Konomi Suzuki - Relight - translation of the lyrics into German

Relight - Konomi Suzukitranslation in German




Relight
Relight
限りあるRelight
Begrenztes Relight
心臓は今から 願うよ
Mein Herz wünscht sich jetzt, von nun an.
光を 幸せを 切り捨てれば
Wenn ich Licht und Glück aufgäbe,
楽になれると そう思っていた場所に
dachte ich, an diesem Ort würde es einfacher werden.
一つずつ 降り積もる 歩いてきた
Eins nach dem anderen türmen sich die Schritte auf, die ich gegangen bin.
過去に貰っている 消えた僕だけの景色
Von der Vergangenheit empfangen, meine eigene verschwundene Landschaft.
引き摺る足跡 引き攣る顔も
Schleifende Fußspuren, auch mein verkrampftes Gesicht,
見えた瞳の審判はどこへ 手を伸ばす
Das Urteil in den Augen, die sahen - wohin führt es? Ich strecke meine Hand aus.
繋ぎとめたのは 君のためだから
Dass ich durchhielt, war deinetwegen.
ゼロに還るのは 愛か痛みか
Was zu Null zurückkehrt, ist es Liebe oder Schmerz?
約束をした あの時を今から
Jenen Moment, als wir das Versprechen gaben, von jetzt an
救うと誓うよ
schwöre ich zu retten!
誰にも 自分にも 選ぶ事は
Niemand, nicht einmal ich selbst, kann wählen,
できやしないと もう朽ちていた輪廻に
im bereits zerfallenden Kreislauf, in dem es unmöglich schien.
抱き寄せた 想いから 届いていた
Aus den Gefühlen, die ich umarmte, erreichte es mich,
明日を作ってゆく 強く儚げな望み
eine starke, vergängliche Hoffnung, die das Morgen erschafft.
暖かい声も 冷たい指も
Auch die warme Stimme, auch die kalten Finger,
すべて一人の記憶に残る 糧となれ
alles bleibt in meiner Erinnerung, soll mir Kraft geben.
信じているのは 君がくれたもの
Woran ich glaube, ist das, was du mir gabst.
胸に残るのは 夢か怒りか
Was im Herzen bleibt, ist es Traum oder Zorn?
壊されていた 理想さえ今から
Selbst die zerstörten Ideale werde ich von jetzt an
叶えよう
erfüllen.
立ち止まってらんない 失いたくない
Ich kann nicht stehen bleiben, ich will es nicht verlieren.
二人が出会った 時間を胸に
Die Zeit unseres Treffens im Herzen tragend.
だからそう 君が拒んで逃げ出そうとも 僕はもう離さない
Deshalb, ja, auch wenn du dich weigerst und fliehen willst, ich lasse dich nicht mehr los.
守り続ける
Ich werde dich weiter beschützen.
覆してやろう 嘘も真相も
Ich werde sie umstürzen, Lüge wie Wahrheit!
繋ぎとめたのは 君のためだから
Dass ich durchhielt, war deinetwegen.
ゼロに還るのは 愛か痛みか
Was zu Null zurückkehrt, ist es Liebe oder Schmerz?
約束をした 夜明けまでもうすぐ
Das Versprechen, das wir gaben. Die Dämmerung ist nah.
未来へのRelight 忘れないよ あの時を今から
Ein Relight für die Zukunft, ich vergesse nicht jene Zeit. Von jetzt an
救うと誓う
schwöre ich, sie zu retten.





Writer(s): 宮崎 誠, ミズノゲンキ


Attention! Feel free to leave feedback.