Lyrics and translation Kollegah - Szenedrogenrausch (Hoodtape 3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szenedrogenrausch (Hoodtape 3)
Наркотический дурман сцены (Hoodtape 3)
Kollegah
der
Boss
Kollegah,
босс
Nutte,
er
ist
am
Start
Шлюха,
он
на
старте
Du
bist
ein
Hexenmeister,
so
wie
Saroman
Ты
колдун,
как
Саруман
Der
Boss
ist
in
der
Oper
wie
der
Großvater
von
(ah)
Shah
Rukh
Khan
Босс
в
опере,
как
дедушка
Шахрукх
Кхана
Ja,
Kollegah
der
Boss
(yeah),
ja,
ey,
ey,
ffh
Да,
Kollegah,
босс
(да),
да,
эй,
эй,
пфф
Ey,
ich
stepp'
in
die
Oper
(yeah)
mit
angespannten
Muskeln
(aha)
Эй,
я
врываюсь
в
оперу
(да)
с
напряженными
мускулами
(ага)
Deine
Mum
und
ihre
beste
Freundin
fangen
an
zu
tuscheln
Твоя
мамаша
и
её
лучшая
подруга
начинают
шептаться
Was
wird
denn
hier
so
rumgekichert,
Sportsfreunde?
(hmm?)
Чего
вы
тут
хихикаете,
подружки?
(хмм?)
Bis
die
zwei
sich
vorbeugen
und
mir
dann
Hundeblick
ins
Ohr
säuseln
Пока
эти
двое
не
наклоняются
и
не
шепчут
мне
щенячьими
глазками
на
ухо
Dass
sie
gern
mal
sehr
harten
Sex
hätten
Что
они
не
прочь
очень
жесткого
секса
Klar,
dass
ich
sie
wie
mit
Einsatz
modernster
Kernwaffentechniken
Конечно,
я
их
так
отделаю,
словно
применяя
новейшее
ядерное
оружие,
Dermaßen
wegsmacke
Что
у
уборщицы
челюсть
отвалится
Dass
die
Putzfrau
sagt,
"Das
ist
die
sperma-befleckteste
Versace-Bettwäsche
Она
скажет:
"Это
самое
заляпанное
спермой
постельное
белье
Versace,
Die
ich
je
geseh'n
habe,
Sir!"
Которое
я
когда-либо
видела,
сэр!"
Und
Sie
haben
einiges
geseh'n!
"Ich
war
mal'n
Seefahrer,
Sir
А
она
повидала
многое!
"Я
был
моряком,
сэр,
Und
ich
will
weiß
Gott
nicht
wehklagen,
Sir
И
я,
видит
Бог,
не
жалуюсь,
сэр,
Doch
mit
fünfzig
Mann
auf
hoher
See
ist
abends
keine
Tee-Party,
Sir!"
(oh)
Но
с
пятьюдесятью
мужиками
в
открытом
море
вечером
не
до
чаепитий,
сэр!"
(о)
Ich
salutier'
und
halte
Lobeshymnen
Я
салютую
и
воздаю
хвалу
Sie
sind
für
Großes
bestimmt
wie
die
Kondome
des
Kings
Вы
предназначены
для
великих
дел,
как
презервативы
короля
Bleiben
Sie
so,
wie
Sie
sind
(jap)
Оставайтесь
такими,
какие
вы
есть
(ага)
Hier
als
Tapferkeitsmedaille
eins
der
am
Boden
liegende
Kondome
des
Kings
Вот
вам
медаль
за
отвагу
- один
из
валяющихся
на
полу
презервативов
короля
"Ihh,
tun
Sie
dat
weg"
"Фу,
уберите
это"
"Doch,
doch,
hey,
hey,
doch,
häng'n
Sie
sich
das
doch
mal
um"
"Да
ладно
вам,
эй,
эй,
наденьте-ка
его"
"Tun
Sie
das
Ding
von
mir
weg,
hör'n
Sie
mal"
"Уберите
эту
штуку
от
меня,
слышите?"
"Das
sieht
doch
wunderbar
aus!"
"Это
же
прекрасно
выглядит!"
"Das
kann
doch
wohl
nicht
wahr
sein,
ist
ja
ekelhaft"
"Да
не
может
быть,
это
же
отвратительно"
"Sie
sehen
ganz
reizend
aus
jetzt"
"Теперь
вы
выглядите
очаровательно"
"Hör'n,
hör'n
Sie
doch
auf"
"Перестаньте,
ну
хватит"
"Das
steht
Ihnen
aber
auch"
"Вам
это
очень
идет"
"Mein'n,
mein'n,
mein'n
Sie
im
Ernst
jetzt,
oder
wat?"
"Вы
это
серьезно,
или
что?"
"Komm,
mach
das
sauber,
ich
muss
jetzt
weiter,
komm"
"Давай,
убери
это,
мне
пора
идти,
давай"
"Ja,
weißte
wat,
ich
mach'
dat
jetzt
weiterhin
sauber
hier,
Junge,
komm,
mach's
jut"
"Да,
знаешь
что,
я
продолжу
тут
убирать,
парень,
давай,
пока"
Yeah,
ah,
pffh
Да,
а,
пфф
Marriott,
Penthouse-Suite,
die
Sonne
ist
golden
(yeah)
Marriott,
пентхаус,
солнце
золотое
(да)
Ich
steh'
auf
der
Dachterrasse
mit
dem
Kopf
in
den
Wolken
Я
стою
на
террасе
на
крыше,
голова
в
облаках
Hab
mit
'ner
Thai-Masseurin
Sex
Занимаюсь
сексом
с
тайской
массажисткой
Babe,
wir
hab'n
die
ganze
Nacht
Детка,
мы
всю
ночь
Bis
wir
am
Morgen
den
Signalton
meines
Timers
hören,
Sex
(biep
biep)
Пока
утром
не
услышим
сигнал
моего
таймера,
занимаемся
сексом
(бип-бип)
Was
kostet
die
Welt?
(hm?)
Der
Preis
ist
egal
(-gal)
Сколько
стоит
мир?
(хм?)
Цена
не
имеет
значения
(-ения)
Der
heilige
Gral
steht
in
meinem
Regal
Святой
Грааль
стоит
у
меня
на
полке
Seit
ich
dreizehn
bin,
klär'
ich
Hoes
im
Vorbeigeh'n
С
тринадцати
лет
я
снимаю
шлюх
мимоходом
Geh'
nicht
mal
kurz
zur
Post
ohne
Kondome
und
Gleitcreme
Даже
на
почту
не
хожу
без
презервативов
и
смазки
Hoes
vergessen
Zeugs
in
meinem
kostbaren
Reisehaus
Шлюхи
забывают
вещи
в
моем
роскошном
доме
на
колесах
Um
'nen
Grund
zu
haben,
hier
bald
nochmal
vorbeizuschau'n
Чтобы
был
повод
заглянуть
сюда
еще
раз
Tangas,
Handtaschen,
Dessous
und
ihre
Ketten
Стринги,
сумочки,
белье
и
их
цепочки
Mois,
manchmal
liegt
sogar
noch
ihr
Hurensohn
im
Eck
Чувак,
иногда
даже
их
ублюдки
валяются
в
углу
K
zum
O,
Muskelpaket
К
к
О,
гора
мышц
Wie
das
Intimpiercing
deiner
Bitch,
Mois:
ein
Pussy-Magnet
(yeah)
Как
интимный
пирсинг
твоей
сучки,
чувак:
магнит
для
кисок
(да)
Und
deine
Alte
sieht
den
Boss
und
läuft
vor
Freude
aus
Твоя
старуха
видит
босса
и
писается
от
радости
Pffh,
ja,
so
sieht
wahre
Vorfreude
aus
Пфф,
да,
вот
это
настоящая
радость
Du
kriegst
kaum
Schlampen
ins
Bett
und
hast
ganz
selten
Sex
Ты
едва
затаскиваешь
шлюх
в
постель
и
редко
занимаешься
сексом
Aus
Angst
vor
'nem
Korb
wie
bei
Dunkings
von
Jordan
Боишься
отказа,
как
Джордан
данка
Kid,
ich
dreh'
mit
deiner
Mama
'nen
Porno
Малыш,
я
сниму
порно
с
твоей
мамашей
Und
er
landet
im
Netz
wie
ein
Dunking
von
Shaq
И
он
окажется
в
сети,
как
данк
Шака
Und
komm
mir
nicht
mit
"lebensfrohe
Frau"
И
не
надо
мне
тут
про
"жизнерадостную
женщину"
Dat
ist
'ne
ehrenlose
Sau,
voll
im
Szenedrogenrausch
Это
бесчестная
свинья,
под
кайфом
от
наркотиков
In
meinen
Augen
ist
die
blau
wie
meine
Regenbogenhaut
В
моих
глазах
она
синяя,
как
моя
радужка
So
wie
die
mir
hier
benebelt
aufm
Mädchenklo
ein'n
saugt
Так
же,
как
та,
что
сейчас
мне
отсасывает
в
женском
туалете
Und
ich
geh'
mit
Softeis
an
der
Promenade
spazier'n
А
я
гуляю
с
мороженым
по
набережной
Wo
sich
in
den
Schaufenstern
die
Sonnenstrahlen
verlier'n
(nice)
Где
солнечные
лучи
теряются
в
витринах
(приятно)
Jeweils
eine
Braut
(yeah)
im
rechten
und
im
linken
Arm
По
невесте
(да)
в
каждой
руке
Weiß
nicht
mal,
ob
ich
letzte
Nacht
die
rechte
oder
linke
nahm
Даже
не
помню,
правую
или
левую
я
взял
прошлой
ночью
Sie
fighten
wie
Löwinnen
um
mich,
tun
alles
Mögliche
für
mich
(yeah)
Они
дерутся
за
меня,
как
львицы,
делают
для
меня
все
возможное
(да)
Sie
alle
woll'n
den
König
gern
für
sich
Каждая
хочет
короля
себе
Sind
in
der
Modelwelt
tätig
und
woll'n
kein
Softeis,
"das
geht
nicht"
Работают
моделями
и
не
хотят
мороженого,
"так
нельзя"
Weil
sie
Gewicht
halten
müssen
wie
beim
Bodyweight-Training
Потому
что
должны
следить
за
весом,
как
на
тренировках
с
собственным
весом
Die
Bitches
waschen
meinen
Wagen,
meine
Guns
und
Gardin'n
(check)
Сучки
моют
мою
машину,
мои
пушки
и
шторы
(проверь)
Meine
Kleidung
und
den
Schmuck,
weil
sie
mir
ganz
und
gar
dien'n
Мою
одежду
и
украшения,
потому
что
полностью
мне
служат
Schon
im
Kindesalter
wollten
Chicks
mit
mir
kein
Lego
spiel'n
(eh-eh)
Еще
в
детстве
цыпочки
не
хотели
играть
со
мной
в
Lego
(э-э)
Sie
war'n
heiß
auf
Löffelchen,
so
wie
Heroin
Они
хотели
обнимашек,
как
героина
Kuscheln
in
der
Kuschelecke,
kuscheln
in
der
Puzzle-Ecke
Обниматься
в
уголке
для
обнимашек,
обниматься
в
уголке
с
пазлами
Ich
entwickelte
schon
früh
durch
Kuscheln
starke
Muskelkräfte
(yeah)
Я
рано
развил
сильные
мышцы
благодаря
обнимашкам
(да)
Heute
nutz'
ich
diese
Muskelkräfte
Сегодня
я
использую
эту
силу
Vor
allem,
um
dich
zu
strangulier'n
mit
deinem
schnuckeligen
Gucci-Täschchen
В
основном,
чтобы
задушить
тебя
твоей
миленькой
сумочкой
Gucci
Du
kriegst
kaum
Schlampen
ins
Bett
und
hast
ganz
selten
Sex
Ты
едва
затаскиваешь
шлюх
в
постель
и
редко
занимаешься
сексом
Aus
Angst
vor
'nem
Korb
wie
bei
Dunkings
von
Jordan
Боишься
отказа,
как
Джордан
данка
Kid,
ich
dreh'
mit
deiner
Mama
'nen
Porno
Малыш,
я
сниму
порно
с
твоей
мамашей
Und
er
landet
im
Netz
wie
ein
Dunking
von
Shaq
И
он
окажется
в
сети,
как
данк
Шака
Und
komm
mir
nicht
mit
"lebensfrohe
Frau"
И
не
надо
мне
тут
про
"жизнерадостную
женщину"
Dat
ist
'ne
ehrenlose
Sau,
voll
im
Szenedrogenrausch
Это
бесчестная
свинья,
под
кайфом
от
наркотиков
In
meinen
Augen
ist
die
blau
wie
meine
Regenbogenhaut
В
моих
глазах
она
синяя,
как
моя
радужка
So
wie
die
mir
hier
benebelt
aufm
Mädchenklo
ein'n
saugt
Так
же,
как
та,
что
сейчас
мне
отсасывает
в
женском
туалете
"Yo,
Alter!"
"Echt?"
"Йоу,
чувак!"
"В
натуре?"
"Ey,
das
ist
Kolle,
Mann!"
"Nein?!"
"Эй,
это
же
Колле,
чувак!"
"Не
может
быть?!"
"Lass
uns
nachm
Bild
fragen,
ey!"
"Давай
попросим
сфоткаться,
эй!"
"A-A-A-Autogramm!"
"А-А-А-Автограф!"
"Bruder,
könn'n
wir
'n
Autogramm?"
"Братан,
можно
автограф?"
"Grüßt
euch,
Freunde"
"Приветствую
вас,
друзья"
"Kann
ich
'n
Autogramm
haben,
Kolle,
bitte?"
"Можно
автограф,
Колле,
пожалуйста?"
"Ja,
sicher"
"Да,
конечно"
"Und
mein-meine
Freundin
auf
die
Stirn?"
"И
моей-моей
девушке
на
лоб?"
"Ja,
kein
Problem,
warte"
"Да,
без
проблем,
подожди"
"Ähh,
aber,
aber,
aber..."
"Эмм,
но,
но,
но..."
"Stillhalten"
"Не
двигайся"
"Das
ist
aber
kein,
das
ist
kein,
das
ist
kein
Edding"
"Это
не,
это
не,
это
не
маркер"
"Das
sieht
aber
nicht
wie
ein
Edding
aus"
"Это
не
похоже
на
маркер"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillip Herwig, Kai Engelmann, Kollegah, Kai Engelmann
Album
Monument
date of release
07-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.