Lyrics and translation Kollegah - Usain Bolt (Hoodtape 3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab'
den
Wohlstand
eines
Zaren
(yeah)
У
меня
достаток
царя
(да)
Sechsstelliger
Gewinn
wird
jeden
Monat
eingefahren,
ich
mach'
Koka-Lines
zu
Barem
Шестизначная
прибыль
увеличивается
каждый
месяц,
я
делаю
линии
Koka
в
Barem
Kriegst
du
von
einer
meiner
Hoes
mal
ein'n
geblasen
und
zahlst
nicht
Ты
получишь
один
из
моих
мотыг,
и
не
заплатишь
Wirst
du
in
Großstadt-Seitenstraßen
komareif
geschlagen
Вы
будете
в
городских
переулках
кома
били
созрел
Die
Pistole
bleibt
geladen,
ich
schlaf'
mit
offenen
Augen
Пистолет
остается
заряженным,
я
сплю
с
открытыми
глазами
Denn
seit
ich
Boss
und
da
raus
bin,
will
der
Block
mich
berauben
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
босс
и
оттуда,
блок
хочет
ограбить
меня
Mama,
diese
Welt
ist
verkomm'n
Мама,
этот
мир
запутан
Wird
mir
in
den
Streets
mal
selbst
aus
der
Tigerpelz-Weste
Мне
на
улицах
иногда
даже
из
жилета
из
тигрового
меха
Von
'nem
G
das
Geld
weggenomm'n
От
г
денег
не
убудет.
Trägt
dieser
Dellen
davon,
so
wie
'ne
Kellerin
vom
От
него
несет
вмятиной,
как
от
подвальчика
от
Exotischen
Fischbuffet
eines
China-Schnellrestaurants
Экзотический
рыбный
буфет
ресторана
быстрого
питания
в
Китае
Alle
werden
sie
für
Geldschecks
vom
Kartellchef
zum
Mörder
Все
они
становятся
убийцей
за
денежные
чеки
от
главы
картеля
Und
häng'n
dich
in
der
Zelle
auf
wie'n
Telefonhörer
И
повисни
в
камере,
как
телефонная
трубка
Paar
der
Chicos
lassen
draußen
die
Latino-Machos
raushäng'n
Пара
Chicos
пусть
латино-мачо
висит
на
улице
Ich
auch,
aus
dem
Heli,
ehe
sie
im
Rio
Bravo
tauchen
Я
тоже,
из
Хели,
прежде
чем
нырять
в
Рио-Браво
Ihre
Mütter
spar'n
sich,
Blumen
für
das
Friedhofsgrab
zu
kaufen
(ah)
Их
матери
экономят
на
покупке
цветов
для
кладбищенской
могилы
(ах)
Die
Kripo
passt
nicht
auf,
weil
wir
Police-Kommandos
kaufen
-Я
не
хочу,
чтобы
мы
покупали
спецназ
полиции.
Am
Block
(Block),
Usain
Bolt
(Bolt)
На
Блоке
(Block),
Усэйн
Болт
(Bolt)
Bubbles
auf
den
Taschen
für
die
Roli
aus
Gold
(Gold)
Пузыри
на
мешках
для
роли
из
золота
(Золото)
Fuck
the
Po-Po,
zu
schnell
für
Slomo
(yeah)
Ебать
по-по,
слишком
быстро
для
Slomo
(да)
Egoperspektive,
Mann,
das
Leben
GoPro
От
первого
лица,
человек,
жизнь
GoPro
Meine
Läufer
renn'n
am
Block
(Block),
Usain
Bolt
(Bolt)
Мой
бегун
бегает
на
блоке
(Block),
Усэйн
Болт
(Bolt)
Bubbles
auf
den
Taschen
für
die
Roli
aus
Gold
(Gold)
Пузыри
на
мешках
для
роли
из
золота
(Золото)
Fuck
the
Po-Po,
zu
schnell
für
Slomo
(yeah)
Ебать
по-по,
слишком
быстро
для
Slomo
(да)
Egoperspektive,
Mann,
das
Leben
GoPro
От
первого
лица,
человек,
жизнь
GoPro
Ich
würd'
den
Abzug
selber
ohne
Wimpernzucken
drücken
Я
бы
нажал
на
курок
сам,
не
моргнув
глазом
Doch
lass'
Killertruppen
schicken,
zieh'
im
Hintergrund
die
Strippen
Но
пусть
пошлют
отряды
убийц,
пусть
на
заднем
плане
зачистят
Chill'
am
Swimmingpool
mit
Bitches
(Bitches),
erteile
die
Befehle
(aha)
Chill'am
бассейн
с
суками
(суки),
отдайте
команды
(ага)
Und
es
befolgen
Gangs
aller
Erdteile
die
Befehle
И
все
земные
коридоры
подчиняются
приказам
Verrückter
als
El
Chapo,
Putas
schmuggeln
Packs
im
Gucci-Dress
Сумасшедший,
чем
Эль
Чапо,
Путас
контрабандные
пакеты
в
платье
Gucci
Von
Juárez
bis
über
die
Brücken
nach
El
Paso
От
Хуареса
до
моста
в
Эль-Пасо
Geschäfte
werden
nur
noch
von
'nem
Strohmann
geschlossen
Магазины
закрываются
только
от
'nem
солома
человек
Snitches
auf
'nen
Stuhl
geschnallt
und
am
Strom
angeschlossen
Snitches
привязали
к
стулу
и
подключили
к
электричеству
Die
landen
total
zerschossen
irgendwo
nah
der
Gossen
(pow,
pow)
Земли
полностью
расстреляны
где-то
близко
от
сточных
канав
(pow,
pow)
Der
Bundesrichter
fickt
drauf,
er
wird
sowas
von
bestochen,
yeah
Федеральный
судья
ебет
его,
он
подкупает,
да
Ich
schieß'
Rivalen
aus
dem
Wagen
an
mit
Ruger-Salven
(rrr)
Я
стреляю
в
соперников
из
машины
залпами
Ругера
(ррр)
Lass'
die
Maden
dann
in
alten
Lagerhall'n
zu
Mus
zermalmen
Пусть
личинки
потом
в
старых
складах
к
МУЗ
раздавят
Heads
von
Straßenbanden-Crews
der
Mara
Salvatrucha
spalten
(ah)
Глав
уличных
банд-экипажи
Mara
Salvatrucha
столбцов
(Ах)
Leichen
säumen
in
Wüsten
den
Straßenrand
wie
Yucca-Palmen
Трупы
выстроились
вдоль
обочины
в
пустынях,
как
пальмы
Юкки
In
den
Knast
mit
Presslufthammer,
dann
per
Rettungsanker
В
тюрьму
отбойным
молотком,
затем
спасательным
якорем
Raus
über
die
Mauer
wie
'ne
Messi-Flanke
Уходит
через
стену,
как
'ne
Месси-фланг
Meine
Läufer
renn'n
Am
Block
(Block),
Usain
Bolt
(Bolt)
Мой
бегун
бегает
на
блоке
(Block),
Усэйн
Болт
(Bolt)
Bubbles
auf
den
Taschen
für
die
Roli
aus
Gold
(Gold)
Пузыри
на
мешках
для
роли
из
золота
(Золото)
Fuck
the
Po-Po,
zu
schnell
für
Slomo
(yeah)
Ебать
по-по,
слишком
быстро
для
Slomo
(да)
Egoperspektive,
Mann,
das
Leben
GoPro
От
первого
лица,
человек,
жизнь
GoPro
Meine
Läufer
renn'n
am
Block
(Block),
Usain
Bolt
(Bolt)
Мой
бегун
бегает
на
блоке
(Block),
Усэйн
Болт
(Bolt)
Bubbles
auf
den
Taschen
für
die
Roli
aus
Gold
(Gold)
Пузыри
на
мешках
для
роли
из
золота
(Золото)
Fuck
the
Po-Po,
zu
schnell
für
Slomo
(yeah)
Ебать
по-по,
слишком
быстро
для
Slomo
(да)
Egoperspektive,
Mann,
das
Leben
GoPro
От
первого
лица,
человек,
жизнь
GoPro
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillip Herwig, Kai Engelmann, Kollegah, Kai Engelmann
Album
Monument
date of release
07-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.