Kommil Foo - Madrid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kommil Foo - Madrid




Madrid
Мадрид
Dat ik na al die jaren nog eens schrijf heeft op zich niks om het lijf, geloof me
То, что я пишу тебе после стольких лет, само по себе ничего не значит, поверь мне.
Je raadt nooit waar ik me bevind, de tip is ergens waar de wind heet is
Ты никогда не догадаешься, где я. Подсказка: где-то, где жарко.
'T is niet dat ik hier in madrid de hele dag te denken zit aan toen
Дело не в том, что я здесь, в Мадриде, целыми днями думаю о прошлом.
En ik weet wel dat de regel geldt; ik word niet meer verondersteld te schrijven, maar luister...
И я знаю, что действует правило: мне больше не положено писать, но послушай...
Dit geloof je nooit, ik zit weer in die kroeg, waar je me zei dat je me nooit verlaten zou
Ты не поверишь, я снова в том баре, где ты сказала, что никогда меня не бросишь.
Je schreef het met krijt, hier op de muur, en god het staat er nog altijd
Ты написала это мелом, здесь, на стене, и, Боже, оно всё ещё здесь.
Denk niet dat ik met deze brief smeken wil nee asjeblief, geloof me
Не думай, что этим письмом я хочу умолять тебя, нет, упаси боже, поверь.
'T is echt niet dat ik je hier mis, ik zie ook nooit je beeltenis voor me, je schouder, je haar
Дело не в том, что я скучаю по тебе, я даже не вижу перед собой твой образ, твои плечи, твои волосы.
Ik feest, drink en heb plezier en geen een keer denk ik was ze nu maar hier
Я веселюсь, пью, наслаждаюсь жизнью, и ни разу не подумал: "Вот бы она была здесь".
En zelfs 's nachts alleen in bed, nooit verlicht je silhouet m'n dromen
И даже ночью, один в постели, твой силуэт никогда не освещает мои сны.
Maar luister dit...
Но послушай вот что...
Geloof je nooit, ik zit weer in die kroeg, waar je me zei dat je me nooit verlaten zou
Ты не поверишь, я снова в том баре, где ты сказала, что никогда меня не бросишь.
Je schreef het met krijt, hier op de muur, en god het staat er nog altijd
Ты написала это мелом, здесь, на стене, и, Боже, оно всё ещё здесь.
En dat je van mij was, m'n lief
И что ты была моей, любимая.
En hoe ik toen dacht dat dat voor altijd zo zou zijn
И как я тогда думал, что так будет всегда.
Dat geloof je nooit
Ты не поверишь.





Writer(s): Raf Walschaerts


Attention! Feel free to leave feedback.