Lyrics and translation Kolpa feat. Yaprak Çamlıca - Unutmadım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geri
dönme,
bilirim
yine
gidersin
Не
возвращайся,
я
знаю,
что
ты
снова
уйдешь.
Sakın
sevme,
beni
yerle
bir
edersin
Не
люби
меня,
ты
уничтожишь
меня.
İçimdeki
ateşi
söndüremezsin
Ты
не
можешь
потушить
огонь
внутри
меня.
Aşk
yürek
ister
ki
sahip
değilsin
Любовь
хочет
сердца,
что
у
вас
нет
Aşk
yürek
ister
ki
sahip
değilsin
Любовь
хочет
сердца,
что
у
вас
нет
Ümit
verme,
ahımla
yaşayamazsın
Не
отчаивайся,
ты
не
можешь
жить
с
моим
ах
Söz
verme,
sözünü
sen
tutamazsın
Не
обещай,
ты
не
сдержишь
своего
обещания.
Zahmet
etme
Не
беспокойтесь
Beni
inandıramazsın
Ты
не
заставишь
меня
поверить.
Sen
de
herkes
kadar
yabancısın
Ты
такой
же
незнакомец,
как
и
все
остальные
Sen
de
herkes
kadar
yabancısın
Ты
такой
же
незнакомец,
как
и
все
остальные
Kalbim
soğuk
zaten,
yokluğun
üşütmez
Мое
сердце
холодно,
твое
отсутствие
не
холодно
İlk
değil,
son
değil,
bu
acı
öldürmez
Не
первый,
не
последний,
это
не
убивает
боль
Öyle
içli,
suskun,
mağrur
ve
korkak
Он
такой
пьяный,
безмолвный,
надменный
и
трусливый
Bu
kalpte
yeniden
aşk
hüküm
sürmez
Любовь
снова
не
царит
в
этом
сердце
Unutmadım,
nasıl
unutur
kalbim?
Я
не
забыл,
как
мое
сердце
может
забыть?
Alışmadım,
yokluğun
cehennemim
Я
не
привык,
черт
возьми,
к
отсутствию
İsyanım
hep
özlemimden
Мой
бунт
всегда
был
моей
тоской
Ah
bi'
gelsen
o
gündür
bayramım
О,
если
бы
ты
пришел,
это
был
мой
праздник
в
тот
день
Unutmadım,
nasıl
unutur
kalbim?
Я
не
забыл,
как
мое
сердце
может
забыть?
Alışmadım,
yokluğun
cehennemim
Я
не
привык,
черт
возьми,
к
отсутствию
İsyanım
hep
özlemimden
Мой
бунт
всегда
был
моей
тоской
Ah
bi'
gelsen
o
gündür
bayramım
О,
если
бы
ты
пришел,
это
был
мой
праздник
в
тот
день
Kalbim
soğuk
zaten,
yokluğun
üşütmez
Мое
сердце
холодно,
твое
отсутствие
не
холодно
İlk
değil,
son
değil,
bu
acı
öldürmez
Не
первый,
не
последний,
это
не
убивает
боль
Öyle
içli,
suskun,
mağrur
ve
korkak
Он
такой
пьяный,
безмолвный,
надменный
и
трусливый
Bu
kalpte
yeniden
aşk
hüküm
sürmez
Любовь
снова
не
царит
в
этом
сердце
Unutmadım,
nasıl
unutur
kalbim?
Я
не
забыл,
как
мое
сердце
может
забыть?
Alışmadım,
yokluğun
cehennemim
Я
не
привык,
черт
возьми,
к
отсутствию
İsyanım
hep
özlemimden
Мой
бунт
всегда
был
моей
тоской
Ah
bi'
gelsen
o
gündür
bayramım
О,
если
бы
ты
пришел,
это
был
мой
праздник
в
тот
день
Unutmadım,
nasıl
unutur
kalbim?
Я
не
забыл,
как
мое
сердце
может
забыть?
Alışmadım,
yokluğun
cehennemim
Я
не
привык,
черт
возьми,
к
отсутствию
İsyanım
hep
özlemimden
Мой
бунт
всегда
был
моей
тоской
Ah
bi'
gelsen
o
gündür
bayramım
О,
если
бы
ты
пришел,
это
был
мой
праздник
в
тот
день
Ah
bi'
gelsen
o
gündür
bayramım
О,
если
бы
ты
пришел,
это
был
мой
праздник
в
тот
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): yaprak çamlıca
Attention! Feel free to leave feedback.