Lyrics and translation Konstantin Wecker - All die unerhörten Klänge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All die unerhörten Klänge
Все эти неслыханные звуки
Tief
zermürbt
vom
Weltgeschehen
Глубоко
измученный
мирскими
делами,
Flog
ich
südwärts
und
ans
Meer,
Я
полетел
на
юг,
к
морю,
Wollte
mich
nicht
mehr
verstehen,
Не
хотел
больше
понимать
себя,
Trug
an
Selbstmitleid
so
schwer.
Так
сильно
тяготился
жалостью
к
себе.
Hatte
selbst
vom
Musizieren
Мне
даже
от
музицирования
Ausnahmslos
die
Schnauze
voll.
Осточертело
всё
без
исключения.
Ängstigte
mich
vor
Klavieren,
Меня
пугала
игра
на
фортепиано,
Pflegte
meinen
Menschheitsgroll.
Я
лелеял
свою
мировую
скорбь.
Doch
kaum
war
ich
angekommen,
Но
едва
я
приехал,
Lag
ein
Rhythmus
überm
Land.
Как
надо
всей
землёй
разнёсся
ритм.
Und
der
machte
mich
benommen,
И
он
одурманил
меня,
Hat
sich
bei
mir
eingebrannt.
Врезался
в
мою
память.
Ein
paar
Musikanten
spielten
Несколько
музыкантов
играли
Selbstvergessen
nur
für
sich.
Самозабвенно,
только
для
себя.
Ohne
es
genau
zu
wollen,
Не
желая
того,
Zielten
sie
genau
auf
mich.
Они
целились
прямо
в
меня.
All
die
unerhörten
Klänge,
Все
эти
неслыханные
звуки,
Dieses
Frohsein,
diese
Lust,
Эта
радость,
это
упоение,
All
das
weckt
in
mir
Gesänge,
Всё
это
пробуждает
во
мне
песни,
Die
ich
lang
nicht
mehr
gewusst.
Которые
я
так
давно
не
слышал.
Diese
unverstellte
Freude,
Эту
непритворную
радость,
Dieses
unverblümte
Sein,
Это
бесхитростное
существование,
Alles
was
ich
jetzt
vergeude,
Всё,
чем
я
сейчас
разбрасываюсь,
Hol
ich
nie
mehr
wieder
ein.
Я
уже
никогда
не
верну.
Noch
liegt
mir
der
Frust
im
Magen,
Уныние
всё
ещё
грызёт
мой
желудок,
Totentanz
und
Weltenbrand.
Пляска
смерти
и
конец
света.
Doch
ich
will
ein
Tänzlein
wagen
-
Но
я
хочу
рискнуть
сплясать,
Unbeschuht,
auf
heißem
Sand.
Босиком,
на
горячем
песке.
Und
mein
Leib
fängt
an
zu
beben.
И
моё
тело
начинает
вибрировать.
Die
Musik
strömt
in
den
Bauch,
Музыка
проникает
в
живот,
Lässt
mich
alten
Trottel
schweben,
Даёт
мне,
старому
дураку,
воспарить,
Und
die
Wampe
wackelt
auch.
И
моя
туша
тоже
покачивается.
Selbstverloren
hingegossen
-
Забывшись,
Alles
in
mir
tanzt
und
singt.
Всё
во
мне
танцует
и
поёт.
Zeit
und
Raum
sind
längst
verflossen,
Время
и
пространство
давно
исчезли,
Weil
es
wieder
in
mir
klingt.
Потому
что
во
мне
снова
звучит
музыка.
All
die
unerhörten
Klänge
...
Все
эти
неслыханные
звуки
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstantin Wecker, Gerd Baumann
Attention! Feel free to leave feedback.