Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can′t
fuck
my
bitch
to
no
slow
jam
bro
Rochambeaux
wit
damsels
Kann
meine
Bitch
nicht
zu
'nem
Slow
Jam
ficken,
Bruder,
Rochambeau
mit
den
Damen
We
choke
slam
niggalits,
both
grams
sit
the
on
the
mantle
Wir
machen
Chokeslams
mit
Niggalits,
beide
Gramm
sitzen
auf
dem
Kaminsims
Program,
buck
a
5th
don't
go
damn
vote
for
the
man
Programm,
baller'
ein
Fünftel,
geh
verdammt
nochmal
nicht
für
den
Mann
wählen
Tan
dose,
slit
her
wrist
rode
transits
all
dismantled
Hellbraune
Dosis,
schnitt
ihr
Pulsadern
auf,
fuhr
mit
demolierten
Öffis
Mold
klans,
bucket
list,
hold
candles
to
the
man
Forme
Clans,
Bucket
List,
halte
Kerzen
für
den
Mann
Fam
nope,
hit
or
miss
folks
panickin′
while
I
lamp
Familie,
nee,
Glückssache,
Leute
geraten
in
Panik,
während
ich
lampe
Pan
slow
for
the
visceral
plan,
shift
ceramics
Schwenk
langsam
für
den
viszeralen
Plan,
verschiebe
Keramik
The
Bands
go
wit
my
bitch,
hold
hands
just
for
the
laugh
and
troll
Die
Batzen
gehen
mit
meiner
Bitch,
Händchen
halten
nur
zum
Lachen
und
Trollen
Kick
rocks,
atop
a
stolen
city
shitty
watch,
iffy
pot
to
the
50
knot
Tritt
Steine,
auf
einer
gestohlenen
Stadt,
beschissene
Uhr,
zweifelhaftes
Gras
bis
zum
50-Knoten-Wind
Odor
was
fishy,
mirar
got
tricky
twat
Der
Geruch
war
fischig,
der
Spiegel
zeigte
eine
knifflige
Fotze
Fix
ya
box,
quickly
the
plot
thicky,
Mickeys
drop
at
the
mini
mart
Reparier
deine
Kiste,
schnell
wird
die
Handlung
dicht,
Mickeys
fallen
im
Mini-Markt
60
a
pop
split
at
the
tock
ticky
60
pro
Stück,
geteilt
beim
Ticken
der
Uhr
Feel
the
shock,
sissies
get
popped
silly
really
hittin'
the
milly
rock
Fühl
den
Schock,
Weicheier
werden
albern
abgeknallt,
machen
wirklich
den
Milly
Rock
Villiain
hotspot
my
top
city,
thots
rock
with
me
Bösewicht-Hotspot,
meine
Top-Stadt,
Schlampen
rocken
mit
mir
Chillin,
hot
box
her
large
titty
flop,
fart
kitty
Chillen,
Hotbox
mit
ihrer
großen
Titte,
die
runterhängt,
Furz-Muschi
Kon
wish
wash
to
narcs,
pawns
iffy
Kon
laviert
bei
Spitzeln
rum,
Bauern
sind
unsicher
Billies
clocked,
chily
heartthrob,
ma
broad
sadiddy
bop
Scheine
gezählt,
kühler
Herzensbrecher,
meine
Braut
tanzt
den
Sadiddy
Bop
Cop
frisbees
talk
prissy
hit
the
park,
dark
kitties
in
me
thoughts
Kauf
Frisbees,
rede
zimperlich,
geh
in
den
Park,
dunkle
Miezen
in
meinen
Gedanken
Plenty
large
knots,
to
botch
not
divy
will
he
stop
Viele
große
Knoten,
nicht
verpfuschen,
wird
er
aufhören
zu
teilen?
Clearly
not
dog,
all
gritty
knots
we
depart
jiffy
Ganz
klar
nicht,
Alter,
alles
dreckige
Knoten,
wir
hauen
im
Nu
ab
Walk
sissies
slip
from
the
docks;
cigars
stocked
Lauf,
Weicheier
rutschen
von
den
Docks;
Zigarren
gelagert
Shifty
mobstar,
brawl
speciffy,
ops,
many
coppers
popped
Verschlagener
Mob-Star,
Schlägerei
spezifizieren,
Ops,
viele
Bullen
abgeknallt
It's
not
many
confidants,
if
not
any
patna
Es
gibt
nicht
viele
Vertraute,
wenn
überhaupt
einen,
Partner
Nifty
con
arts,
off
the
hizzy,
popped
in
his
chakra
Clevere
Gaunertricks,
aus
dem
Häuschen,
in
sein
Chakra
geknallt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maxwell Jackson Iii
Attention! Feel free to leave feedback.