Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BRA$$KNUCKLES (feat. Xaturn)
BRA$$KNUCKLES (feat. Xaturn)
(Fuck
Lucas
Versace!)
(Scheiß
auf
Lucas
Versace!)
Yeah,
I
hate
him,
bitch!
Ha
Yeah,
ich
hasse
ihn,
Bitch!
Ha
Yeah,
what's
good,
yo
Yeah,
was
geht,
yo
Shout
out
Komatose
Shout
out
an
Komatose
Shout
out
Xaturn
Shout
out
an
Xaturn
Lemme
see
them
heads
drop
Lass
mal
Köpfe
rollen
sehen
Wearing
blue,
I'm
hittin
cops
Trage
Blau,
ich
knall'
Bullen
ab
Toting
straps
I
aim
to
pop
Trage
Waffen,
ich
ziele
darauf
abzudrücken
Slots
with
these
six
shots
Fülle
die
Kammern
mit
diesen
sechs
Schüssen
Hot
be
you
block
Dein
Block
wird
heiß
When
the
chrome
pops
off
Wenn
das
Chrom
losgeht
So
you
better
kick
rocks
Also
hau
besser
ab,
Schlampe
Before
place
the
red
dot
Bevor
ich
den
roten
Punkt
setze
Oh
my
god
i
cant
wait
to
die
today
Oh
mein
Gott,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
heute
zu
sterben
Oh
my
god
i
wanna
feel
the
mother
fucking
tidal
wave
Oh
mein
Gott,
ich
will
die
verdammte
Flutwelle
spüren
Current
place
in
life
Meine
aktuelle
Lebenssituation
Got
no
fucking
time
for
me
Hat
verdammt
nochmal
keine
Zeit
für
mich
Dynamite
blowing
up
in
my
hands
Dynamit
explodiert
in
meinen
Händen
No
hoe
I
don't
wanna
fuckin
dance
Nein,
Schlampe,
ich
will
nicht
tanzen
If
nobody
here
you
tryna
make
plans
Wenn
niemand
hier
ist,
versuchst
du
Pläne
zu
machen
I'm
tryna
have
your
mans
Ich
versuche,
das
Herz
deines
Kerls
Heart
in
my
hands
In
meinen
Händen
zu
halten
Cut
you
open
Schneide
dich
auf
With
my
rusted
dagger
Mit
meinem
rostigen
Dolch
Bitch
I
am
the
mad
hatter
Bitch,
ich
bin
der
verrückte
Hutmacher
Killin
you
off
just
won't
matter
Dich
umzubringen,
ist
einfach
egal
Just
won't
matter
Ist
einfach
egal
Just
won't
matter
Ist
einfach
egal
I'm
flippin
thru
the
black
sea
Ich
flippe
durch
die
schwarze
See
Limpin
in
the
road
Hinke
auf
der
Straße
On
my
way
to
caseys
Auf
dem
Weg
zu
Caseys
On
anotha
hydro
dro
Auf
einem
weiteren
Hydro-Trip
6 Blunts
deep
6 Blunts
intus
Demons
knocking
out
my
teeth
Dämonen
schlagen
mir
die
Zähne
aus
Let
the
reapers
creep
Lass
die
Sensenmänner
schleichen
While
im
floating
thru
the
deep
Während
ich
durch
die
Tiefe
schwebe
Lemme
see
them
heads
drop
Lass
mal
Köpfe
rollen
sehen
Wearing
blue,
I'm
hittin
cops
Trage
Blau,
ich
knall'
Bullen
ab
Toting
straps
I
aim
to
pop
Trage
Waffen,
ich
ziele
darauf
abzudrücken
Slots
with
these
six
shots
Fülle
die
Kammern
mit
diesen
sechs
Schüssen
Hot
be
you
block
Dein
Block
wird
heiß
When
the
chrome
pops
off
Wenn
das
Chrom
losgeht
So
you
better
kick
rocks
Also
hau
besser
ab,
Schlampe
Before
place
the
red
dot
Bevor
ich
den
roten
Punkt
setze
Stole
your
bitch
jus
to
dump
her,
yeah,
I'm
petty
Hab
deine
Schlampe
geklaut,
nur
um
sie
abzuservieren,
yeah,
ich
bin
gemein
You
know
who
it
is,
bitch,
I
run
the
city
Du
weißt,
wer
es
ist,
Bitch,
ich
beherrsche
die
Stadt
My
ex
wilin',
she
still
hit
me
for
the
dick
innit
Meine
Ex
rastet
aus,
sie
schreibt
mir
immer
noch
wegen
dem
Schwanz,
stimmt's?
That
pussy
crazy,
think
she
got
a
Djinn
in
it
Diese
Muschi
ist
verrückt,
ich
glaube,
da
ist
ein
Dschinn
drin
I
been
servin'
cock
to
hoes
that
been
malignant
Ich
habe
Schwänze
an
Schlampen
verteilt,
die
bösartig
waren
I
been
gettin'
money,
I
been
gettin'
ignant
Ich
habe
Geld
verdient,
ich
wurde
ignorant
I
been
hittin'
death
up
lookin'
for
embrace
Ich
habe
den
Tod
angeschrieben,
auf
der
Suche
nach
einer
Umarmung
I
been
hittin'
pharmacies,
my
mind
erased
Ich
habe
Apotheken
überfallen,
mein
Verstand
ausgelöscht
Feel
like
Tommy
Wright
if
the
808
right
Fühle
mich
wie
Tommy
Wright,
wenn
der
808
stimmt
I
will
shoot
a
motherfucker
in
a
head
for
a
cover
Ich
werde
einen
Motherfucker
in
den
Kopf
schießen
für
ein
Cover
New
sacrifice,
do
it
in
the
daylight
Neues
Opfer,
mache
es
bei
Tageslicht
And
if
anybody
lookin',
I'ma
book
'em
for
my
sights
Und
wenn
irgendjemand
zusieht,
nehme
ich
sie
ins
Visier
Set
the
red
beam
Stell
den
roten
Strahl
ein
Leave
you
looking
Hindi
Lass
dich
aussehen
wie
einen
Inder
Suppressor
on
the
strap
Schalldämpfer
an
der
Waffe
So
I
know
you
not
Gon
hear
me
Also
weiß
ich,
dass
du
mich
nicht
hören
wirst
You
aint
fuckin
with
a
lame
kid
Du
legst
dich
nicht
mit
einem
lahmen
Kind
an
Round
to
your
brain
split
Runde
um
Runde
in
dein
Hirn
Your
top,
one
shot
Dein
Schädel,
ein
Schuss
Never
test
my
aim
bitch
Teste
niemals
meine
Zielsicherheit,
Bitch
4 to
the
8 to
the
motherfuckin'
0
4 bis
zur
8 bis
zur
verdammten
0
I
will
never
love
ho,
bitch,
you
already
know
Ich
werde
niemals
eine
Schlampe
lieben,
Bitch,
das
weißt
du
bereits
Keep
it
under
wraps
when
I
fuck
ya
in
the
ass
Halte
es
geheim,
wenn
ich
dich
in
den
Arsch
ficke
Or
I
put
you
right
to
bed,
permanent
CPAP
Oder
ich
bringe
dich
ins
Bett,
dauerhaftes
CPAP
Don't
touch
me,
you
already
know
bruh
Fass
mich
nicht
an,
du
weißt
es
schon,
Bruh
I'ma
have
you
pushin'
daisies,
dandelions,
magnolias
Ich
werde
dich
dazu
bringen,
Gänseblümchen,
Löwenzahn
und
Magnolien
zu
schieben
Lemme
see
them
heads
drop
(Ay
ay
ay
ay)
Lass
mal
Köpfe
rollen
sehen
(Ay
ay
ay
ay)
Wearing
blue,
I'm
hittin
cops
Trage
Blau,
ich
knall'
Bullen
ab
Toting
straps
I
aim
to
pop
(Yeah)
Trage
Waffen,
ich
ziele
darauf
abzudrücken
(Yeah)
Slots
with
these
six
shots
(Six
shots)
Fülle
die
Kammern
mit
diesen
sechs
Schüssen
(Sechs
Schüsse)
Hot
be
you
block
Dein
Block
wird
heiß
When
the
chrome
pops
off
(Lil
bitch)
Wenn
das
Chrom
losgeht
(Kleine
Schlampe)
So
you
better
kick
rocks
Also
hau
besser
ab,
Schlampe
Before
place
the
red
dot
Bevor
ich
den
roten
Punkt
setze
Lemme
see
them
heads
drop
Lass
mal
Köpfe
rollen
sehen
Wearing
blue,
I'm
hittin
cops
Trage
Blau,
ich
knall'
Bullen
ab
Toting
straps
I
aim
to
pop
(Yeah)
Trage
Waffen,
ich
ziele
darauf
abzudrücken
(Yeah)
Slots
with
these
six
shots
(Six
shots)
Fülle
die
Kammern
mit
diesen
sechs
Schüssen
(Sechs
Schüsse)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maximus Rankin
Attention! Feel free to leave feedback.