
give
up
Да,
да,
никогда
не
сдамся
Nein,
nein,
I
never
gave
up
(Niemals,
niemals)
Нет,
нет,
я
никогда
не
сдавался
(Никогда,
никогда)
When
we
were
sellin'
crack,
we
went
to
hell
and
back,
never
gave
up
Когда
мы
толкали
крэк,
мы
прошли
через
ад
и
обратно,
никогда
не
сдавались
I
never
give
up
Я
никогда
не
сдамся
Even
when
I
fall
down
like
the
shells
from
my
Glock
Даже
когда
я
падаю,
как
гильзы
из
моего
Глока
I
could
tell
from
my
guts,
he
was
snitchin'
Я
чувствовал
нутром,
что
он
стучит
But
fuck
it,
I
never
gave
up
when
the
cell
door
locked
Но
плевать,
я
не
сдался,
когда
захлопнулась
дверь
камеры
Accept
no
defeat,
I
never
give
up
Не
принимай
поражения,
я
никогда
не
сдамся
I
am
a
stoic,
I
never
give
up
Я
стоик,
я
никогда
не
сдамся
Knockin'
me
down,
I
never
give
up
Сбивая
меня
с
ног,
я
никогда
не
сдамся
I
get
back
up,
never
give
up
Я
поднимаюсь,
никогда
не
сдамся
Submit
to
God,
I
never
give
up
Покоряюсь
Богу,
я
никогда
не
сдамся
I
make
a
prayer,
I
never
give
up
Я
молюсь,
я
никогда
не
сдамся
Hit
me
hard,
I
never
give
up
Бей
меня
сильно,
я
никогда
не
сдамся
Never
give
up,
never
give
up
Никогда
не
сдамся,
никогда
не
сдамся
Accept
no
defeat,
I
never
give
up
Не
принимай
поражения,
я
никогда
не
сдамся
I
am
a
stoic,
I
never
give
up
Я
стоик,
я
никогда
не
сдамся
Knockin'
me
down,
I
never
give
up
Сбивая
меня
с
ног,
я
никогда
не
сдамся
I
get
back
up,
never
give
up
Я
поднимаюсь,
никогда
не
сдамся
Submit
to
God,
I
never
give
up
Покоряюсь
Богу,
я
никогда
не
сдамся
I
make
a
prayer,
I
never
give
up
Я
молюсь,
я
никогда
не
сдамся
Hit
me
hard,
I
never
give
up
Бей
меня
сильно,
я
никогда
не
сдамся
Never
give
up,
never
give
up
Никогда
не
сдамся,
никогда
не
сдамся
Ammunition
for
demolition
(Chew)
Боеприпасы
для
разрушения
(Жуй)
Never
submit
to
no
human
being
(Never)
Никогда
не
подчиняйся
ни
одному
человеку
(Никогда)
I'm
on
a
mission,
always
followed
my
vision
Я
на
задании,
всегда
следовал
своему
видению
Like
I
was
lucid-dreamin'
(Uh)
Как
будто
я
видел
осознанный
сон
(А)
As
a
child
I
was
gangster
(Gangster)
Ребенком
я
был
гангстером
(Гангстер)
Wearin'
tanktops
in
a
sandbox
(Yeah)
Носил
майки
в
песочнице
(Да)
When
I
was
eleven,
I
got
caught
Когда
мне
было
одиннадцать,
меня
поймали
In
a
bank
job,
but
I
ripped
off
my
handcuffs
На
ограблении
банка,
но
я
сорвал
наручники
Never
give
up,
you
ever
gon'
Никогда
не
сдамся,
ты
когда-нибудь
Fuck
with
me,
I
will
attack
you
with
chainsaws
Свяжешься
со
мной,
я
нападу
на
тебя
с
бензопилами
And
flamethrowers
(Yeah)
like
you're
the
rainforest
(Ayy)
И
огнеметами
(Да),
как
будто
ты
тропический
лес
(Эй)
A
man's
only
purpose
Единственная
цель
мужчины
In
this
world
is
to
attain
great
glory
В
этом
мире
— достичь
великой
славы
Same
stories,
different
days,
stay
on
track
like
the
main
chorus
(Ayy)
Те
же
истории,
разные
дни,
держусь
курса,
как
главный
припев
(Эй)
Never
submit
to
the
devil
like
everyone
else
Никогда
не
подчинюсь
дьяволу,
как
все
остальные
In
this
fuckin'
industry
(Never)
В
этой
гребаной
индустрии
(Никогда)
Try
to
bribe
me
and
I
put
the
heat
Попробуй
подкупить
меня,
и
я
приставлю
ствол
To
your
temple
like
I'm
a
Hindu
priest
К
твоему
виску,
как
индуистский
жрец
Never
give
up,
runnin'
through
life
Никогда
не
сдамся,
бегу
по
жизни
In
a
constant
fightin'
stance
(Yeah,
yeah)
В
постоянной
боевой
стойке
(Да,
да)
No
matter
the
size
of
the
enemy
Независимо
от
размера
врага
I
will
confront
him
with
a
smiling
glance
Я
встречу
его
с
улыбкой
Accept
no
defeat,
I
never
give
up
Не
принимай
поражения,
я
никогда
не
сдамся
I
am
a
stoic,
I
never
give
up
Я
стоик,
я
никогда
не
сдамся
Knockin'
me
down,
I
never
give
up
Сбивая
меня
с
ног,
я
никогда
не
сдамся
I
get
back
up,
never
give
up
Я
поднимаюсь,
никогда
не
сдамся
Submit
to
God,
I
never
give
up
Покоряюсь
Богу,
я
никогда
не
сдамся
I
make
a
prayer,
I
never
give
up
Я
молюсь,
я
никогда
не
сдамся
Hit
me
hard,
I
never
give
up
Бей
меня
сильно,
я
никогда
не
сдамся
Never
give
up,
never
give
up
Никогда
не
сдамся,
никогда
не
сдамся
Accept
no
defeat,
I
never
give
up
Не
принимай
поражения,
я
никогда
не
сдамся
I
am
a
stoic,
I
never
give
up
Я
стоик,
я
никогда
не
сдамся
Knockin'
me
down,
I
never
give
up
Сбивая
меня
с
ног,
я
никогда
не
сдамся
I
get
back
up,
never
give
up
Я
поднимаюсь,
никогда
не
сдамся
Submit
to
God,
I
never
give
up
Покоряюсь
Богу,
я
никогда
не
сдамся
I
make
a
prayer,
I
never
give
up
Я
молюсь,
я
никогда
не
сдамся
Hit
me
hard,
I
never
give
up
Бей
меня
сильно,
я
никогда
не
сдамся
Never
give
up,
never
give
up
Никогда
не
сдамся,
никогда
не
сдамся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Blume, Jonathan Kiunke
Attention! Feel free to leave feedback.