Lyrics and translation Kombii - Mysle O Tobie (R'N'B Remix) - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mysle O Tobie (R'N'B Remix) - Remix
Думаю о Тебе (R'N'B Remix) - Remix
Nie
ma
chwili
bym
nie
myślał
o
Tobie
(Tobie,
Tobie)
Нет
ни
минуты,
чтобы
я
не
думал
о
тебе
(о
тебе,
о
тебе)
Myślał
o
Tobie
(Tobie,
Tobie,
Tobie,
Tobie)
Думал
о
тебе
(о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе)
Kiedyś
było
pięknie
tak
Когда-то
было
так
прекрасно
Stworzyliśmy
własny
raj
Мы
создали
свой
собственный
рай
Wszystko
było
jak
ze
snów
Всё
было
как
во
сне
Świat
wirował
wokół
nas
Мир
вращался
вокруг
нас
Tak
się
kocha
tylko
raz
Так
любят
лишь
однажды
Mocno
do
utraty
tchu
Сильно,
до
потери
дыхания
A
potem
kilka
słów
(kilka
słów)
А
потом
несколько
слов
(несколько
слов)
W
sercu
ostry
ból
(ostry
ból)
В
сердце
острая
боль
(острая
боль)
Pożegnania
smak
Вкус
прощания
Nie
ma
chwili
bym
nie
myślał
o
Tobie
(Tobie,
Tobie)
Нет
ни
минуты,
чтобы
я
не
думал
о
тебе
(о
тебе,
о
тебе)
Nie
ma
nocy
bym
nie
widział
Cię
w
snach
Нет
ни
ночи,
чтобы
я
не
видел
тебя
во
снах
Nie
wiem
teraz
czym
ugasić
ten
płomień
(płomień)
Не
знаю
теперь,
чем
угасить
это
пламя
(пламя)
Jak
dalej
żyć,
gdy
wciąż
kocham
Cię
Как
дальше
жить,
когда
я
всё
ещё
люблю
тебя
(Gdy
wciąż
kocham
Cię)
(Когда
я
всё
ещё
люблю
тебя)
(Kocham
Cię)
(Люблю
тебя)
(Kocham
Cię)
(Люблю
тебя)
(Kocham
Cię)
(Люблю
тебя)
(Kocham
Cię)
(Люблю
тебя)
Minął
znów
kolejny
dzień
Прошёл
ещё
один
день
Jedno
wiem
nie
spotkam
Cię
Одно
знаю,
я
не
встречу
тебя
W
beznadziei
trudno
żyć
(trudno
żyć)
В
безнадёжности
трудно
жить
(трудно
жить)
Nic
nie
może
wiecznie
trwać
Ничто
не
может
длиться
вечно
Zrozumiałem,
że
nie
ja
Я
понял,
что
не
я
Jestem
tym,
z
kim
chciałaś
być
Тот,
с
кем
ты
хотела
быть
Kilka
zwykłych
słów
Несколько
простых
слов
W
sercu
ostry
ból
В
сердце
острая
боль
Pożegnania
smak
Вкус
прощания
Nie
ma
chwili
bym
nie
myślał
o
Tobie
(Tobie,
Tobie)
Нет
ни
минуты,
чтобы
я
не
думал
о
тебе
(о
тебе,
о
тебе)
Nie
ma
nocy
bym
nie
widział
Cię
w
snach
Нет
ни
ночи,
чтобы
я
не
видел
тебя
во
снах
Nie
wiem
teraz
czym
ugasić
ten
płomień
(płomień)
Не
знаю
теперь,
чем
угасить
это
пламя
(пламя)
Jak
dalej
żyć,
gdy
wciąż
kocham
Cię
Как
дальше
жить,
когда
я
всё
ещё
люблю
тебя
(Gdy
wciąż
kocham
Cię)
(Когда
я
всё
ещё
люблю
тебя)
(Gdy
wciąż
kocham
Cię)
(Когда
я
всё
ещё
люблю
тебя)
(Kocham
Cię)
(Люблю
тебя)
(Kocham
Cię)
(Люблю
тебя)
(Kocham
Cię)
(Люблю
тебя)
(Kocham
Cię)
(Люблю
тебя)
Nie
ma
chwili
bym
nie
myślał
o
Tobie
(Tobie,
Tobie)
Нет
ни
минуты,
чтобы
я
не
думал
о
тебе
(о
тебе,
о
тебе)
Nie
ma
nocy
bym
nie
widział
Cię
w
snach
(snach,
snach)
Нет
ни
ночи,
чтобы
я
не
видел
тебя
во
снах
(во
снах,
во
снах)
Nie
wiem
teraz
czym
ugasić
ten
płomień
(płomień)
Не
знаю
теперь,
чем
угасить
это
пламя
(пламя)
Jak
dalej
żyć,
gdy
wciąż
kocham
Cię
Как
дальше
жить,
когда
я
всё
ещё
люблю
тебя
Nie
ma
chwili
bym
nie
myślał
o
Tobie
Нет
ни
минуты,
чтобы
я
не
думал
о
тебе
Nie
ma
mocy
bym
nie
widział
Cię
w
snach
Нет
ни
ночи,
чтобы
я
не
видел
тебя
во
снах
Nie
wiem
teraz
czym
ugasić
ten
płomień
Не
знаю
теперь,
чем
угасить
это
пламя
Jak
dalej
żyć,
gdy
wciąż
kocham
Cię
Как
дальше
жить,
когда
я
всё
ещё
люблю
тебя
Gdy
wciąż
kocham
Cię
Когда
я
всё
ещё
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skawinski Grzegorz Bogdan, Tkaczyk Waldemar Adam
Attention! Feel free to leave feedback.