Kollektivet - Jag Tror - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kollektivet - Jag Tror




Min mamma sa en gång att utsidan räknas, men insidan avgör.
Моя мама однажды сказала, что внешнее имеет значение, но внутреннее решает.
Hon ska kunna i sina egna skor och jag tror,
Она должна уметь ходить в своей собственной обуви, и я думаю,
Att du är den som hon talat om, som hon talat om (Hey),
Что ты тот, о ком она говорила, о ком она говорила (Эй),
Som hon talar om, som hon talar om.
О ком она говорит, о ком она говорит.
Åren har gått några frön jag sått, Men det gav inga frukter.
Прошли годы, я посеял несколько семян, но они не дали плодов.
Du dök upp från ingenstans, och fick mig ur balans,
Ты появился из ниоткуда и вывел меня из равновесия.
Ur balans, du fick mig ur balans (Hey),
Ты вывел меня из равновесия, ты вывел меня из равновесия (Эй),
Du fick mig i balans, i balans, du fick mig i balans
Ты вывел меня из равновесия, из равновесия, ты вывел меня из равновесия.
Följer du med mig hem ikväll?
Ты пойдешь со мной домой сегодня вечером?
Följer du med mig?
Ты пойдешь со мной?
Följer du med mig hem ikväll?
Ты пойдешь со мной домой сегодня вечером?
Jag tror, jag tror att vi skulle kunna göra vad som helst.
Я думаю, я думаю, мы могли бы сделать что угодно.
Jag tror, jag tror att vi skulle kunna hur långt som helst.
Я думаю, я думаю, мы могли бы зайти так далеко.
Jag tror, jag tror att vi skulle kunna göra vad som helst.
Я думаю, я думаю, мы могли бы сделать что угодно.
Jag tror, jag tror att vi skulle kunna hur långt som helst.
Я думаю, я думаю, мы могли бы зайти так далеко.
Din pappa sa en gång att han ska vara ärlig i alla lägen,
Твой отец однажды сказал, что он всегда должен быть честным,
Han ska kunna bära dig när du är svag och jag tror...
Он должен быть в состоянии нести тебя, когда ты слаб, и я верю...
... att jag är den som han talat om, som han talat om (hey),
... что я тот, о ком он говорил, о ком он говорил (Эй),
Att jag är den som han talar om, som han talar om.
Что я тот, о ком он говорил, о ком он говорил.
Följer du med mig hem ikväll?
Ты пойдешь со мной домой сегодня вечером?
Följer du med mig?
Ты пойдешь со мной?
Följer du med mig hem ikväll?
Ты пойдешь со мной домой сегодня вечером?
Följer du med mig?
Ты пойдешь со мной?
Jag tror, jag tror att vi skulle kunna göra vad som helst.
Я думаю, я думаю, мы могли бы сделать что угодно.
Jag tror, jag tror att vi skulle kunna hur långt som helst.
Я думаю, я думаю, мы могли бы зайти так далеко.
O-oh, o-oh, oh-oh-oh-oh
О-О, О-О, О-О-О-О-о
O-oh, o-oh, oh-oh-oh-oh
О-О, О-О, О-О-О-О-о
O-oh, o-oh, oh-oh-oh-oh
О-О, О-О, О-О-О-О-о
Följer du med mig hem ikväll?
Ты пойдешь со мной домой сегодня вечером?
Följer du med mig?
Ты пойдешь со мной?
Följer du med mig hem ikväll?
Ты пойдешь со мной домой сегодня вечером?
Följer du med mig?
Ты пойдешь со мной?
Jag tror, jag tror att vi skulle kunna göra vad som helst.
Я думаю, я думаю, мы могли бы сделать что угодно.
Jag tror, jag tror att vi skulle kunna hur långt som helst.
Я думаю, я думаю, мы могли бы зайти так далеко.






Attention! Feel free to leave feedback.