Lyrics and translation Kollegah - Warum hasst du mich
Du
hast
Geldprobleme?
Suchst
besorgt
nach
Halt?
У
тебя
проблемы
с
деньгами?
Ищете
остановку?
Ich
hab'
auch
Geldprobleme
- Mein
Tresor
platzt
bald
У
меня
тоже
проблемы
с
деньгами
- Мой
сейф
скоро
лопнет
Also,
warum
hasst
du
mich?
Так
почему
ты
меня
ненавидишь?
Nur
weil
ich
Luxusartikel
kaufe
und
Bitches
über
meine
Просто
потому,
что
я
покупаю
предметы
роскоши
и
суки
о
моих
Muskelpartien
staunen?
Мышцы
поражены?
Weil
ich
in
Clubs
chill
mit
sieben
Frauen
Потому
что
я
холод
в
клубах
с
семью
женщинами
Du
schluckst
und
mit
riesen
Augen
kurz
mal
Ты
глотаешь
и
с
огромными
глазами
на
мгновение
Frische
Luft
inhalier'n
gehst
drau
Вдохнуть
свежий
воздух
Nur
weil
ich
schmutzige
Jeans
und
Outfits
Только
потому,
что
у
меня
грязные
джинсы
и
наряды
Wegwerf'
statt
zu
waschen
und
stattdessen
lieber
Одноразовые'
вместо
мытья
и
вместо
того,
чтобы
предпочесть
Paar
Gucci
Fabriken
kaufe?
Купить
пару
заводов
Gucci?
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
du
da
sitzt
mit
Я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
ты
сидишь
там
с
Deiner
leeren
Gruppe
Вашей
пустой
группы
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
mein
Schmuck
glitzert
Я
ничего
не
могу
сделать,
чтобы
мои
украшения
сверкали
Wie
'ne
Sternschnuppe
Как
'ne
падающая
Звезда
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
dein
Girl
spitz
wird
Я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
чтобы
твоя
девушка
была
острижена
Wie
'ne
Berggruppe
Как
'ne
горные
группы
Wenn
die
Speaker
pumpen,
ist
es
Ritze
in
der
Erdkruste
Когда
спикер
насосов,
это
щель
в
земной
коре
Geht,
durch
die
Druckwelle
vom
Bass
Идет,
ударной
волной
от
баса
Ich
trag
Luchsfelle,
du
kriegst
im
Club
Schellen
verpasst
Я
надену
шкуры
рыси,
ты
пропустишь
звенья
в
клубе
Jetzt
wird
in
der
Hood
Welle
gemacht
Сейчас
в
капоте
вал
делается
Reflexionen
von
Neonlichtern
erleuchten
mein
Schmuck
Отражения
неоновых
огней
освещают
мои
украшения
Hell
in
der
Nacht
Яркий
ночью
(Yeah.)
Und
der
Himmel
ist
bewölkt
und
dunkel
(Да.)
И
небо
пасмурное
и
темное
Mein
Kontostand
entspricht
Indiens
Bev
Мой
баланс
равен
индийскому
Bev
Viele
Neider,
die
mir
jeden
Tag
den
Tod
w
Много
завистников,
которые
каждый
день
мне
смерть
ж
Doch
sich
in
meiner
Gegendwart
benehm'n
Но
вести
себя
в
моем
окружении
Wie
brave
Schoßhündchen
Как
храбрые
собачки
Eiskalter
Nebel,
der
Asphalt
verregnet
Ледяной
туман,
дождь
асфальта
DNA-Stränge
- voller
Alphagene
Нити
ДНК-полные
Альфа-генов
Illuminati
wollen
mein'
Körper,
Geist
und
meine
Seele
Illuminati
хочу
мое
' тело,
ум
и
душа
моя
Doch
ich
hab'
beide
Augen
offen,
wenn
ich
Scheine
z
Но
у
меня
оба
глаза
открыты,
когда
я
кажусь
z
Warum
hasst
du
mich?
Ich
will
keine
Antwort
kriegen
Почему
ты
меня
ненавидишь?
Я
не
хочу
получить
ответ
Ich
will
nur
ein
Schloss
am
Strand,
plus
den
Lamborginis
Я
просто
хочу
замок
на
пляже,
плюс
Lamborginis
Mir
ist
egal,
wer
du
bist
und
was
du
machst,
du
Bitch
Мне
все
равно,
кто
ты
и
чем
занимаешься,
сука
Ich
bin
als
Boss
geboren,
also:
Warum
hasst
du
mich?
Я
родился
боссом,
так
что:
почему
ты
меня
ненавидишь?
Nur
weil
mein
Anblick
bei
dir
Todesangst
erzeugt
hat?
Только
потому,
что
мой
взгляд
вызывал
у
тебя
страх
смерти?
Nur
weil
ich
deine
Eltern,
diese
Chorejunks
als
L
Только
потому,
что
я
твои
родители,
эти
Хорезмы,
как
л.
Für
'nen
Drogenhandel
Botengang
anheuer
und
im
За
торговлю
наркотиками
нанимают
и
в
Großen
Garten
Mondplantagen
habe
voller
Большой
сад
лунные
плантации
получил
полный
Cokapflanzensträucher?
Cokapflanzensträucher?
Nur
weil
ich
mit
Gunshots
mein
Dobermann
anfeuer
bis
er
Только
потому,
что
я
с
Gunshots
подбадриваю
моего
добермана,
пока
он
Tödliche
Bisse
verteilt
wie
Kobraschlangenmäuler?
Смертельные
укусы
распространяются,
как
пасти
змей
кобры?
Weil
du
struggl'n
musst
als
Flohmarktstandverkäufer
und
meine
Потому
что
вы
должны
быть
struggl'n
как
продавец
блошиного
рынка
и
мой
Wohnappartements
Monatsraten
teurer
sind
als
'ne
Oberklassenkreuzfahrt?
Квартиры
на
месяц
дороже,
чем
круиз
по
верхнему
классу?
Nur
weil
ich
zwanzig
Nobelwagen
steuer,
die
Flügeltüren
haben
so
Только
потому,
что
я
управляю
двадцатью
нобелевскими
автомобилями,
которые
имеют
створчатые
двери
так
Wie
Großstadtkrankenhäuser?
Как
Столичные
Больницы?
Nur
weil
ich
Schrot
auf
Schlampen
feuer
und
aus
Langeweile
Только
потому,
что
я
жру
на
шлюх
огонь
и
от
скуки
Koksticker/Coke
Sticker
abzieh,
wie
Colaflaschen
K
Koksticker
/ Coke
наклейки,
как
кола
бутылки
K
Ich
kann
nichts
dafür,
fang
lieber
mal
an
dich
selbst
zu
hassen
Я
ничего
не
могу
для
этого,
лучше
начинай
ненавидеть
себя
Oder
dein
Geld
zu
machen
Или
сделать
свои
деньги
Ich
bin
umgeben
von
Coke
und
Schnellschusswaffen
Я
окружен
коком
и
скорострельным
оружием
In
edlen
Villen
und
Lofts,
du
nur
in
'nem
elenden,
billigen
Loch
В
благородных
особняках
и
чердаках,
ты
только
в
жалкой
дешевой
дыре
Kollegah
der
Boss,
ich
box
dem
Heler
die
Streberbrille
vom
Kopf
Коллега
Босс,
я
снимаю
очки
с
головы
Хелера
Ey
yo,
ich
nehme
die
Platincard
und
lege
'ne
Bahn
Эй,
я
возьму
платиновую
карту
и
положу
Ich
kann
nix
dafür,
doch
versteh'
wenn
du
sagst
Я
ничего
не
могу
для
этого
сделать,
но
пойми,
когда
ты
говоришь
Du
hasst
mich,
wenn
du
dein
Mädel
siehst,
wie
sie
Ты
ненавидишь
меня,
когда
видишь
свою
девушку,
как
она
Mir
Schädel
gibt,
im
dem
Mercedes
in
Schwarz
Мне
череп
дает
в
Мерседес
в
черном
Ja,
ich
weiß,
dass
Leben
ist
hart.
Wie
die
stählernde
Glock
Да,
я
знаю,
что
жизнь
тяжелая.
Как
стальной
Глок
An
deiner
Schläfe,
du
Hater
bezahlst
für
dein
feiges
Gerede
На
твоем
виске,
ненавистник,
ты
платишь
за
свои
трусливые
разговоры
Verneige
den
Schädel,
sonst
regnet
es
Shots
Наклоните
череп,
иначе
дождь
выстрелит
Eiskalter
Nebel,
der
Asphalt
verregnet
Ледяной
туман,
дождь
асфальта
DNA-Stränge
- voller
Alphagene
Нити
ДНК-полные
Альфа-генов
Illuminati
wollen
mein'
Körper,
Geist
und
meine
Seele
Illuminati
хочу
мое
' тело,
ум
и
душа
моя
Doch
ich
hab'
beide
Augen
offen,
wenn
ich
Scheine
z
Но
у
меня
оба
глаза
открыты,
когда
я
кажусь
z
Warum
hasst
du
mich?
Ich
will
keine
Antwort
kriegen
Почему
ты
меня
ненавидишь?
Я
не
хочу
получить
ответ
Ich
will
nur
ein
Schloss
am
Strand,
plus
den
Lamborginis
Я
просто
хочу
замок
на
пляже,
плюс
Lamborginis
Mir
ist
egal,
wer
du
bist
und
was
du
machst,
du
Bitch
Мне
все
равно,
кто
ты
и
чем
занимаешься,
сука
Ich
bin
als
Boss
geboren,
also:
Warum
hasst
du
mich?
Я
родился
боссом,
так
что:
почему
ты
меня
ненавидишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DANIEL COROS, KAI ENGELMANN, - KINGSIZE 13, KOLLEGAH, NIKO FLOSS, PHILLIP HERWIG, SADIK KALYON
Album
King
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.