Lyrics and translation Kollegah - Valhalla
Back
in
der
Stretchlimousine
Back
in
стретч-седан
Diese
Rapindustrie
wird
immer
seltsamer
Эта
индустрия
рэпа
становится
все
более
странной
Hundert
Tracks
über
Lila,
lauter
Wack-MCs
Сто
треков
о
фиолетовых,
громких
Wack-MCs
Die
sich
für
Cash
verbiegen
wie
meine
Geldklammer
Которые
изгибаются
для
наличных
денег,
как
мои
зажимы
для
денег
Nachts
auf
der
Jagd
wie
der
Blade
Runner,
harter
Tobak
Ночью
на
охоту,
как
Blade
Runner,
harter
Tobak
Hayvans
an
Bord
wie
die
Arche
Noah,
paar
Jahre
Koma
Хейванс
на
борту,
как
Ноев
ковчег,
несколько
лет
комы
Wenn
der
Ballermann
am
rattern
ist
wie
′n
Basedrummer
Когда
стрелок
гремит,
как
базовый
номер
Lieber
Gott,
nimm
mir
den
Schmerz
– Ratiopharm
Дорогой
Бог,
прими
мою
боль-Ratiopharm
Fick
die
Rapper,
fick
die
Presse,
fick
die
Radiocharts
Fuck
The
Rapper,
fuck
пресс,
fuck
The
Radio
Charts
Komm'
mit
Artillerie
an
– Army-Soldat
Приходите
с
артиллерией-армейский
солдат
Drive-by
mit
Panzer
– Mario
Kart
Drive-by
танков
Mario
Kart
Egal,
was
ihr
sagt,
ihr
kriegt
kein′n
Respekt
Что
бы
вы
ни
говорили,
вы
не
заслуживаете
уважения
Sondern
nur
Blei
zu
fressen,
immer
weiter
stressen
Но
только
питаясь
свинцом,
все
больше
и
больше
напрягаясь
Weil
ich
Psychopath
bin,
so
wie
Michael
Jackson
Потому
что
я
психопат,
как
и
Майкл
Джексон
The
Empire
strikes
back
– Star-Wars-Plakat
The
Empire
strikes
back
– Star
Wars
плакат
Greif'
in
die
Kasse,
Bankraub,
Schleichweg
Захват
кассы,
ограбление
банка,
крадущийся
путь
Rein
in
die
Masse,
wir
nehm'n
Anlauf
statt
Gleitgel
Входите
в
массу,
мы
берем
старт
вместо
смазки
Punk,
rauch
mal
dein
Haze,
Gunlauf
in
dein
Face
Панк,
раз
дым
твой
Haze,
Gunlauf
в
твой
Face
Bleib
steh′n,
besser,
wenn
du
dran
saugst
wie
Eiscreme
Держись,
лучше,
если
ты
сосешь
его,
как
мороженое
Bullet
in
dein′n
Schädel
bei
Mondscheinlicht
Bullet
in
dein'n
черепа
при
лунном
свете
Dir
wird
Schmerz
auferlegt,
wenn
das
Herbstlaub
verweht
Тебе
причиняют
боль,
когда
осенняя
листва
увядает
Mann,
ich
schweife
wieder
ab
wie
ein
Sternstaubkomet
Чувак,
я
снова
отвлекаюсь,
как
комета
звездной
пыли
Doch
die
Kernaussage
steht,
es
ist
Showtime,
Bitch
Тем
не
менее,
основное
заявление
гласит,
что
это
время
шоу,
сука
Ich
hab's
geschafft
Я
сделал
это
Aus
dem
Block
raus
wie
′ne
Eisskulptur
(Eisskulptur)
Выход
из
блока,
как
ледяная
скульптура
(ледяная
скульптура)
Money,
Fame
und
Macht
Money,
Fame
и
Власть
Mittelfinger
an
die
Neidkultur
(Neidkultur)
Средний
палец
к
культуре
зависти
(культура
зависти)
Geb'
Gas,
Black
Impala
Geb'
Gas,
Black
Impala
Scheiben
schwarz,
Gatling
ballert
Дольки
черный,
ballert
Гатлинга
Showtime,
Bitch,
Bullet-Rain
Showtime,
Bitch,
Bullet
Rain
Pump′,
pump'
dein
Brain
bis
nach
Valhalla
Pump',
pump'
твой
Brain
до
Valhalla
Interviews?
Fick
deine
Mutter
Интервью?
Трахни
свою
маму
Autogramm?
Fick
deine
Mutter
Автограф?
Трахни
свою
маму
Mein
Dobermann
ist
ab
heute
dein
neuer
Stiefvater
Мой
доберман
- твой
новый
отчим
с
сегодняшнего
дня
Denn
er
fickt
deine
Mutter
Потому
что
он
трахает
твою
маму
Geb′-Geb'
Gas,
Black
Impala
Geb'-Geb'
Gas,
Black
Impala
Scheiben
schwarz,
Gatling
ballert
Дольки
черный,
ballert
Гатлинга
Showtime,
Bitch,
Bullet-Rain
Showtime,
Bitch,
Bullet
Rain
Pump',
pump′
dein
Brain
bis
nach
Valhalla
Pump',
pump'
твой
Brain
до
Valhalla
Interviews?
Fick
deine
Mutter
Интервью?
Трахни
свою
маму
Autogramm?
Fick
deine
Mutter
Автограф?
Трахни
свою
маму
Mein
Dobermann
ist
ab
heute
dein
neuer
Stiefvater
Мой
доберман
- твой
новый
отчим
с
сегодняшнего
дня
Denn
er
fickt
deine
Mutter
Потому
что
он
трахает
твою
маму
Waffenarsenal
im
Vorratsschrank
Арсенал
оружия
в
шкафу
для
хранения
Bunker′
die
AK
wie
die
Pokerhand
Бункер
' АК,
как
покерная
рука
Vor
der
Villa
wartet
ein
Dobermann
Перед
виллой
ждет
Доберман
Mein
Leben
gegen
ein
Koka-Gramm
Моя
жизнь
против
грамма
коки
Bist
du
der
Boss,
dann
hast
du
Feinde
Если
вы
босс,
то
у
вас
есть
враги
Darum
fühlen
sich
die
Waffen
unterm
Sakko
gut
an
Вот
почему
оружие
под
пиджаком
чувствует
себя
хорошо
Sie
tun
alles,
um
mich
zu
eliminieren
Они
делают
все
возможное,
чтобы
устранить
меня
Diese
Welt
ist
absolut
krank
wie
El
Chapo
Guzmán
Этот
мир
абсолютно
болен,
как
Эль
Чапо
Гусман
Seit
ich
es
in
diesem
Becken
voller
Killerwale
hoch
an
die
Spitze
С
тех
пор,
как
я
добрался
до
вершины
в
этом
бассейне,
полном
косаток
Geschafft
hab',
bin
ich
die
Scheiße
gewohnt
Справившись,
я
привык
к
этому
дерьму
Kugeln
in
das
Magazin
und
ich
schieß′
in
der
Street
Gs
nieder
Пули
попадают
в
журнал,
и
я
стреляю
на
улице
Gs
Fülle
Körper
mit
der
Bleimunition
Наполните
тела
свинцовыми
боеприпасами
Alle
denken,
mir
den
Rang
ablaufen
zu
können
Все
думают,
что
мне
присвоили
звание
Aber
das
ist
weit
hergeholt
wie
ein
Eisbär
im
Zoo
Но
это
надуманно,
как
белый
медведь
в
зоопарке
Meine
Leute
stürmen
in
dein
Viertel,
so
wie
Paramilitär
Мои
люди
ворвутся
в
твой
квартал,
как
военизированные
Verteidige
mein'n
Status
für
den
eisernen
Thron
Защити
мой
статус
для
железного
трона
Meine
Position:
Number
one
wie
gewohnt
Моя
позиция:
номер
один,
как
обычно
Besser
du
verbeugst
dich
zackig
wie
Kron′n
Лучше
бы
ты
кланялся
зубастому,
как
Крон.
Entweder
du
läufst
oder
sieh
mich
mit
Verbrechern
aufkreuzen
Либо
ты
бежишь,
либо
видишь,
как
я
сталкиваюсь
с
преступниками
So
wie
Jesus
im
antiken
Rom
Так
же,
как
Иисус
в
Древнем
Риме
Diese
Welt
ist
eine
Illusion,
in
der
wir
jeden
Tag
immer
die
Kohle
jagen
Этот
мир-иллюзия,
в
которой
мы
всегда
охотимся
за
углем
каждый
день
Doch
vergessen
haben,
dass
am
Ende
nur
die
Taten
zählen
Но
забыли,
что
в
конце
концов
учитываются
только
поступки
Darum
meid'
ich
alle
Sünden,
tu′
Gutes
Поэтому
я
избегаю
всех
грехов,
делаю
добро
Und
hoffe
dann
im
Himmel
auf
gigantischen
Lohn
И
тогда
на
небесах
надейся
на
гигантскую
награду
Will
Valhalla,
kein
Dschahannam
Хочет
Валгаллу,
а
не
Геенну
Nur
die
Taten,
die
uns
bleiben
Только
дела,
которые
остаются
у
нас
Willst
du's
Paradies
erreichen
Хочешь
достичь
рая
Scheiß
aufs
Para
dieser
Reichen
К
черту
пара
этих
богатых
Zerstör'
achtzig
Prozent
aller
Wannabe-Newcomer-Rapper-Karrier′n,
indem
ich
Gucci-Stores
Уничтожьте
восемьдесят
процентов
всей
карьеры
подражателя-рэпера-новичка,
запустив
магазины
Gucci
In
Flammen
steh′n
lasse
wie
die
Havanna-Zigarre
aus
dem
Humidor
Пусть
горит,
как
гаванская
сигара
из
хьюмидора
Ich
hab's
geschafft
Я
сделал
это
Aus
dem
Block
raus
wie
′ne
Eisskulptur
(Eisskulptur)
Выход
из
блока,
как
ледяная
скульптура
(ледяная
скульптура)
Money,
Fame
und
Macht
Money,
Fame
и
Власть
Mittelfinger
an
die
Neidkultur
(Neidkultur)
Средний
палец
к
культуре
зависти
(культура
зависти)
Geb'
Gas,
Black
Impala
Geb'
Gas,
Black
Impala
Scheiben
schwarz,
Gatling
ballert
Дольки
черный,
ballert
Гатлинга
Showtime,
Bitch,
Bullet-Rain
Showtime,
Bitch,
Bullet
Rain
Pump′,
pump'
dein
Brain
bis
nach
Valhalla
Pump',
pump'
твой
Brain
до
Valhalla
Interviews?
Fick
deine
Mutter
Интервью?
Трахни
свою
маму
Autogramm?
Fick
deine
Mutter
Автограф?
Трахни
свою
маму
Mein
Dobermann
ist
ab
heute
dein
neuer
Stiefvater
Мой
доберман
- твой
новый
отчим
с
сегодняшнего
дня
Denn
er
fickt
deine
Mutter
Потому
что
он
трахает
твою
маму
Geb′-Geb'
Gas,
Black
Impala
Geb'-Geb'
Gas,
Black
Impala
Scheiben
schwarz,
Gatling
ballert
Дольки
черный,
ballert
Гатлинга
Showtime,
Bitch,
Bullet-Rain
Showtime,
Bitch,
Bullet
Rain
Pump',
pump′
dein
Brain
bis
nach
Valhalla
Pump',
pump'
твой
Brain
до
Valhalla
Interviews?
Fick
deine
Mutter
Интервью?
Трахни
свою
маму
Autogramm?
Fick
deine
Mutter
Автограф?
Трахни
свою
маму
Mein
Dobermann
ist
ab
heute
dein
neuer
Stiefvater
Мой
доберман
- твой
новый
отчим
с
сегодняшнего
дня
Denn
er
fickt
deine
Mutter
Потому
что
он
трахает
твою
маму
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Blume, Mario Skakalo, Daniele Gagliardi, Mirnes Kvrgic
Attention! Feel free to leave feedback.