Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
ma
takich
słów
Es
gibt
keine
Worte
By
opisać
ból
Um
den
Schmerz
zu
beschreiben
Gdy
zostajesz
sam
i
nikt
nie
może
pomóc
ci
Wenn
du
allein
bist
und
dir
niemand
helfen
kann
Znam
porywy
serc
i
znak
miłości
która
kończy
się
nad
ranem
Ich
kenne
Herzensstürme
und
Liebe,
die
im
Morgengrauen
endet
Niepewności
szarych
dni
kiedy
się
wali
cały
wokół
świat
Die
Ungewissheit
grauer
Tage,
wenn
die
Welt
ringsum
zerbricht
Ref:
Teraz
spokój
w
sobie
mam
Ref:
Jetzt
habe
ich
Frieden
in
mir
Serce
ciche
tak
So
still
ist
mein
Herz
Wszystkie
burze
dawno
mam
za
sobą
All
die
Stürme
habe
ich
weit
hinter
mir
gelassen
Spokój
w
sobie
mam
Frieden
habe
ich
in
mir
Serce
ciche
tak
So
still
ist
mein
Herz
Ja
to
wszystko
dawno
mam
za
sobą
All
das
habe
ich
weit
hinter
mir
gelassen
Nienazwany
lęk
Unbenannte
Ängste
Czarno-białe
sny
Schwarz-weiße
Träume
Pierwsza
miłość
przed
nią
nigdy
nie
obronisz
się
Erste
Liebe,
davor
kannst
du
dich
niemals
schützen
Było
pięknie
tak,
gdy
powiedziała
że
na
zawsze
nie
zostanie
Es
war
so
schön,
als
sie
sagte,
dass
sie
nicht
für
immer
bleibt
Nieprzespane
noce
Schlaflose
Nächte
Puste,
nieprzytomne,
bezsensowne
dni
Leere,
benommene,
sinnlose
Tage
Ref:
Teraz
spokój
w
sobie
mam
Ref:
Jetzt
habe
ich
Frieden
in
mir
Serce
ciche
tak
So
still
ist
mein
Herz
Wszystkie
burze
dawno
mam
za
sobą
All
die
Stürme
habe
ich
weit
hinter
mir
gelassen
Spokój
w
sobie
mam
Frieden
habe
ich
in
mir
Serce
ciche
tak
So
still
ist
mein
Herz
Ja
to
wszystko
dawno
mam
za
sobą
All
das
habe
ich
weit
hinter
mir
gelassen
Ref:
Teraz
spokój
w
sobie
mam
Ref:
Jetzt
habe
ich
Frieden
in
mir
Serce
ciche
tak
So
still
ist
mein
Herz
Wszystkie
burze
dawno
mam
za
sobą
All
die
Stürme
habe
ich
weit
hinter
mir
gelassen
Smutek
małych
zdrad
Traurigkeit
kleiner
Verrate
Porzuconych
miejsc
Verlassener
Orte
Ja
to
wszystko
dawno
mam
już
za
sobą
All
das
habe
ich
weit
hinter
mir
gelassen
Ref:
Teraz
spokój
w
sobie
mam
Ref:
Jetzt
habe
ich
Frieden
in
mir
Serce
ciche
tak
So
still
ist
mein
Herz
Wszystkie
burze
dawno
mam
za
sobą
All
die
Stürme
habe
ich
weit
hinter
mir
gelassen
Spokój
w
sobie
mam
Frieden
habe
ich
in
mir
Serce
ciche
tak
So
still
ist
mein
Herz
Ja
to
wszystko
dawno
mam
już
za
sobą
All
das
habe
ich
weit
hinter
mir
gelassen
Ref:
Teraz
spokój
w
sobie
mam
Ref:
Jetzt
habe
ich
Frieden
in
mir
Serce
ciche
tak
So
still
ist
mein
Herz
Wszystkie
burze
dawno
mam
za
sobą
All
die
Stürme
habe
ich
weit
hinter
mir
gelassen
Smutek
małych
zdrad
Traurigkeit
kleiner
Verrate
Porzuconych
miejsc
Verlassener
Orte
Ja
to
wszystko
dawno
mam
już
za
sobą
All
das
habe
ich
weit
hinter
mir
gelassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): waldemar tkaczyk
Attention! Feel free to leave feedback.