Kommil Foo - Het verdriet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kommil Foo - Het verdriet




Het verdriet
Печаль
Lopen in een drukke straat
Иду по шумной улице,
Een meeuw zien die een looping maakt
Вижу чайку, что делает петлю,
Denken wij gewervelden zijn zonder meer uniek
Думаю, мы, позвоночные, поистине уникальны.
Slenteren zonder doel,
Брожу без цели,
De dag is heet, m'n hoofd koel
День жаркий, в голове прохладно,
En blij zijn
И счастлив,
En altijd het verdriet
И всегда с печалью.
Ochtendlicht valt door het raam
Утренний свет падает в окно,
En haar dan naast het bed zien staan
И вижу тебя рядом с кроватью,
De kousen die ze aandoet
Чулки, которые ты надеваешь,
Het schouwspel dat dat biedt
Зрелище, которое это представляет,
De wetenschap dat zij van mij
Осознание того, что ты моя,
Ik van haar
Я твой,
Wij van elkaar voor altijd
Мы друг друга навсегда,
En altijd het verdriet
И всегда с печалью.
Soms denken aan de dood
Иногда думаю о смерти,
En weten dat hij zowiezo
И знаю, что она так или иначе,
Toch hopen
Всё же надеюсь,
Maar dan voelen dat het allemaal maar niks is
Но потом чувствую, что всё это ничто,
Dat het een grap is, een flits is, meer is er niet
Что это шутка, вспышка, больше ничего нет,
Van de weeromstuit gelukkig zijn
От обратного толчка счастлив,
Met altijd het verdriet
И всегда с печалью.





Writer(s): publishing, mich walschaerts, raf walschaerts


Attention! Feel free to leave feedback.