Konrad Ragossnig feat. Peter Schreier - Mein Mädel Hat Einen Rosenmund - Aus: Deutsche Volkslieder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Konrad Ragossnig feat. Peter Schreier - Mein Mädel Hat Einen Rosenmund - Aus: Deutsche Volkslieder




Mein Mädel Hat Einen Rosenmund - Aus: Deutsche Volkslieder
Моя девушка с устами как роза - Из: Немецкие народные песни
Mein Mädel hat einen Rosenmund,
У моей девушки уста, как роза,
Und wer ihn küßt, der wird gesund.
И кто их целует, тот выздоравливает.
O du, o du, o du!
О ты, о ты, о ты!
O du, schwarzbraunes Mägdelein,
О ты, смуглое создание,
Du la la la la la,
Ты ла ла ла ла ла,
Du la la la la la,
Ты ла ла ла ла ла,
Du läßt mir keine Ruh!
Ты не даёшь мне покоя!
Die Wangen sind wie die Morgenröt,
Щеки твои, как заря,
Wie sie steht überm Winterschnee.
Как она встаёт над зимним снегом.
O du, o du, o du!
О ты, о ты, о ты!
O du, schwarzbraunes Mägdelein,
О ты, смуглое создание,
Du la la la la la,
Ты ла ла ла ла ла,
Du la la la la la,
Ты ла ла ла ла ла,
Du läßt mir keine Ruh!
Ты не даёшь мне покоя!
Deine Augen sind wie die Nacht so schwarz,
Твои глаза, как ночь, черны,
Wenn nur zwei Sternlein funkeln drin.
Когда в них мерцают лишь две звёздочки.
O du, o du, o du!
О ты, о ты, о ты!
O du, schwarzbraunes Mägdelein,
О ты, смуглое создание,
Du la la la la la,
Ты ла ла ла ла ла,
Du la la la la la,
Ты ла ла ла ла ла,
Du läßt mir keine Ruh!
Ты не даёшь мне покоя!
Du Mädel, bist wie der Himmel gut,
Ты, девушка, добра, как небо,
Wenn er über uns blau sich wölben tut.
Когда оно синим над нами простирается.
O du, o du, o du!
О ты, о ты, о ты!
O du, schwarzbraunes Mägdelein,
О ты, смуглое создание,
Du la la la la la,
Ты ла ла ла ла ла,
Du la la la la la,
Ты ла ла ла ла ла,
Du läßt mir keine Ruh!
Ты не даёшь мне покоя!






Attention! Feel free to leave feedback.