Lyrics and translation Kollegah - Siegerlächeln
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Earth
shaking,
heart's
on
fire
Earth
shaking,
heart's
on
fire
I'm
waiting,
tethered
to
the
wire
I'M
waiting,
привязной
to
the
wire
So
jump
if
you're
gonna
jump
Так
jump
if
you're
gonna
jump
Dive
right
into
it
Dive
right
into
it
If
you
think
you
had
enough
If
you
think
you
had
enough
Don't
be
afraid
of
it
Don't
be
afraid
of
it
Yeah,
die
Sonne
scheint.
Kollegah
der
Boss,
ah!
Да,
солнце
светит.
Товарищ
начальник,
а!
Die
Rolex
strahlt,
der
Maybach
glänzt
Rolex
сияет,
Maybach
сияет
Ich
chill'
im
Nobelspa,
erhol'
mich
da,
wo
ich
keine
Showgigs
hab'
und
keine
Fans
Я
холодна
в
Nobelspa,
восстанавливаюсь
там,
где
у
меня
нет
шоу-концертов
и
нет
поклонников
Ich
froh
bin,
dass
mich
keiner
kennt
Я
рад,
что
меня
никто
не
знает
Spür
die
Sonne
im
Gesicht
und
weiß
genau,
das
heut
ist
Tonis
Tag
wie
Iron
Man
Почувствуй
солнце
в
лицо
и
точно
знает,
что
сегодня
Тонис
день
как
железный
Человек
Rauch'
Cohiba
mit
meiner
Gang,
'ne
Lady
im
Arm
Дым
'Cohiba
с
моей
походкой,'
леди
в
руке
Die
Seebrise
warm,
das
Klima
mediterran
Морской
бриз
теплый,
климат
средиземноморский
Ein
heißer
Sommertag
am
Strand,
Ray-Ban
auf
Жаркий
летний
день
на
пляже,
Ray-Ban
на
Ich
geh'
nach
'nem
Sonnenbad
entspannt
die
Promenade
lang
Я
гуляю
по
набережной
после
принятия
солнечных
ванн
Treff'
vorm
Bootstrip
'n
paar
Chicks
Treff'
набирает
boot
Strip
'n
пару
Chicks
Lad'
sie
zum
Ausflug
ein
und
auf
mei'm
Boot
strippen
paar
Chicks
Пригласите
ее
на
экскурсию
и
на
лодке
Мэй
зачистки
пара
цыплят
Ich
trink'
Cocktails
mit
Melone,
steh'
in
Doppelbizepspose
Я
пью
'коктейли
с
дыней,
стоя'
в
двойной
позе
бицепса
An
Deck
der
Yacht,
wo
ich
eins
der
Modelchicks
wegstoße
На
палубе
яхты,
где
я
отталкиваю
одного
из
модельщиков
Dass
sie
wie
Fans
bei
Konzertgigs
kreischend
hinterherblickt
Что
она
визжит,
как
фанаты
на
концертных
концертах
Während
grad
mein
Segelschiff
ins
Meer
sticht
wie'n
Schwertfisch
В
то
время
как
мой
корабль
плывет
в
море,
как
рыба-меч
Meine
Yacht
ist
so
groß
Моя
яхта
такая
большая
Such
ich
einmal
am
Kai
'nen
Platz
für
das
Boot,
gibt's
keinen
Platz
für
das
Boot
Если
я
найду
место
для
лодки
на
причале,
нет
места
для
лодки
Mir
ging's
nie
um
Cash,
heute
bin
ich
King
Я
никогда
не
касался
денег,
сегодня
я
король
Doch
Rap
war
für
mich
nur
'n
Spiel
und
ich
wollte
es
gewinn'n
Но
рэп
был
для
меня
просто
игрой,
и
я
хотел
выиграть
Veni
vidi
vici,
check
mein
Siegerlächeln
Veni
vidi
vici,
Проверьте
мою
победную
улыбку
Check
mein
Siegerlächeln,
check
mein
Siegerlächeln
Проверьте
мою
победную
улыбку,
Проверьте
мою
победную
улыбку
Ich
lieg'
in
der
Karibik
im
Schatten
Я
лежу
в
тени
Карибского
моря
Währenddessen
führt
die
Deutschrapszene
Realnessdebatten
Во
время
которого
deutschrap
сцены
realness
ведет
дебаты
Veni
vidi
vici,
check
mein
Siegerlächeln
Veni
vidi
vici,
Проверьте
мою
победную
улыбку
Check
mein
Siegerlächeln,
check
mein
Siegerlächeln
Проверьте
мою
победную
улыбку,
Проверьте
мою
победную
улыбку
Ich
hatte
nix,
jetzt
kann
ich
wie
ein
Tennisprofi
leben
У
меня
ничего
не
было,
теперь
я
могу
жить
как
теннисный
профессионал
Regel'
Business
vom
Pool
aus
mit
paar
Telefongesprächen
Правило
' бизнес
из
бассейна
с
несколькими
телефонными
разговорами
Geh'
dann
shoppen
mit
mei'm
Girl
in
den
Fendimodeläden
Пойдите
за
покупками
с
Mei'M
Girl
в
магазинах
Fendimodel
So
weit
weg
von
zuhaus
betritt
kein
Fan
die
Modeläden,
eh
Так
далеко
от
дома
ни
один
поклонник
не
входит
в
модные
магазины,
а
Die
Sonne
knallt
wie
Kalaschnikow-Shots
Солнце
хлопает,
как
выстрелы
Калашникова
Wir
hab'n
nices
Wetter
wie
im
Deus-Maximus-Shop
У
нас
хорошая
погода,
как
в
магазине
Deus-Maximus
Du
hast
'n
Praktikumsjob
und
da
wird
schön
Kaffee
gekocht
У
тебя
есть
стажировка,
и
там
хорошо
готовят
кофе
Fantastisch,
Props!
Ich
häng'
derweil
bisschen
ab
mit
The
Rock
Фантастика,
Реквизит!
Я
немного
зависаю
с
The
Rock
Und
Kevin
Hart,
dreh'
zwei
Facebookvideos,
kassiere
30k
И
Кевин
Харт,
снимай
два
видео
в
Facebook,
Касси
30k
An
einem
Tag
- bitte
Mum,
flieg
damit
nach
Hawaii,
hab
Spaß!
В
один
день
- Пожалуйста,
мама,
лети
с
ним
на
Гавайи,
развлекайся!
Geld
war
nie
allein
meine
Triebfeder
Деньги
никогда
не
были
только
моей
пружиной
Sondern
Freiheit,
die
ei'm
Geld
verleiht
wie'n
Kreditgeber
Но
свобода,
которая
дает
деньги,
как
кредитор
Führ
du
dein
Berliner
Gangsterlife,
ich
chill'
im
Strandcafé
Ты
ведешь
свою
берлинскую
гангстерскую
жизнь,
я
холодею
в
пляжном
кафе
Notier'
paar
Dates
in
meinen
Terminkalenderseiten
Запишите
' пару
свиданий
на
моих
страницах
расписания
Lasse
Riesenteller
reinbring'n
Пусть
принесут
огромные
тарелки
Auf
denen
ich
so
manchen
Hai
liegen
seh'
wie
in
Kirchenfensterscheiben
На
которых
я
вижу
акул,
лежащих,
как
в
церковных
оконных
стеклах
Mir
ging's
nie
um
Cash,
heute
bin
ich
King
Я
никогда
не
касался
денег,
сегодня
я
король
Doch
Rap
war
für
mich
nur
'n
Spiel
und
ich
wollte
es
gewinn'n
Но
рэп
был
для
меня
просто
игрой,
и
я
хотел
выиграть
Veni
vidi
vici,
check
mein
Siegerlächeln
Veni
vidi
vici,
Проверьте
мою
победную
улыбку
Check
mein
Siegerlächeln,
check
mein
Siegerlächeln
Проверьте
мою
победную
улыбку,
Проверьте
мою
победную
улыбку
Ich
lieg'
in
der
Karibik
im
Schatten
Я
лежу
в
тени
Карибского
моря
Währenddessen
führt
die
Deutschrapszene
Realnessdebatten
Во
время
которого
deutschrap
сцены
realness
ведет
дебаты
Veni
vidi
vici,
check
mein
Siegerlächeln
Veni
vidi
vici,
Проверьте
мою
победную
улыбку
Check
mein
Siegerlächeln,
check
mein
Siegerlächeln
Проверьте
мою
победную
улыбку,
Проверьте
мою
победную
улыбку
Ah,
back
in
Germany!
Ах,
back
in
Russia!
Alle
wollen
Autogramme,
doch
ich
habe
leider
grade
keine
Zeit
für
die
Bitches
Все
хотят
автографы,
но
у
меня,
к
сожалению,
нет
времени
для
сук
Ich
muss
Scheine
zähl'n,
ich
seh'
die
Rapper
und
frage
mich,
wer
ihr
Witzfiguren
denn
nur
alle
seid
Я
должен
счесть,
я
вижу
рэперов
и
удивляюсь,
кто
вы,
шутники,
только
все
Keine
Ahnung,
ist
im
Endeffekt
egal,
ich
flieg'
nach
Dubai
mit
Seyed
Не
знаю,
в
конце
концов,
не
имеет
значения,
я
летаю
в
Дубай
с
Seyed
Aber
die
Adams
nennen
ihn
alle
Said
Но
Адамы
все
называют
его
Саид
Sitz'
im
Cabrio,
'ne
Bitch
singt
im
Radio
Music
is
my
suicide
Сиди
в
кабриолете,
сука
поет
по
радио
Music
is
my
suicide
Ah,
und
ich
frag'
mich,
was
das
heißen
soll
Ах,
и
мне
интересно,
что
это
значит
Musik
ist
mein
Selbstmord?
Kein
Plan,
was
die
Scheiße
soll!
Музыка-это
мое
самоубийство?
Нет
плана,
что
за
хрень!
Egal,
ich
schlender'
weiter
über
diesen
Beat
Независимо
от
того,
я
schlender'
дальше
об
этом
ударе
Über
den
Falk
und
Staiger
sagen
würden:
"Ja,
der
Boss
ist
technisch
krass,
aber
warum
nimmt
er
denn
seit
Anfang
seiner
Karriere
immer
diese
trashigen
Kirmesbeats?"
О
котором
Фальк
и
Стайгер
сказали
бы:
"да,
босс
технически
крут,
но
почему
он
всегда
берет
эти
Дрянные
удары
с
самого
начала
своей
карьеры?"
Ich
hoffe,
dass
ihr
beiden
Opas
mir
verzeiht,
sonst
mach'
ich
Selbstmord
Надеюсь,
вы
оба
простите
меня,
иначе
я
покончу
жизнь
самоубийством
Und
sing'
dabei
wie
die
Bitch
Music
is
my
suicide
И
пой,
как
сука
Music
is
my
suicide
Haha,
yeah,
2016,
Kollegah
der
Boss!
Imperator!
Ха-ха,
да,
2016,
коллега
босс!
Imperator!
Checkt
mein
Siegerlächeln,
checkt's
aus,
checkt
das
Siegerlächeln
ab,
es
strahlt
wie
der
Mond,
der
sich
auf
der
Meeresoberfläche
reflektiert!
Wunderschön!
Посмотрите
на
мою
победную
улыбку,
посмотрите,
посмотрите
на
победную
улыбку,
она
сияет,
как
Луна,
отражающаяся
на
поверхности
моря!
Красиво!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillip Herwig, Kai Engelmann, Kollegah
Attention! Feel free to leave feedback.