Lyrics and translation Konsept the Emcee - My Life Is
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
life
is,
my
life
is,
my
life
is,
my
life
is
Моя
жизнь
это,
моя
жизнь
это,
моя
жизнь
это,
моя
жизнь
это
My
life
is,
my
life
is,
my
life
is,
my
life
is
Моя
жизнь
это,
моя
жизнь
это,
моя
жизнь
это,
моя
жизнь
это
My
life
is
love,
my
life
is
pain,
my
life
is
heart,
my
life
is
strain
Моя
жизнь
- любовь,
моя
жизнь
- боль,
в
моей
жизни
есть
сердце,
моя
жизнь
- напряжение
My
life
is,
my
life
is,
my
life
is,
my
life
is
Моя
жизнь
это,
моя
жизнь
это,
моя
жизнь
это,
моя
жизнь
это
My
life
is
love,
came
from
the
bottom,
so
all
I
know
is
going
up
Моя
жизнь
- это
любовь,
я
поднялся
со
дна,
так
что
все,
что
я
знаю
- это
идти
вверх
Raised
by
thugs,
came
from
the
home
of
the
drugs
Вырос
среди
бандитов,
вышел
из
дома,
где
были
наркотики
Just
ran
off
on
the
plug,
I
was
raised
in
the
dirt
Только
что
сбежал
от
барыги,
я
вырос
в
грязи
See
I
been
putting
in
work
gotta
few
friends
on
shirts
Видишь
ли,
я
вкалывал,
у
меня
есть
пара
друзей
на
футболках
Man
it
gotta
feel
good,
taking
momma
out
that
hood
Чувак,
это
должно
быть
круто,
вытащить
маму
из
этого
гетто
Running
things
like
I
should
Управлять
делами
так,
как
я
должен
It's
on
my
mind,
money
on
my
mind,
money
money
on
my
line
Это
в
моей
голове,
деньги
в
моей
голове,
деньги
деньги
на
моей
линии
I
be
on
my
grind,
everybody
wants
my
time
Я
в
деле,
все
хотят
моего
времени
Knowing
I
be
doing
just
fine
Зная,
что
у
меня
все
отлично
Better
fall
in
line,
watch
it
fall
in
place
Лучше
встаньте
в
очередь,
смотрите,
как
все
встает
на
свои
места
Then
they
all
embrace
Потом
все
обнимаются
And
they
call
it
fate,
but
I
call
it
traits
of
a
man
that'll
do
whatever
the
fuck
shit
takes
И
они
называют
это
судьбой,
но
я
называю
это
чертами
мужика,
который
сделает
все,
что,
блять,
нужно
You
envision
the
dream
becoming
reality
and
realize
that
there
isn't
ever
gonna
be
no
fucking
breaks
Ты
представляешь,
как
мечта
становится
реальностью,
и
понимаешь,
что
гребаных
перерывов
больше
не
будет
If
I
could
paint
me
a
pretty
picture
of
living
then
ever
again
to
have
nothing
up
on
my
fucking
plate
Если
бы
я
мог
нарисовать
себе
красивую
картинку
жизни,
где
у
меня
на
тарелке
больше
никогда
не
будет
пусто
Wouldn't
that
be
fucking
great?
Shit,
who
am
I
asking?
Разве
это
не
было
бы
охрененно?
Черт,
кого
я
спрашиваю?
While
they
laughing
this
rose
gon'
grow
from
the
concrete
with
a
passion
Пока
они
смеются,
эта
роза
будет
расти
из
бетона
со
страстью
My
life
is,
my
life
is,
my
life
is,
my
life
is
Моя
жизнь
это,
моя
жизнь
это,
моя
жизнь
это,
моя
жизнь
это
My
life
is,
my
life
is,
my
life
is,
my
life
is
Моя
жизнь
это,
моя
жизнь
это,
моя
жизнь
это,
моя
жизнь
это
My
life
is
love,
my
life
is
pain,
my
life
is
heart,
my
life
is
strain
Моя
жизнь
- любовь,
моя
жизнь
- боль,
в
моей
жизни
есть
сердце,
моя
жизнь
- напряжение
My
life
is,
my
life
is,
my
life
is,
my
life
is
Моя
жизнь
это,
моя
жизнь
это,
моя
жизнь
это,
моя
жизнь
это
I
left
my
old
thing
all
behind
and
I
focused
on
my
grind
Я
оставил
все
свое
старое
позади
и
сосредоточился
на
своем
деле
Now
they
say
that
it's
my
time
and
I
know
I'm
doing
fine
Теперь
они
говорят,
что
это
мое
время,
и
я
знаю,
что
у
меня
все
хорошо
I
left
my
old
thing
all
behind
and
I
focused
on
my
grind
Я
оставил
все
свое
старое
позади
и
сосредоточился
на
своем
деле
Now
they
say
that
it's
my
time
and
I
know
I'm
doing
fine
Теперь
они
говорят,
что
это
мое
время,
и
я
знаю,
что
у
меня
все
хорошо
They
say
it's
your
time,
said
my
time
is
eternal
Говорят,
это
твое
время,
сказал,
что
мое
время
вечно
I
hear
that
I'm
hot,
I'm
a
dying
inferno
Я
слышу,
что
я
горяч,
я
- умирающий
ад
I
came
from
the
jungle
they
pack
up
them
bundles
Я
вышел
из
джунглей,
где
пакуют
эти
тюки
And
pump
it
to
these
hoods
that
yo
children
run
through
И
качают
их
в
эти
районы,
по
которым
бегают
твои
дети
These
cutthroats
among
you,
like
rumble
kid
rumble
Эти
головорезы
среди
вас,
как
грохот,
малыш,
грохот
They
blowing
that
loud
but
the
music
is
mumble
Они
врубают
эту
музыку
на
всю
катушку,
но
музыка
невнятная
Can't
nobody
tell
them
sit
down,or
be
humble
Никто
не
может
сказать
им,
чтобы
они
сели
или
были
скромнее
My
rise
to
the
top
was
flight
from
a
stumble
ayy
Мой
путь
на
вершину
был
полетом
после
падения,
эй
I'ma
need
more
blunts
and
little
mo'
light
Мне
нужно
больше
травы
и
немного
света
Bring
the
camera
real
close
while
i
dirty
my
sprite
Поднеси
камеру
поближе,
пока
я
пачкаю
свой
спрайт
Said
this
what
you
want,
yeah
this
what
you
like
Сказал,
это
то,
что
ты
хочешь,
да,
это
то,
что
тебе
нравится
I
left
my
old
thing
all
behind
and
I
focused
on
my
grind
Я
оставил
все
свое
старое
позади
и
сосредоточился
на
своем
деле
Now
they
say
that
it's
my
time
and
I
know
I'm
doing
fine
Теперь
они
говорят,
что
это
мое
время,
и
я
знаю,
что
у
меня
все
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adiel Jaime
Attention! Feel free to leave feedback.