Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢と現実の曖昧
混ざり合って
Die
Ambiguität
von
Traum
und
Realität,
sie
vermischen
sich
融け出した黒が
飲み込んでいく
Das
schmelzende
Schwarz
verschluckt
mich
見上げた空はいつも
大きすぎて
Der
Himmel,
zu
dem
ich
aufsah,
ist
immer
zu
groß
ちっぽけなボクを
笑ってるようだ
Es
scheint
über
mein
winziges
Ich
zu
lachen
意味の無いことなど
1つも無いんだ
Es
gibt
nicht
eine
einzige
bedeutungslose
Sache
失うことでしか
手に入らないモノもあった
Es
gab
auch
Dinge,
die
ich
nur
durch
Verlust
erlangen
konnte
いつか結びついて「答え」に繋がっていくから
Weil
es
sich
eines
Tages
verbinden
und
zur
„Antwort“
führen
wird
止まることない悲しみ
越えていこう
Lass
uns
die
endlose
Traurigkeit
überwinden
これはきっと終わりじゃなくて始まりへと向かうCount
Down
Das
ist
sicher
nicht
das
Ende,
sondern
ein
Countdown
zum
Anfang
目指す未來は
まだ摑めないけど
Obwohl
ich
die
Zukunft,
die
ich
anstrebe,
noch
nicht
greifen
kann
傷が増えた今日のボクは
昨日のボクよりも
Mein
heutiges
Ich,
mit
mehr
Narben,
ist
im
Vergleich
zu
meinem
gestrigen
Ich...
ほんの少しだけ
強くなれた気がした
...ich
fühlte
mich,
als
wäre
ich
ein
kleines
bisschen
stärker
geworden
何度でも何度でも
立ち上がり始めよう
Immer
und
immer
wieder,
lass
uns
aufstehen
und
neu
anfangen
Gameのようにまた
繰り返す世界に終わりを
Beenden
wir
die
Welt,
die
sich
wie
ein
Spiel
wiederholt
夢に見た今日の再来
霞む記憶
Die
Wiederkehr
des
heutigen
Tages,
im
Traum
gesehen,
verblassende
Erinnerungen
容赦ない黒に
飲み込まれた
Vom
gnadenlosen
Schwarz
verschluckt
時はいつもどおり
残酷に廻り続ける
Die
Zeit
dreht
sich
wie
immer
grausam
weiter
永遠に続くストーリー
破り捨てて
Zerreiß
die
Geschichte,
die
ewig
weitergeht
自分自身を描いて行こう
Lass
uns
unser
eigenes
Selbst
gestalten
これはきっと終わりじゃなくて
始まりへと向かうCount
Down
Das
ist
sicher
nicht
das
Ende,
sondern
ein
Countdown
zum
Anfang
目指す未来は
まだ掴めないけど
Obwohl
ich
die
Zukunft,
die
ich
anstrebe,
noch
nicht
greifen
kann
誰の物でもない
僕の明日の行先が
Mein
Ziel
für
morgen,
das
niemandem
gehört...
消えちゃわないように
強く握りしめて
...halte
es
fest
umklammert,
damit
es
nicht
verschwindet
何度でも何度でも
立ち上がり始めよう
Immer
und
immer
wieder,
lass
uns
aufstehen
und
neu
anfangen
Gameのようにまた
繰り返す世界に終わりを
Beenden
wir
die
Welt,
die
sich
wie
ein
Spiel
wiederholt
神様は気まぐれでイタズラ
Gott
ist
launisch
und
verspielt
運命に惑わされない強さを
Die
Stärke,
sich
nicht
vom
Schicksal
beirren
zu
lassen
僕だけにしかできない革命を
Eine
Revolution,
die
nur
ich
vollbringen
kann
きっと終わりじゃなくて
始まりへと向かう
Count
down
Sicher
nicht
das
Ende,
sondern
ein
Countdown
zum
Anfang
目指す未来は
まだ掴めないけど
Obwohl
ich
die
Zukunft,
die
ich
anstrebe,
noch
nicht
greifen
kann
傷が増えて
今日の僕は昨日の僕よりも
Mit
mehr
Narben
ist
mein
heutiges
Ich
im
Vergleich
zu
meinem
gestrigen
Ich...
ほんの少しだけ
強くなれた気がした
...ich
fühlte
mich,
als
wäre
ich
ein
kleines
bisschen
stärker
geworden
何度でも何度でも
立ち上がり進むよ
Immer
und
immer
wieder
werde
ich
aufstehen
und
vorwärtsgehen
まだ繰り返される
日を終わらせに行こう
Lass
uns
die
sich
wiederholenden
Tage
beenden
奇跡を超えて今
生まれる世界を始めよう
Über
Wunder
hinaus,
lass
uns
die
Welt
beginnen,
die
jetzt
geboren
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toku, メイリア
Attention! Feel free to leave feedback.