Lyrics and translation Kollegah - Renaissance (Outro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renaissance (Outro)
Ренессанс (Outro)
Ihr
wollt
mich
brechen,
ich
bin
nie
wie
ihr
gewesen
Вы
хотите
сломать
меня,
детка,
но
я
никогда
не
был
таким,
как
вы
Lieber
aufrecht
sterben
als
auf
Knien
leben
Лучше
умереть
стоя,
чем
жить
на
коленях
Sieger-Gene
– Bad
to
the
Bone
Гены
победителя
– плохой
до
мозга
костей
Lauf′
die
Treppe
nach
oben
wie
Sylvester
Stallone
Поднимаюсь
по
лестнице
наверх,
как
Сильвестр
Сталлоне
Rocky-Shit,
Body-Flip,
Geist
ist
scharf
wie'n
Wolfsgebiss
Рокки-стайл,
сальто
назад,
разум
острый,
как
волчьи
клыки
Stolzer
Blick,
renn′,
bis
ich
den
Kopf
frei
hab'
wie
Hollow-Tips
Гордый
взгляд,
бегу,
пока
не
проветрю
голову,
как
экспансивная
пуля
Sonnenlicht
bricht
sakral
durch
die
graue
Wolkenschicht
Солнечный
свет
сакрально
пробивается
сквозь
серый
слой
облаков
Vollgas,
Bitch!
Der
Rest
schwimmt
mit
der
großen
Masse
– Moby
Dick
Полный
газ,
малышка!
Остальные
плывут
с
толпой
– Моби
Дик
Fick
ma'
drauf,
was
jeder
Oberlehrer
sagt
Плевать,
что
говорит
каждый
учитель
Meine
Eier
und
sonst
keiner,
der
hier
Ton
angeben
darf
Мои
яйца,
и
никто
другой
здесь
не
смеет
указывать
Selbstbewusstsein,
als
ob
ich
auf
Kokabergen
schlaf′
Уверенность
в
себе,
будто
сплю
на
горах
кокаина
Immer
Siegeswill′n
im
Kriegerfilm
wie
Conan
der
Barbar
Всегда
жажда
победы,
как
в
фильме
про
воинов,
как
Конан-варвар
Du
wirst
allein
in
'ner
Welt
groß
Ты
растешь
один
в
мире,
In
der
du′s
nur
weit
schaffst
mit
В
котором
ты
далеко
зайдешь
только
с
Ellbogen,
als
sei
sie
ein
Eishockeyfeld,
Homes
Локтями,
будто
это
хоккейная
площадка,
братан
Doch
ich
seh'
jetzt
klarer
durch
den
Rauch
meiner
Zigarren
Но
теперь
я
вижу
яснее
сквозь
дым
своих
сигар
War
am
taumeln,
doch
bin
back,
erhobenen
Hauptes
wie
Giraffen
Шатался,
но
вернулся,
с
гордо
поднятой
головой,
как
жираф
Alphagene
II,
kein
nächster
Streamingrekord-Erfolg
Alphagene
II,
не
следующий
рекорд
стриминга
Aber
′ne
Renassaince,
Bitch,
ich
wurd
wiedergebor'n
als
Wolf
Но
возрождение,
детка,
я
переродился
волком
Unter
dem
Brustfell
stahlharte
Muskeln,
Под
грудной
клеткой
стальные
мышцы,
Wachsam
im
Umfeld,
kristallklar
wie
Flussquell′n
Бдителен
в
окружении,
кристально
чистый,
как
родники
Immer
noch
Big
Boss
nach
all
den
Все
еще
большой
босс
после
всех
Shitstorms,
all
die
Krisen
waren
gewollt
Шитштормов,
все
эти
кризисы
были
запланированы
Jetzt
bin
ich
stärker,
schneller,
wachsamer,
unfehlbare
Sinne
Теперь
я
сильнее,
быстрее,
бдительнее,
безупречные
чувства
Jäger-Instinkte,
Wahrnehmung
scharf
wie
damals
Zehner-Stahlklingen
Инстинкты
охотника,
восприятие
острое,
как
раньше
лезвия
из
стали
Gegner
verschwinden
wie
das
Sonnenlicht
am
Regentagshimmel
Противники
исчезают,
как
солнечный
свет
в
дождливом
небе
Jeden
Tag
chillen
für
mich
keine
Art
zum
Lebenverbringen
Каждый
день
расслабляться
– не
мой
способ
проводить
жизнь
Brenne
wie
Magma,
mach'
Welle
wie
Navy-Geschwader
Горю,
как
магма,
поднимаю
волну,
как
военно-морская
эскадра
Beef
mit
mir
endet
im
Untergang
wie
Kalender
der
Maya
Биф
со
мной
закончится
катастрофой,
как
календарь
майя
Früher
zu
fake
für
die
Street,
heute
zu
skandalös
Раньше
слишком
фальшивый
для
улицы,
сегодня
слишком
скандальный
Für
die
Charity-Gala
und
das
Vanity-Cover
Для
благотворительного
гала-концерта
и
обложки
Vanity
Scheiß
auf
das
Hatergelaber,
ich
ging
mein'n
Weg,
hatte
kein′n
Cent
Наплевать
на
болтовню
хейтеров,
я
шел
своим
путем,
не
имея
ни
цента
Und
jetzt
Millionen
auf
der
Bank
wie
ein
Champions-League-Kader
А
теперь
миллионы
на
счету,
как
у
состава
Лиги
чемпионов
Der
Junge
von
der
Straße
wird
zum
Парень
с
улицы
становится
King,
was
klingt
wie
′ne
Fantasy-Saga
Королем,
что
звучит,
как
фэнтезийная
сага
War
dieses
Jahr
eher
ein
Gangsterfilm-Drama
Этот
год
был
скорее
гангстерской
драмой
Denn
immer,
wenn
du
denkst
(yeah),
Ведь
всегда,
когда
ты
думаешь
(да),
"Jetzt
wird
das
Leben
smooth
wie'n
Blues-Accord"
"Теперь
жизнь
будет
гладкой,
как
блюзовый
аккорд"
Tritt
aus
deiner
Mitte
ein
verräterischer
Judas
vor
Из
твоего
окружения
выходит
предательский
Иуда
Mein
engster
Kreis
bestiehlt
mich,
das
ist
ehrenlos
wie
Brudermord
Мой
ближайший
круг
обворовывает
меня,
это
бесчестно,
как
братоубийство
Jetzt
suchen
die
Ratten
′nen
Ausweg
wie
im
Versuchslabor
Теперь
крысы
ищут
выход,
как
в
лаборатории
Ich
gab
euch
Brot,
doch
ihr
habt
mich
brutal
verkauft
Я
дал
вам
хлеб,
но
вы
жестоко
продали
меня
Beißt
du
die
Hand,
die
dich
füttert,
wird
sie
zur
geballten
Faust
Если
ты
укусишь
руку,
которая
тебя
кормит,
она
станет
сжатым
кулаком
Fast
jeder,
dem
ich
noch
Shoutouts
gab
im
Monument-Outro
Почти
каждый,
кому
я
делал
выкрики
в
Monument
Outro,
Wurd
zu
'ner
Enttäuschung,
die
letztendlich
aus
mei′m
Camp
rausflog
Стал
разочарованием,
которое
в
конечном
итоге
вылетело
из
моего
лагеря
Dieses
Life
ist
abgefuckt
wie
Bitches
ohne
Bubble
Butt
Эта
жизнь
такая
же
отстойная,
как
телки
без
круглой
задницы
Dieses
Jahr
war
nicht
mein
Jahr,
sie
hätten
mich
fast
plattgemacht
Этот
год
был
не
моим
годом,
они
чуть
не
раздавили
меня
Doch
Nutte,
das
ist
Hustler-Musik
Но,
сучка,
это
музыка
хастлера
Bei
Gegenwind
spann'
ich
den
Lat
an
und
flieg′
wie
ein
Asteroid
При
встречном
ветре
я
расправляю
крылья
и
лечу,
как
астероид
Alles
Hurensöhne
und
ich
puste
sie
weg
Все
сукины
дети,
и
я
сдуваю
их
Ich
wollte
nie
so
sein,
wie
der
Rest
war
Я
никогда
не
хотел
быть
таким,
как
все
остальные
Damals
Packets
kleingehackt
mit
einer
Gilette
Тогда
мелко
рубил
пакетики
жилеткой
Es
hat
sich
nichts
geändert,
ich
schlaf'
ein
in
der
Kevlar
Ничего
не
изменилось,
я
засыпаю
в
кевларе
Früher
kleine
Summen,
heute
Mille-Deals
Раньше
маленькие
суммы,
сегодня
миллионные
сделки
Feinde
komm'n
und
kam′n,
ich
kille
sie
Враги
приходят
и
уходят,
я
убиваю
их
Immer
noch
verdammt
zu
gewinn′n
gegen
den
Rest
(den
Rest)
Все
еще
чертовски
сложно
победить
остальных
(остальных)
Es
hat
sich
nichts
geändert,
ich
schlaf'
ein
in
der
Kevlar
Ничего
не
изменилось,
я
засыпаю
в
кевларе
Doch
würd
ich
jede
Snitch
sofort
kill′n,
gäb
es
Anzeigen
täglich
Но
если
бы
я
убивал
каждую
стукачку,
то
каждый
день
были
бы
заявления
Drum
mach'
ich′s
Schachspieler-mäßig,
das
wird
brillant
eingefädelt
Поэтому
я
делаю
это,
как
шахматист,
это
будет
блестяще
провернуто
In
etwa
wie
der
Stein,
der
in
mein
samtweiches,
majestätisches
Примерно
как
камень,
вплетенный
в
мою
бархатистую,
величественную
Gewand
eingewebt
ist
(heh)
– Brillant
eingefädelt
Одежду
(хех)
– блестяще
провернуто
Kid,
das
ist
Alphagenetik
Малыш,
это
альфа-генетика
Und
du
chillst
Halbaffen-ähnlich
in
mei'm
Metallstangenkäfig
А
ты,
похожий
на
полуобезьяну,
отдыхаешь
в
моей
клетке
из
металлических
прутьев
"Boss,
holst
du
Schusswaffen
raus
und
killst
mich?"
"Босс,
ты
достанешь
огнестрел
и
убьешь
меня?"
Joa,
muss
man
mal
schau′n
wie
Film-Tipps
Ну,
посмотрим,
как
в
кино
Erstmal
Auszeit,
ich
geh'
jetzt
golfen
und
züchte
Rassepferde
Сначала
перерыв,
я
пойду
играть
в
гольф
и
разводить
породистых
лошадей
Bling
ist
nice,
Kid,
ich
hab'
′nen
Ring
aus
Ice
– flache
Erde
Блеск
– это
круто,
малыш,
у
меня
кольцо
изо
льда
– плоская
Земля
King
am
Mic,
Waffenberge,
Residenzen
in
Chile
Король
у
микрофона,
горы
оружия,
резиденции
в
Чили
Immer
blendende
Perspektive
wie
ein
Handy-Pic
vor
dem
Spiegel
Всегда
ослепительная
перспектива,
как
фото
на
телефон
перед
зеркалом
Milliarden-Verdienste
wie
die
Grimaldi-Familie
Миллиардные
доходы,
как
у
семьи
Гримальди
Aber
Killerkampfmaschine
wie
ein
Ninja-Assassine
Но
боевая
машина-убийца,
как
ниндзя-ассасин
Helf′
den
Alphas
zur
Astralfigur
–
Помогаю
альфам
достичь
астральной
фигуры
–
"Und
kaufst
dir
dann
'ne
Platinuhr?"
"И
потом
купишь
себе
платиновые
часы?"
Ach,
halt
die
Fresse!
Ах,
заткнись!
Ich
verbesser′
Menschen
wie
ein
Star-Chirurg,
Bitch
Я
улучшаю
людей,
как
звездный
хирург,
сучка
Brauchst
live
nur
zuzuschau'n
und
gucken,
so
wie
UNO-Blauhelmtruppen
Тебе
нужно
просто
посмотреть
вживую
и
понаблюдать,
как
голубые
каски
ООН
Seh′
die
Jungs
sich
jetzt
mit
Mut
und
Power
pushen
Вижу,
как
парни
заряжаются
мужеством
и
силой
Und
ich
scheiß'
drauf,
И
мне
плевать,
Wenn
ihr
mich
deshalb
zum
Guru-Clown
macht,
Nutten
Если
вы
поэтому
делаете
меня
гуру-клоуном,
шлюхи
Ja,
dann
macht
mich
nur
zur
Hassfigur
wie
Voodoo-Zauberpuppen
Да,
тогда
сделайте
меня
объектом
ненависти,
как
куклу
вуду
Mit
den
Medien
im
Krieg
wie
vom
Fernseh′n
begleitete
Воюю
со
СМИ,
как
показанные
по
телевизору
Libanesische
Milizen
im
MG-besetzten
Jeep
Ливанские
ополченцы
в
джипе
с
пулеметом
Ich
spuck'
von
Präsidenten-Suites
auf
euch
runter
Я
плюю
на
вас
сверху
из
президентских
люксов
Weil
ihr
Untermenschen
seid
wie'n
Alien-Reptil
im
menschlichen
Kostüm
Потому
что
вы
недочеловеки,
как
рептилия-пришелец
в
человеческом
костюме
Rapper
hab′n
Fake-Identitys
wie
CIA-Agententeams
У
рэперов
фальшивые
личности,
как
у
команд
агентов
ЦРУ
Alles
nur
noch
Plastikmüll
wie
das
Great
Barrier
Reef
Все
просто
пластиковый
мусор,
как
Большой
Барьерный
риф
Geh′
ich
oberkörperfrei
durchs
Feriengebiet
Когда
я
иду
с
голым
торсом
по
курортной
зоне,
Dann
kriegt
dein
Baby
Fantasys,
als
wär
sie
Lady
Chatterley
То
у
твоей
малышки
появляются
фантазии,
будто
она
Леди
Чаттерлей
Ah,
ich
schlender'
über
Beats,
immer
noch
rigoroser
Battle-Shit
Ах,
я
прогуливаюсь
по
битам,
все
еще
безжалостный
баттл-рэп
Immer
noch
Wie-Vergleiche
wie
ein
Spielkonsolen-Testbericht
Все
еще
сравнения,
как
в
обзоре
игровой
консоли
Stil-Ikonen-Level,
Bitch,
doch
ich
halt′
Bodenhaftung
Уровень
иконы
стиля,
сучка,
но
я
держусь
за
землю
Wie
wenn
literweise
Shampoos
auf
die
Dielenbodenbretter
spritzen
Как
будто
литры
шампуня
разбрызгиваются
по
доскам
пола
Too
big
to
fail,
ich
sitz'
im
Ritz-Hotel
und
schlürf′
Beluga-Kaviar
Слишком
большой,
чтобы
упасть,
я
сижу
в
отеле
Ritz
и
потягиваю
белужью
икру
Meine
Jungs
kontrollier'n
den
Ausgang
wie
die
Fußballmafia
Мои
парни
контролируют
выход,
как
футбольная
мафия
Kommst
du
mir
zu
nah,
gibt′s
ein
Blutmassaker,
du
schwuler
Bastard
Если
подойдешь
слишком
близко,
будет
кровавая
бойня,
педик
Fliegst
mit
einem
großen
Satz
durch
die
Luft
wie'n
Flugzeugbanner
Полетишь
по
воздуху,
как
рекламный
баннер
на
самолете
Ich
fahr'
die
Ellbogen
aus
wie
′ne
Rudermannschaft
Я
работаю
локтями,
как
команда
гребцов
Töte
Rap-Newcomer
und
ihre
komplette
Blutsverwandschaft
Убиваю
рэп-новичков
и
всю
их
родню
Denn
aus
dem
Land
der
Dichter
und
Denker
Ведь
из
страны
поэтов
и
мыслителей
Wurd
das
Land
der
Bitches
und
Hänger,
der
Snitches
und
Blender
Стала
страна
сучек
и
торчков,
стукачей
и
мошенников
Da
zeigt
der
Boss
spöttische
Miene
(tzhe)
Босс
показывает
насмешливое
лицо
(цхе)
Uri-Geller-Style
– ein
Blick,
schon
machen
Rotzlöffel
die
Biege
В
стиле
Ури
Геллера
– один
взгляд,
и
сопляки
сгибаются
Sonst
gibt′s
Pimp-Slaps
von
mir,
denn
nicht
jeder,
der
in
der
Lage
ist
Иначе
получат
от
меня
пощечины,
ведь
не
каждый,
кто
способен
'Nen
Pinsel
zu
führ′n,
kann
Da
Vinci
kopier'n
(Bitch)
Держать
кисть,
может
скопировать
Да
Винчи
(сучка)
Alles
Hurensöhne
und
ich
puste
sie
weg
Все
сукины
дети,
и
я
сдуваю
их
Ich
wollte
nie
so
sein,
wie
der
Rest
war
Я
никогда
не
хотел
быть
таким,
как
все
остальные
Damals
Packets
kleingehackt
mit
einer
Gilette
Тогда
мелко
рубил
пакетики
жилеткой
Es
hat
sich
nichts
geändert,
ich
schlaf′
ein
in
der
Kevlar
Ничего
не
изменилось,
я
засыпаю
в
кевларе
Früher
kleine
Summen,
heute
Mille-Deals
Раньше
маленькие
суммы,
сегодня
миллионные
сделки
Feinde
komm'n
und
kam′n,
ich
kille
sie
Враги
приходят
и
уходят,
я
убиваю
их
Immer
noch
verdammt
zu
gewinn'n
gegen
den
Rest
(den
Rest)
Все
еще
чертовски
сложно
победить
остальных
(остальных)
Es
hat
sich
nichts
geändert,
ich
schlaf'
ein
in
der
Kevlar
Ничего
не
изменилось,
я
засыпаю
в
кевларе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Blume, Jonathan Kiunke, Goecgel Sinan Dogan
Attention! Feel free to leave feedback.