Kollegah - Zigarrenpausenbars 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kollegah - Zigarrenpausenbars 2




Zigarrenpausenbars 2
Перерывы на сигару 2
"Strahlemann und Söhne!"
"Красавчик и сыновья!"
Sag' ich mit Siegerlächeln Richtung Spiegelfläche beim die Haare abends Föhnen
Говорю я с победной улыбкой, глядя в зеркало, суша волосы вечером
Und ich dufte noch nach Badewannenölen
И я всё ещё благоухаю маслами для ванны
Als ich rausgeh' und dich arme Bitch im fahlen Licht der Straßenlampe töte
Когда выхожу и убиваю тебя, бедную сучку, в тусклом свете уличного фонаря
Bars, Bars des Grauens für all die Spasten
Рифмы, рифмы ужаса для всех этих придурков
Es geht um Bars wie Finger von traurigen Knastinsassen
Речь идёт о рифмах, как пальцы печальных заключённых
Jetzt ma' Butter bei die Fische wie in Suppenkasperküchen
А теперь давай начистоту, как на кухнях суповых касперов
Deine Mum kocht uns zwecks Steigerung der Muskelmasse Hühnchen
Твоя мамаша готовит нам курицу для наращивания мышечной массы
Und es duftet nach Gerüchen
И разносится аромат
Wie, du hast kein'n Teller? Schau mal dort, für dich sollte der unterm Tisch platzierte Futternapf genügen
Как, у тебя нет тарелки? Глянь туда, для тебя должна хватить миска под столом
Dschungelnatter-grüne Lambos rauschen wie Raketen
Ядовито-зелёные Ламбо проносятся, как ракеты
Durch die Nightstreets, Blei fliegt, Blaulicht und Sirenen
По ночным улицам, свинец летит, мигалки и сирены
Es gibt Rauschgift für die Venen
Есть наркотики для вен
Ey, aber mein Team sind Crime-G's mit gaunerhaftem Wesen
Эй, но моя команда это бандиты с криминальной натурой
Rough wie Raufasertapeten
Грубые, как обои под покраску
Ihr kriegt Faustabdruckembleme
Вы получите эмблемы в виде отпечатков кулаков
Und geht unter mit Pauken und Trompeten
И пойдёте ко дну с фанфарами
Laut und episch wie beim Ausbruch von Pompeji
Громко и эпично, как при извержении Помпеи
Denn ich war zu lange nachlässig, jetzt wird wieder tatkräftig
Ведь я слишком долго был небрежен, теперь снова действую решительно
Dein Gesicht zerbeult mit Schlägen, die sind in der Tat kräftig
Твоё лицо изуродовано ударами, которые действительно сильны
Exzellente Schlagtechnik
Отличная техника удара
Jetzt räumt der Bigboss auf, ey, mit der Faust wird auf den Tisch gehau'n so wie beim Armwrestling
Теперь Большой Босс наводит порядок, эй, кулаком по столу, как в армрестлинге
Abends hol' ich Havanna-Zigarren raus
Вечером я достаю гаванские сигары
Steppe auf die Dachterrasse, blase Rauch
Выхожу на террасу на крыше, выпускаю дым
Bei Nacht bis zu den Stars hinauf und Paparazzi warten drauf
Ночью до самых звёзд, и папарацци ждут этого
Die Homos steh'n mit Latten auf mei'm Rasen drauf
Эти педики стоят с камерами на моём газоне
Als wär'n sie mein motherfucking Gartenzaun
Как будто они мой чёртов забор
Du Spast denkst auch, du kommst mit Swag, der hierzulande hochgelobt ist
Ты, придурок, тоже думаешь, что у тебя есть свэг, который здесь так хвалят
Zirkusaffenshow des Todes, Firlefanz und Kokolores
Цирковое шоу смерти обезьян, мишура и ерунда
Fake wie deine irgendwann aus Kirgistan geholte Rolex
Фальшивка, как твои Rolex, когда-нибудь привезённые из Киргизии
Kid, dafür zerfick' ich dein'n Familienstammbaum chronologisch
Малыш, за это я хронологически уничтожу твоё генеалогическое древо
Wirkungsgrad ist hocherotisch, wenn ich mal den Raum betrete
КПД зашкаливает, когда я вхожу в комнату
Donpower, Bossaura, als wär ich der Auserwählte
Сила дона, аура босса, как будто я Избранный
Du kriegst kaum mal Mädels, dir fehlt's untenrum an Größe
Ты едва можешь заполучить девушек, тебе не хватает размера там, внизу
Du behandelst Frau'n wie Luft, ja, weil du Gummipuppen vögelst
Ты обращаешься с женщинами, как с воздухом, да, потому что ты трахаешь резиновых кукол
Spritzt keinen dummen Nutten fröhlich voll mit Spermatozoen
Не кончаешь радостно в глупых шлюх сперматозоидами
Nein, du schaust dir lieber Porn an wie ein Dermatologe
Нет, ты предпочитаешь смотреть порно, как дерматолог
Ich muss mehrfach betonen, dass mich hier keiner in die Pfanne haut
Я должен несколько раз подчеркнуть, что здесь меня никто не подставит
Trotz Kugeln bleib' ich grade steh'n wie'n weihnachtlicher Tannenbaum
Несмотря на пули, я стою прямо, как рождественская ёлка
Du weißt es ja schon ganz genau, was alles meine Namen sind
Ты ведь точно знаешь, какие у меня имена
Harter Pimp, Überboss, Weltmonarch, totaler King
Крутой сутенёр, супербосс, монарх мира, настоящий король
VVS am Platinring, Lambotür'n sind Adlerschwing'n
VVS на платиновом кольце, двери Ламбо орлиные крылья
Verpass' dei'm Kopf paar Schellen wie die Mütze von 'nem Harlekin
Дам тебе пару по голове, как колпак арлекина
Blockromantik, Jagdinstinkt
Блочная романтика, охотничий инстинкт
Ey, ich sah schon als Straßenkind nur sauschöne Grautöne, als wäre ich farbenblind
Эй, я ещё уличным пацаном видел только красивые серые тона, как будто я дальтоник
Ganz egal, was Bares bringt, ich zog es durch wie'n Nasenring
Неважно, что приносит деньги, я протаскивал это, как кольцо в носу
Der Fuchspelz der Einzige, der mir je an den Kragen ging
Лисий мех единственное, что когда-либо надевал мне на шею
Ob Enkel- oder Patenkind
Будь то внук или крестник
Die Kids feiern meine Benzembleme
Детишки фанатеют от эмблем моего Мерса
Gangsterszene, wenn ich mit der Heckler noch als Rentner wedel'
Гангстерская сцена, когда я размахиваю Геклером, будучи пенсионером
Mach du deine Klempnerlehre, ich zücke die Streichhölzer
Ты иди учись на сантехника, а я достаю спички
Zigarrenpausenbars für alle freien Völker
Перерывы на сигару для всех свободных народов
Ja, ja, und das hier ist jetzt eine Zigarre
Да, да, и это сейчас сигара
Das ist die Fuente Don Arturo Aniverxario
Это Fuente Don Arturo Aniverxario
Das ist eine Zigarre mit 'ner ganz besonderen Geschichte
Это сигара с особой историей
Denn sie ist ein Andenken an eine bedeutende Persönlichkeit
Потому что это память о выдающейся личности
Und diese Persönlichkeit
И эта личность
Bin nicht ich im Ausnahmefall jetzt mal
В этот раз, как исключение, не я
Sondern der Präsident von einem weit entfernten Land, liebe Strolchfreunde
А президент далёкой страны, дорогие друзья-проказники
So, die gibt's seit 2001, die gönnt ihr euch für gut und gerne schlanke 85 US-Dollar mal genehmigen
Итак, она существует с 2001 года, вы можете позволить себе её за скромные 85 долларов США
Und kommt dann auch angenehm in den Feierabend
И приятно провести вечер
Wir woll'n jetzt aber noch kein'n Feierabend machen
Но мы пока не хотим заканчивать
Ich bin jetzt auch wieder runtergekomm'n, hab' mich eben bisschen aufgeregt
Я сейчас немного успокоился, только что немного распалился
Alles kein Problem, wir sind wieder entspannt
Всё в порядке, мы снова расслаблены
Und wenn der Boss entspannt ist, ist er durchaus auch gerne mal bereit noch einen Perspekti-, ja, ah, komm, ja, komm, dann machen wir noch einen
И когда босс расслаблен, он вполне готов ещё раз взглянуть на..., да, а, давай, давай, тогда сделаем ещё один
Mh-hm
Мгм
Du da vorne darfst dir mal ein'n wünschen
Ты там, спереди, можешь загадать желание
Was soll's denn sein diesmal?
Что на этот раз?
In Ordnung, machen wa
Хорошо, сделаем






Attention! Feel free to leave feedback.