Lyrics and translation Konsta - Insonlar
Qarang,
bu
yulduzlar
- ucha
olgan
odamlar
Посмотри,
эти
звезды
- люди,
поднявшиеся
ввысь
Sonsiz
tunu-kunduzlar
bardosh
bera
olganlar
Люди,
выдержавшие
долгие
дни
и
ночи
Cheksiz
tunu-kun
izlab,
o'ziga
sodiq
qolganlar
Неоднократно
искавшие
в
ночи
и
дне,
оставшиеся
верными
себе
Qarang
bu
- yulduzlar,
insonlar
Посмотри,
это
- звезды,
люди
Qarang,
bu
yulduzlar
- ucha
olgan
odamlar
Посмотри,
эти
звезды
- люди,
поднявшиеся
ввысь
Sonsiz
tunu-kunduzlar
bardosh
bera
olganlar
Люди,
выдержавшие
долгие
дни
и
ночи
Cheksiz
tunu-kun
izlab,
o'ziga
sodiq
qolganlar
Неоднократно
искавшие
в
ночи
и
дне,
оставшиеся
верными
себе
Qarang
bu
- yulduzlar,
insonlar
Посмотри,
это
- звезды,
люди
Oldinda
yo'l,
faqat
omad
ko'rinmas
Впереди
- дорога,
но
не
видно
удачи
Sharif
bu
hobby,
ko'pam
urinma
Благородное
занятие,
не
пытайся
слишком
много
Juda
ko'p
pul
kerak,
noldan
qurilmas
Нужно
много
денег,
не
построишь
с
нуля
Ishinga
borib
kel,
yo'ldan
burilma
Иди
на
работу,
не
сворачивай
с
пути
Uxlab
olish
kerak
ishdan
keyin
Нужно
спать
после
работы
Tekstlarni
bosaman
g'ishtdan
keyin
Я
печатаю
тексты
после
работ
на
стройке
Nechi
yildirki
tanish
yangi
yil
Несколько
лет
прошло,
приходит
новый
год
Yolg'iz
nishonlayman
ishdan
keyin
Я
отмечаю
в
одиночестве
после
работы
Nechi
marta
o'zgardi
kasbim,
lekin
o'zgarmadi
hobby
Несколько
раз
я
менял
профессию,
но
хобби
моё
не
изменилось
Qanaqa
ish
bo'lsa
ham,
keyin
naushniklarda
o'chgani
yo'q
beat
Какая
бы
ни
была
работа,
бит
в
наушниках
никогда
не
умолкал
Nechi
marta
charchadim,
lek
ortga
qaytib
qabul
qilmadim
doping
Сколько
раз
я
уставал,
но
не
отступал
и
не
баловался
допингом
Amallab
chiqdim
qiyshiq
yo'ldan,
shu
bilan
qaytib
kirganim
yo'q
keyin
С
трудом
преодолел
кривой
путь,
и
потом
не
возвращался
Oyoqlardan
sovuq
o'tardi,
lekin
yulduzlarga
bir
qadam
От
холода
зябнут
ноги,
но
до
звезд
один
шаг
Sabr
qilsang
41
keladi
deb,
to'rt
yilim
o'tdi
40
da
Ждал,
что
в
41
придет
удача,
но
мои
четыре
года прошли
в
40
Bitta
narsa
qoldi
omadgacha,
shuni
topda
va
tur
qidir
Осталось
только
найти
удачу,
встань
и
ищи
Boshqa
tilda
ayt
deyishardi,
o'zbeklarim
o'zini
yurtida
На
другом
языке
мне
велели
говорить,
а
узбеки
у
себя
дома
Boshlaganda
yosh
bola
edim,
endi
bugun
uyimda
kutadi
qizim
Когда
начинал,
я
был
маленьким
мальчиком,
теперь
дома
меня
ждет
дочь
Sen
o'ylaysan
meni
omadim
keldi,
bu
10
yildan
ko'proq
tuzilgan
tizim
Ты
думаешь,
мне
повезло,
это
система,
строившаяся
более
10
лет
Bugun
nomim
topadi
ma'no,
qatorlarim
qoqadi
qanot
Сегодня
моё
имя
обретает
смысл,
мои
строки
взлетают,
как
крылья
Lek
boshqalarni
so'ramagin,
ba'zida
zo'rg'a
ishondim
o'zimga
o'zim
Но
не
спрашивай
других,
иногда
и
я
сам
себе
не
верю
Qarang,
bu
yulduzlar
- ucha
olgan
odamlar
Посмотри,
эти
звезды
- люди,
поднявшиеся
ввысь
Sonsiz
tunu-kunduzlar
bardosh
bera
olganlar
Люди,
выдержавшие
долгие
дни
и
ночи
Cheksiz
tunu-kun
izlab,
o'ziga
sodiq
qolganlar
Неоднократно
искавшие
в
ночи
и
дне,
оставшиеся
верными
себе
Qarang
bu
- yulduzlar,
insonlar
Посмотри,
это
- звезды,
люди
Qarang,
bu
yulduzlar
- ucha
olgan
odamlar
Посмотри,
эти
звезды
- люди,
поднявшиеся
ввысь
Sonsiz
tunu-kunduzlar
bardosh
bera
olganlar
Люди,
выдержавшие
долгие
дни
и
ночи
Cheksiz
tunu-kun
izlab,
o'ziga
sodiq
qolganlar
Неоднократно
искавшие
в
ночи
и
дне,
оставшиеся
верными
себе
Qarang
bu
- yulduzlar,
insonlar
Посмотри,
это
- звезды,
люди
(Qarang,
bu
yulduzlar
- ucha
olgan
odamlar)
(Посмотри,
эти
звезды
- люди,
поднявшиеся
ввысь)
(Sonsiz
tunu-kunduzlar
bardosh
bera
olganlar)
(Люди,
выдержавшие
долгие
дни
и
ночи)
(Cheksiz
tunu-kun
izlab,
o'ziga
sodiq
qolganlar)
(Неоднократно
искавшие
в
ночи
и
дне,
оставшиеся
верными
себе)
(Qarang
bu
- yulduzlar,
insonlar)
(Посмотри,
это
- звезды,
люди)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Insonlar
date of release
08-01-2024
Attention! Feel free to leave feedback.