Kollegah - Spiegel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kollegah - Spiegel




Sonnenstrahlen brechen durch die blattlosen Baumäste
Солнечные лучи пробиваются сквозь безлистные ветви деревьев
Und zeichnen dämonische Schatten an Hauswände
И рисуют демонические тени на стенах домов
Feinde um mich rum, als wär ich Vito Corleone
Враги вокруг меня, как будто я Вито Корлеоне
Sie stechen von hinten zu wie Riesenskorpione
Они колют сзади, как гигантские скорпионы
(A-A-A-)Aktuelle Faktenlage, eigenes Umfeld: Rattenplage
(А-А-А-)Текущее положение дел, собственная среда: крысиная чума
Engste Freunde fall′n dir in den Rücken, so wie Nackenhaare
Самые близкие друзья падают тебе на спину, как волосы на шее
Abnormaler Hass, ich würd Kalaschnikows in eure Visagen entladen
Ненормальная ненависть, я бы разрядил Калашникова в ваши визиты
Doch das geb' mathematisch paar glatte Jahre
Но математически это дает пару гладких лет
Wieder hintergang′n, wieder ausgenutzt
Снова отставка,снова эксплуатация
Wieder abhaken, weitermachen, als ob's mich nicht juckt
Снова отметьте, продолжайте, как будто меня это не зудит
Nach außen Siegerlächeln
Наружу победная улыбка
Doch im Innern melancholisch wie die
Но внутри меланхолично, как
Letzte Zigarette eines Kriegsverletzten
Последняя сигарета раненого на войне
Habt mir den Glanz aus den Augen geraubt
Лишили меня блеска из глаз
Mich als menschlichen Bankautomaten missbraucht
Злоупотребляли мной как человеческим банкоматом
Und irgendwann bedauert ihr das
И в какой-то момент вы пожалеете об этом
Aus Enttäuschung wird Trauer und aus Trauer wird Hass
Разочарование превращается в печаль, а горе - в ненависть
Und ich box' in den Spiegel
И я смотрю в зеркало,
Wieder mal den Kopf voller Kriege, bang, bang
Снова голова, полная войн, бах, бах
Bruder, wenn der Glaube nicht wäre
Брат, если бы не вера
Hielt ich mir den Lauf an die Schläfe, bang, bang
Я приставил ствол к виску, бах, бах
Einfach Blei durch die Stirn
Просто свинец через лоб
Einfach Schluss, einfach weit weg von hier
Просто покончи с этим, просто уйди отсюда подальше
Doch egal, was für Scheiße passiert
Но независимо от того, что за дерьмо происходит
Ich bleib′ fixiert, feinjustiert wie ein Sniper-Visier, bang
Я остаюсь неподвижным, точно отрегулированным, как снайперский прицел, бах
Immer weitermarschier′n
Все больше и больше маршируй
Auch mit Seele voller Narben, detailreich verziert
Также с душой, полной шрамов, богато украшенной деталями
Brüder lästern hinterm Rücken, es wird heiß diskutiert
Братья хлопочут за спиной, это горячо обсуждается
Sie saugen meine Energie aus wie ein Twilight-Vampir
Ты высасываешь мою энергию, как Сумеречный вампир
Mama, um mich rum nur Neid oder Gier
Мама, вокруг меня просто зависть или жадность
Abstand, ich finde Frieden nur alleine mit mir
Расстояние, я нахожу мир только наедине со мной
Alles Heuchler, alles fake, das einzige hier
Все лицемеры, все подделки, единственное здесь
Was am Ende bleibt, ist nur dieses weiße Papier
То, что остается в конце, - это просто эта белая бумага
Und ich schreibe, um den Kopf frei zu kriegen
И я пишу, чтобы освободить голову
Frust abzubau'n, Lust abzuhau′n, begleitet von 'nem Schusswaffen-Sound
Разочарование, желание уйти, сопровождаемое звуком огнестрельного оружия
Wollte für jeden nur das Beste, hatte gute Intention′n
Хотел только лучшего для всех, имел хорошие намерения'n
Hab' mehr Menschen hochgezogen als ′ne UFO-Invasion
Поднял больше людей, чем вторжение НЛО
Aber ihr habt mir den Glanz aus den Augen geraubt
Но вы лишили меня блеска из глаз
Mich als menschlichen Bankautomaten missbraucht
Злоупотребляли мной как человеческим банкоматом
Und irgendwann bedauert ihr das
И в какой-то момент вы пожалеете об этом
Aus Enttäuschung wird Trauer und aus Trauer wird Hass
Разочарование превращается в печаль, а горе - в ненависть
Und ich box' in den Spiegel
И я смотрю в зеркало,
Wieder mal den Kopf voller Kriege, bang, bang
Снова голова, полная войн, бах, бах
Bruder, wenn der Glaube nicht wäre
Брат, если бы не вера
Hielt ich mir den Lauf an die Schläfe, bang, bang
Я приставил ствол к виску, бах, бах
Und ich box' in den Spiegel
И я смотрю в зеркало,
Wieder mal den Kopf voller Kriege, bang, bang
Снова голова, полная войн, бах, бах
Bruder, wenn der Glaube nicht wäre
Брат, если бы не вера
Hielt ich mir den Lauf an die Schläfe, bang, bang
Я приставил ствол к виску, бах, бах
Einfach Blei durch die Stirn
Просто свинец через лоб
Einfach Schluss, einfach weit weg von hier
Просто покончи с этим, просто уйди отсюда подальше
Doch egal, was für Scheiße passiert
Но независимо от того, что за дерьмо происходит
Ich bleib′ fixiert, feinjustiert wie ein Sniper-Visier, bang
Я остаюсь неподвижным, точно отрегулированным, как снайперский прицел, бах





Writer(s): Felix Blume


Attention! Feel free to leave feedback.