Lyrics and translation Kollegah - Zigarrenpausenbars 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zigarrenpausenbars 2
Перерывы на сигару 2
"Strahlemann
und
Söhne!"
"Красавчик
и
сыновья!"
Sag'
ich
mit
Siegerlächeln
Richtung
Spiegelfläche
beim
die
Haare
abends
Föhnen
Говорю
я
с
победной
улыбкой,
глядя
в
зеркало,
суша
волосы
вечером
Und
ich
dufte
noch
nach
Badewannenölen
И
я
всё
ещё
благоухаю
маслами
для
ванны
Als
ich
rausgeh'
und
dich
arme
Bitch
im
fahlen
Licht
der
Straßenlampe
töte
Когда
выхожу
и
убиваю
тебя,
бедную
сучку,
в
тусклом
свете
уличного
фонаря
Bars,
Bars
des
Grauens
für
all
die
Spasten
Рифмы,
рифмы
ужаса
для
всех
этих
придурков
Es
geht
um
Bars
wie
Finger
von
traurigen
Knastinsassen
Речь
идёт
о
рифмах,
как
пальцы
печальных
заключённых
Jetzt
ma'
Butter
bei
die
Fische
wie
in
Suppenkasperküchen
А
теперь
давай
начистоту,
как
на
кухнях
суповых
касперов
Deine
Mum
kocht
uns
zwecks
Steigerung
der
Muskelmasse
Hühnchen
Твоя
мамаша
готовит
нам
курицу
для
наращивания
мышечной
массы
Und
es
duftet
nach
Gerüchen
И
разносится
аромат
Wie,
du
hast
kein'n
Teller?
Schau
mal
dort,
für
dich
sollte
der
unterm
Tisch
platzierte
Futternapf
genügen
Как,
у
тебя
нет
тарелки?
Глянь
туда,
для
тебя
должна
хватить
миска
под
столом
Dschungelnatter-grüne
Lambos
rauschen
wie
Raketen
Ядовито-зелёные
Ламбо
проносятся,
как
ракеты
Durch
die
Nightstreets,
Blei
fliegt,
Blaulicht
und
Sirenen
По
ночным
улицам,
свинец
летит,
мигалки
и
сирены
Es
gibt
Rauschgift
für
die
Venen
Есть
наркотики
для
вен
Ey,
aber
mein
Team
sind
Crime-G's
mit
gaunerhaftem
Wesen
Эй,
но
моя
команда
— это
бандиты
с
криминальной
натурой
Rough
wie
Raufasertapeten
Грубые,
как
обои
под
покраску
Ihr
kriegt
Faustabdruckembleme
Вы
получите
эмблемы
в
виде
отпечатков
кулаков
Und
geht
unter
mit
Pauken
und
Trompeten
И
пойдёте
ко
дну
с
фанфарами
Laut
und
episch
wie
beim
Ausbruch
von
Pompeji
Громко
и
эпично,
как
при
извержении
Помпеи
Denn
ich
war
zu
lange
nachlässig,
jetzt
wird
wieder
tatkräftig
Ведь
я
слишком
долго
был
небрежен,
теперь
снова
действую
решительно
Dein
Gesicht
zerbeult
mit
Schlägen,
die
sind
in
der
Tat
kräftig
Твоё
лицо
изуродовано
ударами,
которые
действительно
сильны
Exzellente
Schlagtechnik
Отличная
техника
удара
Jetzt
räumt
der
Bigboss
auf,
ey,
mit
der
Faust
wird
auf
den
Tisch
gehau'n
so
wie
beim
Armwrestling
Теперь
Большой
Босс
наводит
порядок,
эй,
кулаком
по
столу,
как
в
армрестлинге
Abends
hol'
ich
Havanna-Zigarren
raus
Вечером
я
достаю
гаванские
сигары
Steppe
auf
die
Dachterrasse,
blase
Rauch
Выхожу
на
террасу
на
крыше,
выпускаю
дым
Bei
Nacht
bis
zu
den
Stars
hinauf
und
Paparazzi
warten
drauf
Ночью
до
самых
звёзд,
и
папарацци
ждут
этого
Die
Homos
steh'n
mit
Latten
auf
mei'm
Rasen
drauf
Эти
педики
стоят
с
камерами
на
моём
газоне
Als
wär'n
sie
mein
motherfucking
Gartenzaun
Как
будто
они
мой
чёртов
забор
Du
Spast
denkst
auch,
du
kommst
mit
Swag,
der
hierzulande
hochgelobt
ist
Ты,
придурок,
тоже
думаешь,
что
у
тебя
есть
свэг,
который
здесь
так
хвалят
Zirkusaffenshow
des
Todes,
Firlefanz
und
Kokolores
Цирковое
шоу
смерти
обезьян,
мишура
и
ерунда
Fake
wie
deine
irgendwann
aus
Kirgistan
geholte
Rolex
Фальшивка,
как
твои
Rolex,
когда-нибудь
привезённые
из
Киргизии
Kid,
dafür
zerfick'
ich
dein'n
Familienstammbaum
chronologisch
Малыш,
за
это
я
хронологически
уничтожу
твоё
генеалогическое
древо
Wirkungsgrad
ist
hocherotisch,
wenn
ich
mal
den
Raum
betrete
КПД
зашкаливает,
когда
я
вхожу
в
комнату
Donpower,
Bossaura,
als
wär
ich
der
Auserwählte
Сила
дона,
аура
босса,
как
будто
я
Избранный
Du
kriegst
kaum
mal
Mädels,
dir
fehlt's
untenrum
an
Größe
Ты
едва
можешь
заполучить
девушек,
тебе
не
хватает
размера
там,
внизу
Du
behandelst
Frau'n
wie
Luft,
ja,
weil
du
Gummipuppen
vögelst
Ты
обращаешься
с
женщинами,
как
с
воздухом,
да,
потому
что
ты
трахаешь
резиновых
кукол
Spritzt
keinen
dummen
Nutten
fröhlich
voll
mit
Spermatozoen
Не
кончаешь
радостно
в
глупых
шлюх
сперматозоидами
Nein,
du
schaust
dir
lieber
Porn
an
wie
ein
Dermatologe
Нет,
ты
предпочитаешь
смотреть
порно,
как
дерматолог
Ich
muss
mehrfach
betonen,
dass
mich
hier
keiner
in
die
Pfanne
haut
Я
должен
несколько
раз
подчеркнуть,
что
здесь
меня
никто
не
подставит
Trotz
Kugeln
bleib'
ich
grade
steh'n
wie'n
weihnachtlicher
Tannenbaum
Несмотря
на
пули,
я
стою
прямо,
как
рождественская
ёлка
Du
weißt
es
ja
schon
ganz
genau,
was
alles
meine
Namen
sind
Ты
ведь
точно
знаешь,
какие
у
меня
имена
Harter
Pimp,
Überboss,
Weltmonarch,
totaler
King
Крутой
сутенёр,
супербосс,
монарх
мира,
настоящий
король
VVS
am
Platinring,
Lambotür'n
sind
Adlerschwing'n
VVS
на
платиновом
кольце,
двери
Ламбо
— орлиные
крылья
Verpass'
dei'm
Kopf
paar
Schellen
wie
die
Mütze
von
'nem
Harlekin
Дам
тебе
пару
по
голове,
как
колпак
арлекина
Blockromantik,
Jagdinstinkt
Блочная
романтика,
охотничий
инстинкт
Ey,
ich
sah
schon
als
Straßenkind
nur
sauschöne
Grautöne,
als
wäre
ich
farbenblind
Эй,
я
ещё
уличным
пацаном
видел
только
красивые
серые
тона,
как
будто
я
дальтоник
Ganz
egal,
was
Bares
bringt,
ich
zog
es
durch
wie'n
Nasenring
Неважно,
что
приносит
деньги,
я
протаскивал
это,
как
кольцо
в
носу
Der
Fuchspelz
der
Einzige,
der
mir
je
an
den
Kragen
ging
Лисий
мех
— единственное,
что
когда-либо
надевал
мне
на
шею
Ob
Enkel-
oder
Patenkind
Будь
то
внук
или
крестник
Die
Kids
feiern
meine
Benzembleme
Детишки
фанатеют
от
эмблем
моего
Мерса
Gangsterszene,
wenn
ich
mit
der
Heckler
noch
als
Rentner
wedel'
Гангстерская
сцена,
когда
я
размахиваю
Геклером,
будучи
пенсионером
Mach
du
deine
Klempnerlehre,
ich
zücke
die
Streichhölzer
Ты
иди
учись
на
сантехника,
а
я
достаю
спички
Zigarrenpausenbars
für
alle
freien
Völker
Перерывы
на
сигару
для
всех
свободных
народов
Ja,
ja,
und
das
hier
ist
jetzt
eine
Zigarre
Да,
да,
и
это
сейчас
сигара
Das
ist
die
Fuente
Don
Arturo
Aniverxario
Это
Fuente
Don
Arturo
Aniverxario
Das
ist
eine
Zigarre
mit
'ner
ganz
besonderen
Geschichte
Это
сигара
с
особой
историей
Denn
sie
ist
ein
Andenken
an
eine
bedeutende
Persönlichkeit
Потому
что
это
память
о
выдающейся
личности
Und
diese
Persönlichkeit
И
эта
личность
Bin
nicht
ich
im
Ausnahmefall
jetzt
mal
В
этот
раз,
как
исключение,
не
я
Sondern
der
Präsident
von
einem
weit
entfernten
Land,
liebe
Strolchfreunde
А
президент
далёкой
страны,
дорогие
друзья-проказники
So,
die
gibt's
seit
2001,
die
gönnt
ihr
euch
für
gut
und
gerne
schlanke
85
US-Dollar
mal
genehmigen
Итак,
она
существует
с
2001
года,
вы
можете
позволить
себе
её
за
скромные
85
долларов
США
Und
kommt
dann
auch
angenehm
in
den
Feierabend
И
приятно
провести
вечер
Wir
woll'n
jetzt
aber
noch
kein'n
Feierabend
machen
Но
мы
пока
не
хотим
заканчивать
Ich
bin
jetzt
auch
wieder
runtergekomm'n,
hab'
mich
eben
bisschen
aufgeregt
Я
сейчас
немного
успокоился,
только
что
немного
распалился
Alles
kein
Problem,
wir
sind
wieder
entspannt
Всё
в
порядке,
мы
снова
расслаблены
Und
wenn
der
Boss
entspannt
ist,
ist
er
durchaus
auch
gerne
mal
bereit
noch
einen
Perspekti-,
ja,
ah,
komm,
ja,
komm,
dann
machen
wir
noch
einen
И
когда
босс
расслаблен,
он
вполне
готов
ещё
раз
взглянуть
на...,
да,
а,
давай,
давай,
тогда
сделаем
ещё
один
Du
da
vorne
darfst
dir
mal
ein'n
wünschen
Ты
там,
спереди,
можешь
загадать
желание
Was
soll's
denn
sein
diesmal?
Что
на
этот
раз?
In
Ordnung,
machen
wa
Хорошо,
сделаем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.