Kombii - Jak Pierwszy Raz (Live from Arkady Kubickiego, Poland/2015) - translation of the lyrics into German




Jak Pierwszy Raz (Live from Arkady Kubickiego, Poland/2015)
Wie Zum Ersten Mal (Live von Arkady Kubickiego, Polen/2015)
Uśmiecham się bo znów mój los
Ich lächle, weil mein Los sich wieder
Koło zatoczył
Einmal ganz gedreht.
Nie jestem sam i widzę jak
Ich bin nicht allein und seh, wie sich das
Życie może zaskoczyć
Leben überraschen lässt.
Na nowo pachnie świat
Die Welt duftet wieder neu,
I znowu żyć się chce
Will wieder leben sich.
Pogodny dzień i słodka noc
Ein heitrer Tag und süße Nacht,
Chwytam szczęście
Fang ich das Glück.
Wszystko jest jak pierwszy raz
Alles fühlt sich an wie ein erster Traum.
Ten dotyk rąk
Die Berührung deiner Hände
I to spojrzenie w oczy
Und dieser Blick in die Augen mir.
Wszystko jest jak pierwszy raz
Alles fühlt sich wie zum ersten Mal.
Liczy się dziś i tylko my
Zählt nur heute und nur wir zwei.
Zawsze pozostanie w nas
Bleiben immer wird in uns,
Zachwytu blask i moc splecionych dłoni
Zauberglanz und Kraft geflochtener Hände.
Wszystko jest jak pierwszy raz
Alles fühlt sich an wie ein erster Traum.
Kochamy się i ziemia drży
Wir lieben uns und bebt die Erde.
Szum w głowie mam
Rauschen im Kopf mir,
Wiruję jak w kalejdoskopie
Wirbel ich im Kaleidoskop.
Kolejna na noc, kolejny dzień
Nacht für Nacht nun und Tag für Tag,
Wszystko stoi na głowie
Alles steht auf dem Kopf.
Do siebie śmieję się
Mich selbst belächle ich
I tańczyć w deszczu chcę
Und tanzen im Regen will.
Choć ze mną tam
Auch wenn ich dann
Skąd widać już świata początek
Wo die Welt Anfang schon sieht.
Wszystko jest jak pierwszy raz
Alles fühlt sich an wie ein erster Traum.
Ten dotyk rąk
Die Berührung deiner Hände
I to spojrzenie w oczy
Und dieser Blick in die Augen mir.
Wszystko jest jak pierwszy raz
Alles fühlt sich wie zum ersten Mal.
Liczy się dziś i tylko my
Zählt nur heute und nur wir zwei.
Zawsze pozostanie w nas
Bleiben immer wird in uns,
Zachwytu blask i moc splecionych dłoni
Zauberglanz und Kraft geflochtener Hände.
Wszystko jest jak pierwszy raz
Alles fühlt sich an wie ein erster Traum.
Kochamy się i ziemia drży
Wir lieben uns und bebt die Erde.
Wszystko jest jak pierwszy raz
Alles fühlt sich an wie ein erster Traum.
Ten dotyk rąk
Die Berührung deiner Hände
I to spojrzenie w oczy
Und dieser Blick in die Augen mir.
Wszystko jest jak pierwszy raz
Alles fühlt sich wie zum ersten Mal.
Liczy się dziś i tylko my
Zählt nur heute und nur wir zwei.
Zawsze pozostanie w nas
Bleiben immer wird in uns,
Zachwytu blask i moc splecionych dłoni
Zauberglanz und Kraft geflochtener Hände.
Wszystko jest jak pierwszy raz
Alles fühlt sich an wie ein erster Traum.
Kochamy się i ziemia drży
Wir lieben uns und bebt die Erde.
Znowu tak jak pierwszy raz obejmij mnie
Wieder wie beim ersten Mal umarm mich jetzt.
Zatraćmy się na chwilę
Verliert euch für ein Weilchen.
Przytul się jak pierwszy raz
Halt mich wie beim ersten Mal.
I kochaj tak
Und lieb mich so,
Niech ziemia drży!
Dass die Erde bebt!





Writer(s): grzegorz skawinski


Attention! Feel free to leave feedback.