Kollegah - Siegerlächeln - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kollegah - Siegerlächeln




Siegerlächeln
Улыбка победителя
Earth shaking, heart's on fire
Земля дрожит, сердце горит
I'm waiting, tethered to the wire
Я жду, привязанный к проводу
So jump if you're gonna jump
Так что прыгай, если собираешься прыгать
Dive right into it
Нырни прямо в это
If you think you had enough
Если думаешь, что с тебя хватит
Don't be afraid of it
Не бойся этого
Yeah, die Sonne scheint. Kollegah der Boss, ah!
Да, солнце светит. Коллега - босс, а!
Die Rolex strahlt, der Maybach glänzt
Ролекс сияет, Майбах блестит
Ich chill' im Nobelspa, erhol' mich da, wo ich keine Showgigs hab' und keine Fans
Я отдыхаю в шикарном спа, расслабляюсь там, где у меня нет концертов и фанатов
Ich froh bin, dass mich keiner kennt
Я рад, что меня никто не знает
Spür die Sonne im Gesicht und weiß genau, das heut ist Tonis Tag wie Iron Man
Чую солнце на лице и точно знаю, что сегодня день Тони, как у Железного человека
Rauch' Cohiba mit meiner Gang, 'ne Lady im Arm
Курю Cohiba со своей бандой, дама под рукой
Die Seebrise warm, das Klima mediterran
Морской бриз теплый, климат средиземноморский
Ein heißer Sommertag am Strand, Ray-Ban auf
Жаркий летний день на пляже, Ray-Ban на мне
Ich geh' nach 'nem Sonnenbad entspannt die Promenade lang
После солнечных ванн я расслабленно прогуливаюсь по набережной
Treff' vorm Bootstrip 'n paar Chicks
Встречаю перед морской прогулкой пару цыпочек
Lad' sie zum Ausflug ein und auf mei'm Boot strippen paar Chicks
Приглашаю их на экскурсию, и на моей яхте раздеваются несколько цыпочек
Ich trink' Cocktails mit Melone, steh' in Doppelbizepspose
Пью коктейли с дыней, позирую, демонстрируя бицепсы
An Deck der Yacht, wo ich eins der Modelchicks wegstoße
На палубе яхты, где я отталкиваю одну из моделей
Dass sie wie Fans bei Konzertgigs kreischend hinterherblickt
Чтобы она, визжа, как фанатка на концерте, смотрела мне вслед
Während grad mein Segelschiff ins Meer sticht wie'n Schwertfisch
Пока мой парусник рассекает море, как рыба-меч
Meine Yacht ist so groß
Моя яхта такая большая
Such ich einmal am Kai 'nen Platz für das Boot, gibt's keinen Platz für das Boot
Если я ищу место для лодки у причала, то места для лодки нет
Mir ging's nie um Cash, heute bin ich King
Мне никогда не были нужны деньги, сегодня я король
Doch Rap war für mich nur 'n Spiel und ich wollte es gewinn'n
Но рэп для меня был всего лишь игрой, и я хотел выиграть
Veni vidi vici, check mein Siegerlächeln
Veni vidi vici, посмотри на мою улыбку победителя
Check mein Siegerlächeln, check mein Siegerlächeln
Посмотри на мою улыбку победителя, посмотри на мою улыбку победителя
Ich lieg' in der Karibik im Schatten
Я лежу в Карибском море в тени
Währenddessen führt die Deutschrapszene Realnessdebatten
В то время как немецкая рэп-сцена ведет дебаты о реальности
Veni vidi vici, check mein Siegerlächeln
Veni vidi vici, посмотри на мою улыбку победителя
Check mein Siegerlächeln, check mein Siegerlächeln
Посмотри на мою улыбку победителя, посмотри на мою улыбку победителя
Ich hatte nix, jetzt kann ich wie ein Tennisprofi leben
У меня ничего не было, теперь я могу жить как теннисист-профессионал
Regel' Business vom Pool aus mit paar Telefongesprächen
Веду бизнес из бассейна с помощью нескольких телефонных звонков
Geh' dann shoppen mit mei'm Girl in den Fendimodeläden
Потом иду по магазинам со своей девушкой в бутики Fendi
So weit weg von zuhaus betritt kein Fan die Modeläden, eh
Так далеко от дома ни один фанат не зайдет в бутики, а?
Die Sonne knallt wie Kalaschnikow-Shots
Солнце палит, как выстрелы из Калашникова
Wir hab'n nices Wetter wie im Deus-Maximus-Shop
У нас хорошая погода, как в магазине Deus Maximus
Du hast 'n Praktikumsjob und da wird schön Kaffee gekocht
У тебя стажировка, и там варят хороший кофе
Fantastisch, Props! Ich häng' derweil bisschen ab mit The Rock
Фантастика, респект! А я пока немного потусуюсь со Скалой
Und Kevin Hart, dreh' zwei Facebookvideos, kassiere 30k
И Кевином Хартом, сниму пару видео для Facebook, заработаю 30 тысяч
An einem Tag - bitte Mum, flieg damit nach Hawaii, hab Spaß!
За один день - мам, пожалуйста, лети с этими деньгами на Гавайи, развлекайся!
Geld war nie allein meine Triebfeder
Деньги никогда не были моей единственной мотивацией
Sondern Freiheit, die ei'm Geld verleiht wie'n Kreditgeber
А свобода, которую дают деньги, как кредитор
Führ du dein Berliner Gangsterlife, ich chill' im Strandcafé
Веди свою берлинскую гангстерскую жизнь, я расслабляюсь в прибрежном кафе
Notier' paar Dates in meinen Terminkalenderseiten
Записываю пару дат на страницы своего ежедневника
Lasse Riesenteller reinbring'n
Прошу принести огромные тарелки
Auf denen ich so manchen Hai liegen seh' wie in Kirchenfensterscheiben
На которых я вижу столько акул, сколько в витражах церковных окон
Mir ging's nie um Cash, heute bin ich King
Мне никогда не были нужны деньги, сегодня я король
Doch Rap war für mich nur 'n Spiel und ich wollte es gewinn'n
Но рэп для меня был всего лишь игрой, и я хотел выиграть
Veni vidi vici, check mein Siegerlächeln
Veni vidi vici, посмотри на мою улыбку победителя
Check mein Siegerlächeln, check mein Siegerlächeln
Посмотри на мою улыбку победителя, посмотри на мою улыбку победителя
Ich lieg' in der Karibik im Schatten
Я лежу в Карибском море в тени
Währenddessen führt die Deutschrapszene Realnessdebatten
В то время как немецкая рэп-сцена ведет дебаты о реальности
Veni vidi vici, check mein Siegerlächeln
Veni vidi vici, посмотри на мою улыбку победителя
Check mein Siegerlächeln, check mein Siegerlächeln
Посмотри на мою улыбку победителя, посмотри на мою улыбку победителя
Ah, back in Germany!
А, вернулся в Германию!
Alle wollen Autogramme, doch ich habe leider grade keine Zeit für die Bitches
Все хотят автографы, но у меня, к сожалению, сейчас нет времени на сучек
Ich muss Scheine zähl'n, ich seh' die Rapper und frage mich, wer ihr Witzfiguren denn nur alle seid
Мне нужно считать деньги, я смотрю на рэперов и спрашиваю себя, кто все эти шуты гороховые
Keine Ahnung, ist im Endeffekt egal, ich flieg' nach Dubai mit Seyed
Без понятия, в конце концов, все равно, я лечу в Дубай с Сейедом
Aber die Adams nennen ihn alle Said
Но все называют его Саид
Sitz' im Cabrio, 'ne Bitch singt im Radio Music is my suicide
Сижу в кабриолете, сучка поет по радио "Music is my suicide"
Ah, und ich frag' mich, was das heißen soll
А, и я спрашиваю себя, что это должно значить
Musik ist mein Selbstmord? Kein Plan, was die Scheiße soll!
Музыка - это мое самоубийство? Без понятия, что за хрень!
Egal, ich schlender' weiter über diesen Beat
Неважно, я продолжаю идти по этому биту
Über den Falk und Staiger sagen würden: "Ja, der Boss ist technisch krass, aber warum nimmt er denn seit Anfang seiner Karriere immer diese trashigen Kirmesbeats?"
О котором Фальк и Штайгер сказали бы: "Да, босс технически крут, но почему он с самого начала своей карьеры всегда берет эти дрянные биты с ярмарки?"
Ich hoffe, dass ihr beiden Opas mir verzeiht, sonst mach' ich Selbstmord
Надеюсь, что эти два деда меня простят, иначе я покончу с собой
Und sing' dabei wie die Bitch Music is my suicide
И буду петь, как та сучка, "Music is my suicide"
Haha, yeah, 2016, Kollegah der Boss! Imperator!
Ха-ха, да, 2016, Коллега - босс! Император!
Checkt mein Siegerlächeln, checkt's aus, checkt das Siegerlächeln ab, es strahlt wie der Mond, der sich auf der Meeresoberfläche reflektiert! Wunderschön!
Посмотрите на мою улыбку победителя, проверьте, посмотрите на улыбку победителя, она сияет, как луна, отражающаяся на поверхности моря! Прекрасно!





Writer(s): Phillip Herwig, Kai Engelmann, Kollegah


Attention! Feel free to leave feedback.