Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SHUTUPMONEY
ЗАТКНИСЬИВОЗЬМИДЕНЬГИ
Mimik
auf
Minusgraden,
nie
mehr
Feelings,
wieder
mal
nur
Kälte
Мимика
при
минусовой
температуре,
никаких
чувств,
снова
лишь
холод
Das
sind
Kanada-Einflüsse
wie
die
Niagara-Fälle
Это
влияние
Канады,
как
Ниагарский
водопад
Libos
liefern
auf
die
Schnelle
Kokain
an
die
Kartelle
Ливанцы
быстро
доставляют
кокаин
картелям
Letzte
Übergabestelle
'ne
Familiengrab-Kapelle
Последнее
место
встречи
— семейная
часовня
на
кладбище
Bist
du
Goalgetter
und
Million'nscheffler
Если
ты
бомбардир
и
ворочаешь
миллионами
Reden
dir
alle
nach
dem
Mund
wie
Synchronsprecher
Все
тебе
поддакивают,
как
актёры
дубляжа
Alles
Showmaker,
Fakеness
regiert
Все
притворщики,
фальшь
правит
бал
Du
siеhst,
wer
deine
Brüder
sind,
wenn
es
regnet
und
stürmt
Ты
видишь,
кто
твои
братья,
когда
идет
дождь
и
бушует
ветер
Besser
wach
auf,
diese
Welt
ist
verkomm'n
Лучше
проснись,
этот
мир
прогнил
Rote
Pille
statt
rosarote
Brille
wie
Elton
John
Красная
таблетка
вместо
розовых
очков,
как
у
Элтона
Джона
Ich
steh
selbst
meinen
Mann,
handel
mit
Bedacht
Я
сам
по
себе
мужик,
действую
обдуманно
Arsenal
im
Waffenschrank,
scharfe
Guns
wie
Daisy
Duck
Арсенал
в
оружейном
шкафу,
острые
пушки,
как
у
Дейзи
Дак
Tagsüber
Don-Life,
nachts
hab
ich
Albträume
Днем
— дон,
ночью
меня
мучают
кошмары
Falsche
Freunde
machen
Auge
überall
wie
'ne
Waldeule
Лживые
друзья
пялятся
повсюду,
как
лесные
совы
Deshalb
hat
mein
Anwesen
Metallzäune
Поэтому
у
моего
поместья
металлический
забор
Ich
hab
Shut-up-Money,
warum
stehst
du
da
da
wie
'ne
Salzsäule?
У
меня
есть
деньги,
чтобы
заткнуть
тебя,
детка,
почему
ты
стоишь
там,
как
соляной
столб?
Shut-up-Money
(Ey),
park
den
Benz
sofort
Деньги,
чтобы
заткнуть
тебя
(Эй),
немедленно
припаркуй
свой
Benz
Ich
hab
Shut-up-Money
(Ey),
bitte
kein
Smalltalk
У
меня
есть
деньги,
чтобы
заткнуть
тебя
(Эй),
пожалуйста,
без
болтовни
Shut-up-,
Shut-up-Money
(Ey),
was
ich
will,
das
passiert
Деньги,
чтобы
заткнуть,
заткнуть
тебя
(Эй),
что
я
хочу,
то
и
происходит
Friss
mein
Geld
und
mach
schnell,
bitte
nicht
diskutier'n
(Ah)
Жри
мои
деньги
и
делай
быстро,
пожалуйста,
без
споров
(А)
Ra-ta,
ta-ta-ta
macht
die
Geldzählmaschine
(Shut-up-Money)
Ра-та,
та-та-та,
— считает
деньги
машинка
(Деньги,
чтобы
заткнуть
тебя)
Ra-ta-ta-ta-ta
macht
die
Geldzählmaschine
(Shut-up-Money)
Ра-та-та-та-та,
— считает
деньги
машинка
(Деньги,
чтобы
заткнуть
тебя)
Ra-ta,
ta-ta-ta
macht
die
Geldzählmaschine
(Shut-up-Money)
Ра-та,
та-та-та,
— считает
деньги
машинка
(Деньги,
чтобы
заткнуть
тебя)
Ra-ta-ta-ta-ta
macht
die,
ra-ta
macht
die—
Ра-та-та-та-та,
— считает,
ра-та,
— считает—
Ra-ta-ta-ta-ta
macht
die
Geldzählmaschine
Ра-та-та-та-та,
— считает
деньги
машинка
Baby
stärkt
mir
den
Rücken
wie
Wellnesstermine
Детка
поддерживает
меня,
как
спа-процедуры
Schnellschussmagazine
für
jeden,
der
was
will
Магазины
с
быстрой
перезарядкой
для
каждого,
кто
что-то
хочет
Ich
hab
es
nie
gewollt,
doch
unser
Leben
ist
ein
Film
Я
никогда
этого
не
хотел,
но
наша
жизнь
— это
фильм
Großer
Name
auf
der
Street,
Walk
of
Fame
Известное
имя
на
улице,
Аллея
славы
Ging
wie'n
Vietkong
durchs
Leben,
am
Kiezblock
nur
Rain
Шел
по
жизни,
как
вьетконговец,
в
квартале
только
дождь
Kilo
für
Kilo
für
Kilo
Cocaine
Килограмм
за
килограммом
кокаина
Yeah,
Aufwand
des
Todes
wie
meine
Tierkopftrophäen
Да,
смертельные
усилия,
как
мои
трофеи
из
голов
животных
Zieh
Stoff
ins
Brain,
opferte
Nächte
für
den
Scheiß
Втягиваю
дурь
в
мозг,
жертвовал
ночами
ради
этого
дерьма
Wollte
from
head
to
toe
voll
Ice
wie
'ne
Gletschermumie
sein
Хотел
быть
с
головы
до
ног
во
льду,
как
ледяная
мумия
Splatter-Movie-Style,
Terminator-Blutbad
В
стиле
кровавой
бойни,
как
в
фильме
"Терминатор"
Ego-Perspektive
wie
im
First-Person-Shooter
Вид
от
первого
лица,
как
в
шутере
Mach
dich
endlich
nützlich,
hol
mir
Milkshakes
Сделай
наконец
что-нибудь
полезное,
принеси
мне
молочный
коктейль
K
zum
O
hat
Shut-up-Money
so
wie
Bill
Gates
От
К
до
О
у
меня
есть
деньги,
чтобы
заткнуть
тебя,
как
у
Билла
Гейтса
Locker
aus
der
Hüfte
wie
Kobe-Rind-Steaks
Легко,
как
стейки
из
кобэ
Stopf
ich
Rappern
Shut-up-Money
in
ihr
Mode-Prinz-Face
Засовываю
рэперам
деньги,
чтобы
заткнуть
их,
в
их
модные
лица
Shut-up-Money
(Ey),
park
den
Benz
sofort
Деньги,
чтобы
заткнуть
тебя
(Эй),
немедленно
припаркуй
свой
Benz
Ich
hab
Shut-up-Money
(Ey),
bitte
kein
Smalltalk
У
меня
есть
деньги,
чтобы
заткнуть
тебя
(Эй),
пожалуйста,
без
болтовни
Shut-up-,
Shut-up-Money
(Ey),
was
ich
will,
das
passiert
Деньги,
чтобы
заткнуть,
заткнуть
тебя
(Эй),
что
я
хочу,
то
и
происходит
Friss
mein
Geld
und
mach
schnell,
bitte
nicht
diskutier'n
(Ah)
Жри
мои
деньги
и
делай
быстро,
пожалуйста,
без
споров
(А)
Ra-ta,
ta-ta-ta
macht
die
Geldzählmaschine
(Shut-up-Money)
Ра-та,
та-та-та,
— считает
деньги
машинка
(Деньги,
чтобы
заткнуть
тебя)
Ra-ta-ta-ta-ta
macht
die
Geldzählmaschine
(Shut-up-Money)
Ра-та-та-та-та,
— считает
деньги
машинка
(Деньги,
чтобы
заткнуть
тебя)
Ra-ta,
ta-ta-ta
macht
die
Geldzählmaschine
(Shut-up-Money)
Ра-та,
та-та-та,
— считает
деньги
машинка
(Деньги,
чтобы
заткнуть
тебя)
Ra-ta-ta-ta-ta
macht
die,
ra-ta
macht
die—
Ра-та-та-та-та,
— считает,
ра-та,
— считает—
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Blume, Eldin Mukovic, Edin Mukovic
Attention! Feel free to leave feedback.