Lyrics and translation Konsta - Odamlar Nima Deydi?! (with Timur Alixonov)
Odamlar Nima Deydi?! (with Timur Alixonov)
Что скажут люди?! (with Timur Alixonov)
Odamlar
nima
desa
desin,
yashaylik
Что
бы
ни
говорили
люди,
давай
жить,
Chin
dildan
kulib,
samimiy
gaplashaylik
Искренне
смеяться
и
душевно
общаться.
Odamlar
nima
desa
desin,
tashaylik
Что
бы
ни
говорили
люди,
давай
отбросим
Qo'rqishni,
o'ylashni,
yashashni
boshlaylik
Страхи,
сомнения
и
начнем,
наконец,
жить.
Odamlar
nima
deydi?
Что
говорят
люди?
O'zingni
bosvol,
hammaga
o'xsha
Сдерживай
себя,
будь
как
все.
Yig'ishtir!
Qanaqa
muzika?
Qanaqa
san'at?
Прекрати!
Какая
музыка?
Какое
искусство?
Muhimroq
hammadan
o'qishing
Учиться
важнее
всего!
Odamlar
nima
deydi?
Что
говорят
люди?
Katta
bo'pqoldingku!
Qachonga
to'y
endi?
Ты
уже
взрослый!
Когда
свадьба?
Qanaqa
ish?
Karyerangni
qo'y
endi
Какая
работа?
Брось
свою
карьеру!
Shu
yoshdayam
endi
qanaqa
o'yin
bu,
ey?
В
твоем-то
возрасте
какие
игры,
эй?
Yig'ishtir
tepishni
koptok!
Хватит
гонять
мяч!
Qanaqa
futbalist?
Ishingni
top
давай!
Какой
футболист?
Найди
себе
нормальную
работу!
Qanaqa
boks?
Qanaqa
kurash?
Какой
бокс?
Какая
борьба?
Shunchasi
chempion
bo'pqoptimi?
Неужели
ты
станешь
чемпионом?
Odamlar
nima
deydi?
Что
говорят
люди?
Bu
yil
ham
bolasi
o'qishdan
qoptimi?
Твой
ребенок
снова
не
справился
с
учебой?
Senga
shuncha
umrimni
yo'qotib
Потратив
на
тебя
всю
свою
жизнь,
Natijasiga
men
shuni
topdimmi?
Вот
к
чему
я
пришла?
Odamlar
nima
deydi?
Что
говорят
люди?
Indama,
gapirma,
ko'tarma
boshni
Молчи,
не
перечь,
не
поднимай
голову.
Qattan
bo'sayam
topish
kere
to'yga
Откуда
бы
ни
пришлось
взять,
найди
на
свадьбу.
Nima
deydi
qo'ni-qo'shni?
Zo'r
qil
oshni!
Что
скажут
соседи?
Устрой
хороший
плов!
Odamlar
nima
deydi?
Что
говорят
люди?
Tengdoshmi?
Kelin
qimiman
sinfdoshni!
Ровесница?
Невестка
не
может
быть
одноклассницей!
Odamlar
nima
deydi?
Что
говорят
люди?
Qilma
ko'z
yoshlar,
qizim
joyingda
qolgin
toshday
Не
плачь,
дочка,
будь
сильной,
как
камень.
Indama,
gapirma
urushsa,
ichishsa,
o'tib
ketadi
Молчи,
не
перечь,
если
бьют,
если
пьют,
пройдет.
Hali
sevadi,
vaqt
o'tadi
Полюбит
еще,
время
лечит.
Farzand
bo'gandan
keyin
o'zgaradi
После
рождения
ребенка
изменится.
Qaytib
kema
qizim,
gap
so'zla
keremas
Возвращайся,
дочка,
не
нужно
слов.
Nima
deysan
endi?
Hayot
shundayda
Что
ты
теперь
скажешь?
Жизнь
такая.
Joninga
qasd?
Покушение
на
свою
жизнь?
Nima
qiganing
bu?
Что
ты
наделала?
Odamlar
nima
deydi?
Что
скажут
люди?
Odamlar
nima
desa
desin,
yashaylik
Что
бы
ни
говорили
люди,
давай
жить,
Chin
dildan
kulib,
samimiy
gaplashaylik
Искренне
смеяться
и
душевно
общаться.
Odamlar
nima
desa
desin,
tashaylik
Что
бы
ни
говорили
люди,
давай
отбросим
Qo'rqishni,
o'ylashni,
yashashni
boshlaylik
Страхи,
сомнения
и
начнем,
наконец,
жить.
Odamlar
nima
desa
desin,
yashaylik
Что
бы
ни
говорили
люди,
давай
жить,
Chin
dildan
kulib,
samimiy
gaplashaylik
Искренне
смеяться
и
душевно
общаться.
Odamlar
nima
desa
desin,
tashaylik
Что
бы
ни
говорили
люди,
давай
отбросим
Qo'rqishni,
o'ylashni,
yashashni
boshlaylik
Страхи,
сомнения
и
начнем,
наконец,
жить.
Odamlar
nima
degan
edi?
Что
говорили
люди?
Yaqinla
xuddi
begonadey
Близкие
словно
чужие.
Ishing
bu
o'yin,
jiddiy
emassan
Твоя
работа
- это
игра,
ты
несерьезный.
Qo'llab-quvvatlagan
kam
edi
Мало
кто
поддерживал.
Odamlar
nima
degan
edi?
Что
говорили
люди?
Axir,
ular
biladigan
edi
Ведь
они
же
знали,
Sen
o'zin
yo'lingni
izlab
qiynalasan
Что
ты
ищешь
свой
путь,
мучаешься.
Battar
qiladi
yanada,
a
Сделают
еще
хуже,
а...
Lekin
menga
farqi
yo'q
Но
мне
все
равно.
Biz
tomonda
ham
chiqar
quyosh
И
на
нашей
улице
будет
праздник.
Ko'rsatmasdan
ko'zlarda
yosh
Скрывая
слезы,
Yiqilsang
tepadiganlar
tayyor
Знай,
что
есть
те,
кто
тебя
поднимет.
Har
kuni
top
mativatsiya
tur
Каждый
день
- новая
мотивация.
Yomg'ir
ostida
taksi
tut
Лови
такси
под
дождем.
Metro,
institut,
stipendiya
kut
Метро,
институт,
жди
стипендию.
Hammasi
bo'ladi
good!
Все
будет
хорошо!
Yurakda
bo'lsa
orzu
Если
в
сердце
живет
мечта,
Barcha
gap-so'zlar
ortda
qolar
Все
эти
разговоры
останутся
позади.
Unga
yetganda
bir
zum
В
тот
момент,
когда
ты
достигнешь
цели,
O'zgaradi
mavzu,
erishganda
Тема
разговора
изменится.
O'shanda
odamlar
nima
degan
edi?
Что
тогда
говорили
люди?
Endi
muhimmas
u
Теперь
это
неважно.
Endi
muhimmas
u
Теперь
это
неважно.
Odamlar
nima
deydi?
Что
говорят
люди?
Hayotingni
ulardan
uzoqda
qur
Строй
свою
жизнь
подальше
от
них.
Odamlar
nima
deydi?
Что
говорят
люди?
Ko'p
o'ylasang,
demak
bo'ladi
haq
u!
Если
много
думать
об
этом,
так
и
будет!
Odamlar
nima
deydi?
Что
говорят
люди?
Deb
o'ylasang
yashamaganing
ma'qul
Если
будешь
постоянно
думать
об
этом,
то
лучше
не
жить
вовсе.
Odamlar
hardoim
nimadir
deydi!
Люди
всегда
что-то
говорят!
Sen
bu
gaplarga
bo'lma
qul!
Не
будь
рабом
их
слов!
Odamlar
nima
desa
desin,
yashaylik
Что
бы
ни
говорили
люди,
давай
жить,
Chin
dildan
kulib,
samimiy
gaplashaylik
Искренне
смеяться
и
душевно
общаться.
Odamlar
nima
desa
desin,
tashaylik
Что
бы
ни
говорили
люди,
давай
отбросим
Qo'rqishni,
o'ylashni,
yashashni
boshlaylik
Страхи,
сомнения
и
начнем,
наконец,
жить.
Odamlar
nima
desa
desin,
yashaylik
Что
бы
ни
говорили
люди,
давай
жить,
Chin
dildan
kulib,
samimiy
gaplashaylik
Искренне
смеяться
и
душевно
общаться.
Odamlar
nima
desa
desin,
tashaylik
Что
бы
ни
говорили
люди,
давай
отбросим
Qo'rqishni,
o'ylashni,
yashashni
boshlaylik
Страхи,
сомнения
и
начнем,
наконец,
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sharifjon Abdullayev
Attention! Feel free to leave feedback.