Lyrics and translation Konsept the Emcee feat. Unkle Slump & Cruize FX - Shmucks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where's
you
go
love?
Where's
you
go
love?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Where's
you
go
love?
Where's
you
go
love?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Where's
you
go
love?
Where's
you
go
love?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Where's
you
go
love?
Where'd
you
go?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Куда
ты
ушла?
Looking
for
a
reason
to?
Nah,
here's
another
excuse
Ищешь
повод?
Нет,
вот
тебе
ещё
одно
оправдание.
Lifetime
of
masquerade,
it's
like
I
love
the
abuse
Маскарад
на
всю
жизнь,
будто
мне
нравится
быть
жертвой.
I'm
used
to
this,
sick
and
twisting
up
inside
I'm
just
Moecy'
right
Я
к
этому
привык,
тоскую
и
мучаюсь
внутри,
я
просто
грёбаный
Моуси.
Rapper
from
Chicago,
nihilistic
pacifying
Рэпер
из
Чикаго,
умиротворяющий
нигилист.
All
this
time
on
my
hands
King
Koopa
on
the
mic
Всё
это
время
в
моих
руках,
Король
Купа
у
микрофона.
When
I
spit
that
yoga
flame
everybody's
looking
talking
like
Когда
я
изрыгаю
это
йогическое
пламя,
все
смотрят
и
говорят:
Damn,
you
got
burned,
what
your
turn
Черт,
тебя
сожгли,
теперь
твоя
очередь.
Seen
the
same
cycle,
wanna
break
out
of
this
cognitive
science
Видел
тот
же
круговорот,
хочу
вырваться
из
этой
когнитивной
науки.
Trial
and
error,
I
try
again
Метод
проб
и
ошибок,
я
пытаюсь
снова.
The
holy
grail
of
gold,
is
that
hard
for
me
to
win?
Святой
Грааль
золота,
неужели
мне
так
трудно
его
завоевать?
Upside
from
them
it's
I'm
on
a
pedistal
С
их
точки
зрения,
я
на
пьедестале.
I
been
too
damn
nice
like
captain
save
a
hoe
Я
был
слишком
добр,
как
грёбаный
капитан,
спасающий
шлюху.
Captivated
soul,
putting
people
through
their
own
misery
Пленённая
душа,
обрекающая
людей
на
их
собственные
страдания.
Diggin'
up
olod
shit
like
B.C.
days
in
history
Раскапываю
старое
дерьмо,
как
дни
до
нашей
эры
в
истории.
Where's
the
passion?
It
went
right
out
the
window
Куда
делась
страсть?
Она
вылетела
в
окно.
Up
and
away,
long
gone
where
the
wind
blow
Прочь,
туда,
куда
дует
ветер.
Where's
you
go
love?
Where's
you
go
love?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Where's
you
go
love?
Where's
you
go
love?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Where's
you
go
love?
Where's
you
go
love?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Where's
you
go
love?
Where'd
you
go?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Куда
ты
ушла?
She
done
took
my
heart
away,
ripped
away
a
part
of
me
Она
забрала
моё
сердце,
вырвала
часть
меня.
Stripped
me
from
my
seed,
I
seen
me
go
back
to
my
darkest
ways
Лишила
меня
моего
семени,
я
видел,
как
вернулся
к
своим
самым
тёмным
путям.
Her
name's
Christina,
middle
name
is
trouble
Её
зовут
Кристина,
второе
имя
- беда.
Should've
known
that
everything
I
want's
the
mother
fucking
devil
Должен
был
знать,
что
всё,
чего
я
хочу
- это
чёртова
дьяволица.
So
I'm
stuck
in
the
middle
of
the
base
and
the
treble
Итак,
я
за
stuck
между
басами
и
высокими
частотами.
With
the
liquor
and
the
long
nights
trying
to
find
my
level
С
выпивкой
и
долгими
ночами,
пытаясь
найти
свой
уровень.
Picking
petals
off
of
flowers,
she
loves
me,
no
she
loves
me
not
Облетаю
лепестки
цветов,
она
любит
меня,
нет,
не
любит.
She
hate
your
fucking
guts
you
piece
of
shit
and
hopes
you
fucking
rot
Она
ненавидит
твои
кишки,
ты
кусок
дерьма,
и
надеется,
что
ты
сгниешь.
Feel
the
pain,
now
numb
it
out
with
alcohol
Почувствуй
боль,
а
теперь
заглуши
её
алкоголем.
Then
we
wash
it
down
by
blacking
out
and
tearing
down
the
walls
Потом
мы
всё
это
запиваем,
отключаясь
и
снося
стены.
Broken
furniture
empty
bottles
and
missed
calls
Сломанная
мебель,
пустые
бутылки
и
пропущенные
звонки.
Try
pissing
on
my
parade,
I'm
likely
to
get
pissed
off
Попробуй
испортить
мне
праздник,
я,
скорее
всего,
разозлюсь.
Loud
noises
physical
altercations
Громкие
звуки,
физические
ссоры.
Sporting
this
false
security's
wearing
thin
on
my
patience
Эта
фальшивая
защищённость
испытывает
моё
терпение.
Sedations,
regurgitations
and
all
the
hallucinations
Успокоительные,
отрыжки
и
все
эти
галлюцинации.
I
been
patient
but
I
been
stating
how
I'm
feeling
my
displacement
Я
был
терпелив,
но
я
говорил,
что
чувствую
себя
потерянным.
Where's
you
go
love?
Where's
you
go
love?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Where's
you
go
love?
Where's
you
go
love?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Where's
you
go
love?
Where's
you
go
love?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Where's
you
go
love?
Where'd
you
go?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Куда
ты
ушла?
We
was
platonic
friends,
now
we're
turning
into
lovers
Мы
были
друзьями,
теперь
мы
становимся
любовниками.
Trying
to
stay
loyal
to
you
then
you
showed
me
your
true
colors
Я
пытался
хранить
тебе
верность,
но
ты
показала
своё
истинное
лицо.
Wanna
cuddle
in
the
winter,
then
hoe
around
in
the
summer
Хочешь
обниматься
зимой,
а
летом
шляться.
What
the
fuck
you
take
me
for,
one
of
these
stupid
mother
fuckers?
За
кого
ты
меня
принимаешь,
за
одного
из
этих
тупых
ублюдков?
I'm
a
sucker
for
love,
a
mother
fucker
who
does
Я
падкий
на
любовь,
ублюдок,
который
делает
Too
much
for
people
like
you,
going
beyond
the
above
Слишком
много
для
таких,
как
ты,
выходя
за
рамки
дозволенного.
When
I
wanted
to
be
with
you
cause
I
thought
it
was
love
Когда
я
хотел
быть
с
тобой,
потому
что
думал,
что
это
любовь.
But
really
all
we
had
in
common
was
the
sex
and
the
drugs
Но
на
самом
деле
всё,
что
у
нас
было
общего,
- это
секс
и
наркотики.
Don't
be
saying
that
I
used
you
when
you
victimize
yourself
bitch
Не
говори,
что
я
тебя
использовал,
когда
ты
сама
строишь
из
себя
жертву,
сука.
Given
all
I
had
and
then
you
started
acting
selfish
Отдал
тебе
всё,
что
у
меня
было,
а
ты
начала
вести
себя
эгоистично.
Learned
the
hardest
lesson,
more
invested
in
myself
Получил
самый
тяжёлый
урок,
больше
вкладываюсь
в
себя.
Instead
of
letting
all
these
questions
start
affecting
my
health
Вместо
того,
чтобы
позволять
всем
этим
вопросам
влиять
на
моё
здоровье.
Never
let
go
of
my
anger,
became
what
I
always
hated
Никогда
не
отпускал
свой
гнев,
стал
тем,
кого
всегда
ненавидел.
The
same
anger
inside
made
me
more
motivated
Тот
же
гнев
внутри
сделал
меня
более
мотивированным.
Now
I
made
it
to
the
blatant
fact
of
who
I
dedicate
this
rap
Теперь
я
добрался
до
того,
кому
посвящаю
этот
рэп.
Don't
forget,
I'll
never
wanna
take
it
back
Не
забывай,
я
никогда
не
захочу
вернуть
это
обратно.
Where's
you
go
love?
Where's
you
go
love?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Where's
you
go
love?
Where's
you
go
love?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Where's
you
go
love?
Where's
you
go
love?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Where's
you
go
love?
Where'd
you
go?
Куда
ты
ушла,
любовь
моя?
Куда
ты
ушла?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adiel Jaime
Attention! Feel free to leave feedback.