Lyrics and translation Kollegah - Putzfrau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey
der
Schwarzträger
wie
Darth
Vader,
Эй,
черномазый,
как
Дарт
Вейдер,
Deine
Mum
ist
meine
Putzfrau
und
darf
weder
Твоя
мамаша
— моя
уборщица
и
не
смеет
ни
Essen
noch
trinken
während
der
Arbeitszeiten,
Kid.
Есть,
ни
пить
в
рабочее
время,
малыш.
Tut
mir
leid
das
ist
nicht
drin,
sieh
ich
sags
wie
deine
Bitch
Извини,
так
не
пойдет,
я
говорю
это
так
же,
как
твоя
сучка,
Wenn
du
sie
grad
verzweifelt
mit
deinem
zu
klein
geratenen
Ding
Когда
ты
отчаянно
пытаешься
проникнуть
в
нее
своим
мизерным
члеником,
Versuchst
zu
penetriern,
tut
mir
leid
das
ist
nicht
drin.
Извини,
так
не
пойдет.
Bitch
was
meinst
du
wer
ich
bin?
Сучка,
ты
что,
думаешь,
я
лох
какой-то?
Als
würd
ich
dir
ein
altes
Schulklassenfoto
zeigen,
Bitch
was
meinst
du
wer
ich
bin?
Как
будто
я
покажу
тебе
старую
школьную
фотографию,
сучка,
ты
что,
думаешь,
я
лох
какой-то?
Ey
wo
komm
wir
denn
da
hin?
muss
ich
wie
Dschungelforscher
fragen,
Эй,
куда
мы
катимся?
Должен
спросить
я,
как
исследователь
джунглей,
Die
die
unerforschten
Pfade
eines
Dschungeldorfes
betraten.
Который
ступил
на
неизведанные
тропы
деревни
в
джунглях.
Bitch
und
jetzt
geh
weiter
abstauben
wie
Mittelstürmer.
Сучка,
а
теперь
продолжай
вытирать
пыль,
как
центральный
нападающий.
Sie
macht
sauber,
trägt
Kittelschürze,...,
Sandalen,
Lockenwickler,
Niveagesichtsmaske,
Она
убирает,
носит
рабочий
халат,
сандалии,
бигуди,
маску
для
лица
Nivea,
Putzt
mit
Viledawischlappen
die
Ikeatischplatten,
Моет
тряпкой
Vileda
столы
из
IKEA,
Bis
sie
funkeln
und
glänzen.
Пока
они
не
заблестят.
Ich
drück
der
Bitch
′nen
Zwanni
in
die
Hand
und
fahr
sie
dann
hinter
verdunkelten
Fenstern
Я
сую
этой
сучке
двадцатку
в
руку
и
везу
ее
потом
за
тонированными
стеклами
Im
Benz
zu
ihr
Heim.
В
«Мерседесе»
к
ней
домой.
(So
da
wären
wir)
(Ну
вот
мы
и
приехали)
Und
sie
sagt
hey
komm
doch
auf
ein
Käffchen
mit
rein
И
она
говорит:
«Заходи
на
чашечку
кофе»,
Da
sag
ich
nicht
nein.
А
я
говорю:
«Не
откажусь».
Sie
wird
vom
Big
Boss
gevögelt,
Ее
трахает
Большой
Босс,
Obwohl
sie
schon
Krähenfüße
an
den
Augen
hat,
als
spielte
sie
in
Hitchcock's
"Die
Vögel".
Хотя
у
нее
уже
гусиные
лапки
у
глаз,
как
будто
она
играет
в
фильме
Хичкока
«Птицы».
Yeah,
deine
Mum
muss
für
′nen
Billiglohn
putzen
gehn,
Да,
твоя
мамаша
вынуждена
убирать
за
гроши,
Denn
ich
zahl
meinen
Hoes
keine
Silikonbrust-OPs
mehr.
Потому
что
я
больше
не
оплачиваю
своим
шлюхам
операции
по
увеличению
груди
силиконом.
Ey,
guck
sie
schwingt
den
Scheuerlappen,
Эй,
смотри,
как
она
орудует
тряпкой,
Du
machst
keine
Bitches
klar,
denn
du
bist
ein
scheuer
Lappen.
Ты
не
клеишь
тёлок,
потому
что
ты
сам
— тряпка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): chris wahle
Attention! Feel free to leave feedback.