Lyrics and translation Kommil Foo - Vanavond Vlieg Ik (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vanavond Vlieg Ik (Live)
Сегодня вечером я полечу (Live)
Al
dat
gelul
over
zwaartekracht
Вся
эта
болтовня
о
гравитации,
De
valversnelling
en
de
wetten
van
thermiek
Об
ускорении
свободного
падения
и
законах
термики,
Die
zogenaamde
wetenschappelijkheid
Эта
так
называемая
научность
-
Het
doet
me
niks,
mijn
god
het
maakt
me
ziek
Мне
на
неё
наплевать,
боже
мой,
меня
от
неё
тошнит.
Kom
mij
niet
spreken
van
onmogelijkheid
Не
говори
мне
о
невозможном,
Zwijg
me
van
hoogmoed
voor
de
val
Не
напоминай
мне
о
высокомерии
перед
падением,
Zoals
de
dronken
kapitein
al
zei
Как
сказал
пьяный
капитан,
De
beste
stuurlui
staan
altijd
aan
wal
Лучшие
рулевые
всегда
на
берегу.
Kus
m'n
kloten,
jullie
allemaal
Поцелуй
меня
в
задницу,
вы
все,
Vanavond
vlieg
ik,
Сегодня
вечером
я
лечу,
Iedereen
m'n
rug
op,
de
hele
zaal
Все
на
меня,
весь
зал,
Rustig
zweef
ik,
Я
спокойно
парю,
Heel
alleen,
bek
dicht,
borst
vooruit,
Совершенно
один,
рот
на
замке,
грудь
вперёд,
Vanavond
vlieg
ik
uit
Сегодня
вечером
я
улетаю.
Ik
lanceer
mezelf
vanop
't
balkon
Я
запускаю
себя
с
балкона,
Zwenk
via
Brussel
naar
Parijs,
richting
zee
Проношусь
через
Брюссель
в
Париж,
к
морю,
Transatlantisch
zing
ik
hopsasa
Трансатлантически
напеваю
"гоп-са-са",
En
met
een
loop
pik
ik
Afrika
nog
mee
И
по
пути
захватываю
Африку.
Ik
zal
de
mensheid
met
verstomming
slaan
Я
поразлю
человечество
изумлением,
Bij
bosjes
vallen
mooie
vrouwen
prompt
in
zwijm
В
рощах
красивые
женщины
будут
падать
в
обморок,
Mannen
rukken
zich
de
haren
uit
Мужчины
будут
рвать
на
себе
волосы,
Mich,
m'n
god,
onthul
ons
je
geheim
Мишель,
боже
мой,
раскрой
нам
свой
секрет!
Kus
m'n
kloten...
Поцелуй
меня
в
задницу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fred maenhout
Album
Bek!
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.