Lyrics and translation Kollegah - Vom Dealer zum Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vom Dealer zum Star
От дилера до звезды
Uh
yeah
uh
ey
Ух,
да,
ух,
эй
Heut
siehst
du
mich
auf
Beats
drauf
rappen
Сегодня
ты
видишь,
как
я
читаю
рэп
под
биты,
Doch
wo
ich
früher
wohnte
ähnelten
die
Mietshaustreppen
Kriegsschauplätzen
Но
там,
где
я
жил
раньше,
лестничные
клетки
были
похожи
на
поля
сражений.
Yeah,
alles
fing
in
einer
runtergekommenen
Dreckswohnung
an
Да,
все
началось
в
обшарпанной,
грязной
квартире,
Ne
Dreckswohnung,
heruntergekommen
wie
Ex-Drogenjunks
Грязной
квартире,
обветшалой,
как
бывшие
наркоманы.
Schon
lange
vor
Rap
begann
K
zu
dem
O
mit
dem
Verkauf
von
Aufputschmitteln
Задолго
до
рэпа
К
начал
торговать
стимуляторами,
Und
immer
mehr
Leute
begannen
dann
bald
jeden
Tag
an
unserem
Haus
zu
klingeln
И
все
больше
людей
стали
звонить
в
нашу
дверь
каждый
день.
Und
irgendwann
fing
meine
Mum
an
rauszufinden,
weshalb
und
wieso
И
в
какой-то
момент
моя
мама
начала
выяснять,
почему
и
зачем,
War
entsetzt
denn
sie
fand
irgendwo
versteckt
in
der
Bettschublade
Dope
Была
в
ужасе,
когда
нашла
где-то
спрятанную
в
ящике
кровати
дурь.
Zu
der
Zeit
interessierte
ich
mich
für
deutschen
Rap
nen
feuchten
Dreck
В
то
время
мне
было
плевать
на
немецкий
рэп,
Andere
gingen
auf
Jams,
Kollegah
dagegen
verteilte
an
die
Leute
Pep
Другие
ходили
на
джемы,
а
Коллегах
раздавал
людям
бодрость.
Aber
entdeckte
dann
irgendwann
sein
Talent
und
wurde
vom
Hobbyreimer
Но
в
какой-то
момент
открыл
свой
талант
и
из
любителя
рифмовать
Binnen
2 Jahren
zum
Star
- Yeah,
Bilderbuchkarriere
wie
Comiczeichner
За
два
года
стал
звездой
- да,
образцовая
карьера,
как
у
художника
комиксов.
Ey,
jetzt
ist
mein
Album
da
und
die
Erwartungen
sind
hoch
Эй,
теперь
мой
альбом
вышел,
и
ожидания
высоки,
Wie
ein
Tarnbomberpilot,
denn
ich
hab
nun
mal
die
Flows
Как
у
пилота
бомбардировщика-невидимки,
ведь
у
меня
есть
флоу.
Tick
nicht
mehr
Ladungen
an
Dope,
aber
was
Straßenpreise
angeht
Больше
не
отмечаю
партии
наркотиков,
но
что
касается
уличных
цен,
Bin
ich
immer
noch
auf
dem
Laufenden
wie
Startnummerntrikots,
Yeah
Я
все
еще
в
курсе,
как
стартовые
номера
на
футболках,
да.
Vom
Dealer
zum
Star,
vom
Dealer
zum
Star
От
дилера
до
звезды,
от
дилера
до
звезды,
Glaub
an
deinen
Traum
und
mach
ihn
wahr
Верь
в
свою
мечту
и
воплоти
ее
в
реальность.
Der
Junge
der
kiloweise
Ware
verteilte
Парень,
который
килограммами
раздавал
товар,
Vom
Dealer
zum
Star...
От
дилера
до
звезды...
Vom
Dealer
zum
Star,
vom
Dealer
zum
Star
От
дилера
до
звезды,
от
дилера
до
звезды,
Glaub
an
deinen
Traum
und
mach
ihn
wahr
Верь
в
свою
мечту
и
воплоти
ее
в
реальность.
Der
Junge
der
kiloweise
Ware
verteilte
Парень,
который
килограммами
раздавал
товар,
Vom
Dealer
zum
Star...
От
дилера
до
звезды...
Und
ey,
ich
hatte
zwar
meistens
Glück
И
эй,
мне
чаще
всего
везло,
Doch
es
ist
wie
Bumerangwerfen
- die
krummen
Dinger
Но
это
как
бросать
бумеранг
- кривые
штуки,
Die
man
dreht,
kommen
irgendwann
auf
einen
zurück
Что
ты
делаешь,
когда-нибудь
вернутся
к
тебе.
Sieben
Jahre
war
nie
was,
ich
setzte
das
Dope
an
meine
Kunden
ab
Семь
лет
все
было
чисто,
я
сбывал
дурь
своим
клиентам,
Während
die
Polizei
im
Dunkeln
tappte
so
wie
bei
nem
Tunnelschacht
Пока
полиция
блуждала
в
темноте,
как
в
туннеле.
Mit
17
Jahren
habe
ich
auf
Kilobasis
Gras
getickt
В
17
лет
я
толкал
траву
килограммами,
Geriet
schon
relativ
früh
auf
die
schiefe
Bahn
wie
Martin
Schmitt
Свернул
на
кривую
дорожку
довольно
рано,
как
Мартин
Шмитт.
Und
brachte
lange
bevor
ich
mit
den
äußerst
harten
Punchlines
glänzte
И
задолго
до
того,
как
я
блистал
жесткими
панчлайнами,
Ladungen
Ware
von
den
Niederlanden
nach
Deutschland
über
die
Frankreichgrenze
Перевозил
товар
из
Нидерландов
в
Германию
через
границу
Франции.
Und
begann
dann
irgendwann
nebenbei
mit
Rap
und
der
Hype
wurde
groß
И
в
какой-то
момент
начал
заниматься
рэпом,
и
хайп
стал
огромным,
Aber
Kollegah
sagte
nur
"scheiß
drauf"
und
verteilte
weiter
das
Dope
Но
Коллегах
сказал:
"Да
плевать"
и
продолжил
раздавать
дурь.
Und
hat
sich
dann
mit
Yayo
und
Speed
busten
lassen
auf
dem
Weg
zum
Deal
И
попался
с
кокаином
и
спидами
по
дороге
на
сделку,
Bekam
Bewährung
und
ne
Geldstrafe,
die
sich
gewaschen
hat
wie
Hygienefreaks
Получил
условный
срок
и
штраф,
который
был
огромным.
Yeah,
anfang
'07
und
Kollegah
beschloss
an
diesem
Tag
dieses
Kapitel
ein
für
alle
Mal
zu
schließen
Да,
в
начале
'07
Коллегах
решил
в
тот
день
закрыть
эту
главу
раз
и
навсегда.
Also
sieh,
bitch,
ich
greif
zum
Mic
und
ticke
nun
kein
gestrecktes
Pulver
mehr
Так
что
смотри,
детка,
я
беру
микрофон
и
больше
не
толкаю
порошок,
Und
mit
diesem
Album
fängt
die
Deutschrapzeitrechnung
bei
null
an,
yeah
И
с
этим
альбомом
летоисчисление
немецкого
рэпа
начинается
с
нуля,
да.
Vom
Dealer
zum
Star,
vom
Dealer
zum
Star
От
дилера
до
звезды,
от
дилера
до
звезды,
Glaub
an
deinen
Traum
und
mach
ihn
wahr
Верь
в
свою
мечту
и
воплоти
ее
в
реальность.
Der
Junge
der
kiloweise
Ware
verteilte
Парень,
который
килограммами
раздавал
товар,
Vom
Dealer
zum
Star...
От
дилера
до
звезды...
Vom
Dealer
zum
Star,
vom
Dealer
zum
Star
От
дилера
до
звезды,
от
дилера
до
звезды,
Glaub
an
deinen
Traum
und
mach
ihn
wahr
Верь
в
свою
мечту
и
воплоти
ее
в
реальность.
Der
Junge
der
kiloweise
Ware
verteilte
Парень,
который
килограммами
раздавал
товар,
Vom
Dealer
zum
Star...
От
дилера
до
звезды...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): boris petrovic
Attention! Feel free to leave feedback.