Komodo - 44 Calls - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Komodo - 44 Calls




44 Calls
44 Звонка
I got my calling
Я получил свой вызов,
16 years old
В шестнадцать лет.
I saw no angel
Я не видел ангела,
Like that old story told
Как в той старой истории.
I was born
Я родился
With a heavy foot
С тяжёлой ногой,
No shoulders to cry on
Некому было плакаться,
But I can get you the goods
Но я могу достать тебе всё, что нужно.
Oh how I hate the sound
Как же я ненавижу звук
Of your heart when it breaks
Твоего разбитого сердца,
It's getting harder baby, harder to take
Всё сложнее, малышка, всё сложнее выносить,
When I leave you my hands they shake
Когда я оставляю тебя, мои руки дрожат.
I've got 44 calls to make
Мне нужно сделать 44 звонка,
I've got 44 calls to make
Мне нужно сделать 44 звонка,
I've got 88 grams to shake
Мне нужно сбыть 88 грамм,
I've got 22 bones to break
Мне нужно сломать 22 кости,
Oh I've got 44 calls to make
О, мне нужно сделать 44 звонка.
Teenage girls screw their heads
Девушки-подростки теряют голову,
Just to have a look
Только чтобы взглянуть,
Little scraps of glory
Крохи славы
For a small time crook
Для мелкого жулика.
Oh find me a cure
Найди мне лекарство
For my racing mind
Для моего бешеного ума,
I want just want sleep
Я просто хочу спать,
But my phone rings all the time
Но мой телефон звонит постоянно.
Oh how I hate the sound
Как же я ненавижу звук
Of your when heart it breaks
Твоего разбитого сердца,
It's getting harder baby, so much harder to take
Всё сложнее, малышка, так сложно выносить,
I don't wanna leave you baby, see my hands shake
Я не хочу оставлять тебя, малышка, видишь, мои руки дрожат.
I've got 44 calls to make
Мне нужно сделать 44 звонка,
I've got 44 calls to make
Мне нужно сделать 44 звонка,
I've got 88 grams to shake
Мне нужно сбыть 88 грамм,
I've got 22 bones to break
Мне нужно сломать 22 кости,
Oh I've got 44 calls to make
О, мне нужно сделать 44 звонка.
I think the Gospel
Думаю, Евангелие
Is happening here tonight
Свершается здесь сегодня,
I saw a big fat shooting star
Я видел большую яркую падающую звезду,
Like in the Book of James, burning bright
Как в Книге Иакова, ярко горящую,
Or maybe it was headlights heading my way
Или, может быть, это были фары, направляющиеся ко мне.
Oh I've got 44 calls to make
О, мне нужно сделать 44 звонка,
I've got 44 calls to make
Мне нужно сделать 44 звонка,
I've got 88 grams to shake
Мне нужно сбыть 88 грамм,
I've got 22 bones to break
Мне нужно сломать 22 кости,
Oh I've got 44 calls to make
О, мне нужно сделать 44 звонка.






Attention! Feel free to leave feedback.