Konstantin Wecker - All die unerhörten Klänge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Konstantin Wecker - All die unerhörten Klänge




All die unerhörten Klänge
Все эти неслыханные звуки
Tief zermürbt vom Weltgeschehen
Глубоко измученный мирскими делами,
Flog ich südwärts und ans Meer,
Я полетел на юг, к морю,
Wollte mich nicht mehr verstehen,
Не хотел больше понимать себя,
Trug an Selbstmitleid so schwer.
Так сильно тяготился жалостью к себе.
Hatte selbst vom Musizieren
Мне даже от музицирования
Ausnahmslos die Schnauze voll.
Осточертело всё без исключения.
Ängstigte mich vor Klavieren,
Меня пугала игра на фортепиано,
Pflegte meinen Menschheitsgroll.
Я лелеял свою мировую скорбь.
Doch kaum war ich angekommen,
Но едва я приехал,
Lag ein Rhythmus überm Land.
Как надо всей землёй разнёсся ритм.
Und der machte mich benommen,
И он одурманил меня,
Hat sich bei mir eingebrannt.
Врезался в мою память.
Ein paar Musikanten spielten
Несколько музыкантов играли
Selbstvergessen nur für sich.
Самозабвенно, только для себя.
Ohne es genau zu wollen,
Не желая того,
Zielten sie genau auf mich.
Они целились прямо в меня.
All die unerhörten Klänge,
Все эти неслыханные звуки,
Dieses Frohsein, diese Lust,
Эта радость, это упоение,
All das weckt in mir Gesänge,
Всё это пробуждает во мне песни,
Die ich lang nicht mehr gewusst.
Которые я так давно не слышал.
Diese unverstellte Freude,
Эту непритворную радость,
Dieses unverblümte Sein,
Это бесхитростное существование,
Alles was ich jetzt vergeude,
Всё, чем я сейчас разбрасываюсь,
Hol ich nie mehr wieder ein.
Я уже никогда не верну.
Noch liegt mir der Frust im Magen,
Уныние всё ещё грызёт мой желудок,
Totentanz und Weltenbrand.
Пляска смерти и конец света.
Doch ich will ein Tänzlein wagen -
Но я хочу рискнуть сплясать,
Unbeschuht, auf heißem Sand.
Босиком, на горячем песке.
Und mein Leib fängt an zu beben.
И моё тело начинает вибрировать.
Die Musik strömt in den Bauch,
Музыка проникает в живот,
Lässt mich alten Trottel schweben,
Даёт мне, старому дураку, воспарить,
Und die Wampe wackelt auch.
И моя туша тоже покачивается.
Selbstverloren hingegossen -
Забывшись,
Alles in mir tanzt und singt.
Всё во мне танцует и поёт.
Zeit und Raum sind längst verflossen,
Время и пространство давно исчезли,
Weil es wieder in mir klingt.
Потому что во мне снова звучит музыка.
All die unerhörten Klänge ...
Все эти неслыханные звуки ...





Writer(s): Konstantin Wecker, Gerd Baumann


Attention! Feel free to leave feedback.