Lyrics and translation Kollegah - R.I.P.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R.I.P.
R.I.P. (Покойся с миром)
Interviewer:
Sagen
se
mal,
der
Mensch
hinter
Kollegah
– wie
tickt
der
eigentlich
so?
Интервьюер:
Скажите,
а
какой
человек
скрывается
за
Kollegah?
Каков
он?
Kollegah:
Grundsätzlich
nur
auf
Kilobasis,
mois
Kollegah:
В
основном,
только
в
килограммах,
крошка.
Fame,
Cash
und
Hits
– AKs
im
Griff
Слава,
деньги
и
хиты
– автоматы
в
руках.
Schneeweiße
Ferraris,
Playmates
im
Sitz
Белоснежные
Феррари,
красотки
на
сиденьях.
Ich
geb'
ein
Teil
meiner
Kohle
aus
für
Ray-Bans
und
Chicks
Часть
бабла
трачу
на
Ray-Ban
и
цыпочек.
Der
Rest
liegt
auf
der
hohen
Kante
wie
die
Basecap
von
Slick
Остальное
лежит
на
счету,
как
кепка
у
Slick'а.
Denn
ich
brauch'
irgendwann
mal
nen
Privatstrand
mit
Küstenvilla
Ведь
мне
когда-нибудь
понадобится
частный
пляж
с
виллой
на
берегу.
Bis
dahin
bang'
ich
mit
mei'm
stahlharten
Knüppel
Mütter
А
пока
что
я
бью
мамаш
своей
стальной
дубиной.
Mache
deine
Ma
klar,
sie
zückt
'nen
Füller
Объясняю
твоей
маме,
она
достаёт
ручку,
Schreibt
mir
Liebesbriefe
(...)
(?),
doch
sie
ist
wie'n
Zahnarzt
nur
Lückenfüller
Пишет
мне
любовные
письма,
но
она
как
дантист
– только
дыры
затыкает.
Ich
schieß'
dich
per
AK
zum
Krüppel,
plünder'
Banktresore
Я
сделаю
тебя
калекой
из
автомата,
обчищу
банковские
сейфы.
Steck'
die
ganze
Kohle
dann
in
meine
Wandtresore
Засуну
все
деньги
в
свои
домашние
сейфы.
Der
Boss
trägt
Füchse,
Dachse,
Büffel
und
Katzen
Босс
носит
меха
лис,
барсуков,
буйволов
и
кошек.
Er
hat
zwar
kein
Herz
für
Tiere,
doch
dafür
einen
Nacken
У
него
нет
сердца
к
животным,
зато
есть
хватка.
Kid,
ich
zerspreng'
die
Konkurrenten
Малышка,
я
уничтожаю
конкурентов.
Mach'
ruhig
Disstracks
auf
Mixtapes,
du
kennst
die
Konsequenzen
Делай
диссы
на
микстейпах,
ты
знаешь
последствия.
Dein
Girl
springt
in
den
Bentley
Continental
Твоя
девочка
запрыгивает
в
Bentley
Continental,
Doch
muss
hinten
sitzen,
denn
Beifahrer
ist
die
AK-47
Но
ей
придётся
сидеть
сзади,
потому
что
на
пассажирском
месте
AK-47.
Gib
das
Mic
her
– check
one,
check
two
Дай
микрофон
– раз,
два.
Alle
Mann
aus
dem
Weg
Все
прочь
с
дороги.
Die
Goldkette
blendet
deine
Sicht,
Bitch
Золотая
цепь
слепит
твои
глаза,
сучка.
Ich
baller'
dir
drei
Buchstaben
in
die
Stirn
Я
всажу
тебе
три
буквы
в
лоб.
R.I.P
R.I.P.
(Покойся
с
миром)
Ich
hab
die
Coolness
gepachtet
Я
арендовал
крутость,
Als
wär'
sie
ein
Appartement
mit
'nem
Pool
auf
dem
Dach,
Kid
Как
будто
это
квартира
с
бассейном
на
крыше,
детка.
Ey
und
ich
weiß
nicht,
was
du
Spasti
willst
Эй,
и
я
не
знаю,
чего
ты
хочешь,
спазматик.
Du
fährst
auch
'nen
Benz,
okay
doch
deiner
hat
ein
Taxischild
Ты
тоже
ездишь
на
Мерсе,
окей,
но
на
твоём
табличка
"Такси".
Sieh
mich
mit
Topmodels
auf
Klo
verschwinden
Видишь,
как
я
исчезаю
в
туалете
с
топ-моделями,
Die
mein
Cock
wollen
und
an
mir
hängen
wie
die
Smogwolken
am
Großstadhimmel
Которые
хотят
мой
член
и
висят
на
мне,
как
смог
над
мегаполисом.
Kid,
du
bist
die
widerlichste**
Малышка,
ты
самая
отвратительная.
Schieb
ich
dir
die
Gun
in's
Maul,
fängst
du
aus
Routine
an
zu
lutschen
Если
я
засуну
тебе
ствол
в
рот,
ты
начнёшь
сосать
по
привычке.
Wenn
du
mir
keine
Scheine
zahlst
Если
ты
не
заплатишь
мне
бабки,
Geht
es
*Pow
Üow*
– Leichenwagen,
Eichensarg
То
будет
*Бах,
Уау*
– катафалк,
дубовый
гроб.
Denn
wir
zwei
sind
nicht
vom
gleichen
Schlag
Потому
что
мы
с
тобой
не
одного
поля
ягоды.
Ich
hol'
aus,
du
und
dein
Bodyguard
geh'n
Knock-out
vom
gleichen
Schlag
Я
замахиваюсь,
и
ты
со
своим
телохранителем
вырубаетесь
от
одного
удара.
Ich
hab
das
Schießeisen
mit
mir,
baller'
Gees
Blei
ins
Bitchhirn
У
меня
с
собой
пушка,
всажу
свинец
в
твой
куриный
мозг.
Es
geht
Klick
Klack
Boom
– Friede
sei
mit
dir
Щёлк,
щелк,
бум
– мир
праху
твоему.
Kuck',
ich
hab
in
Sizilien
Kartelle
Смотри,
у
меня
на
Сицилии
картели.
Du
nur
mehr
nackte
Typen
unter
der
Decke
als
die
Sixtinische
Kapelle
А
у
тебя
под
одеялом
больше
голых
мужиков,
чем
в
Сикстинской
капелле.
Business
mit
Rap,
Business
mit
Dope
Бизнес
с
рэпом,
бизнес
с
наркотой.
Geschäfte,
die
ich
kontrolliere
Дела,
которые
я
контролирую.
Hunderttausend
Heads,
mir
doch
scheißegal
Сотни
тысяч
голов,
мне
плевать,
Solange
die
Scheine
auf
mei'm
Konto
liegen
Пока
деньги
лежат
на
моём
счету.
Jede
Nacht
wird
gestackt,
wir
verprassen
das
Cash
Каждую
ночь
мы
гребём
деньги
лопатой
и
прожигаем
их.
Auch
wenn's
bisschen
kompliziert
ist
Даже
если
немного
сложно
So
viel
scheine
zu
zählen,
komm',
zieh
Leine,
okay
Посчитать
столько
бабла,
давай,
сматывай
удочки,
окей.
Ich
will
nur
meinen
Longdrink
genießen
Я
просто
хочу
насладиться
своим
лонг-дринком.
Ah,
alles
klar,
Hater
А,
всё
понятно,
хейтер.
Überall
Grabredner
Повсюду
надгробные
речи.
Überall
Sargträger
Повсюду
носильщики
гробов.
R.I.P.
an
die
Konkurrenz
R.I.P.
конкурентам.
Rest
in
Pussyness
Покойтесь
в
трусости.
Kollegah
der
Boss
– K.I.N.G
Kollegah
- Босс
– K.I.N.G.
Und
ihr
sagt
"Boss,
rapp'
doch
lieber
mal
paar
lustigere
Texte"
А
вы
говорите:
"Босс,
зачитай
что-нибудь
повеселее".
Ich
sag'
"Besorgt
euch
lieber
mal
'ne
schusssichere
Weste"
А
я
говорю:
"Лучше
купите
себе
бронежилет".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kollegah, Kai Engelmann, Phillip Herwig
Album
King
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.