Lyrics and translation Konstantin Wecker - Alle haben Recht - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle haben Recht - Live
Все правы - Live
Ja,
der
Meier
hat
recht,
Да,
Майер
прав,
Und
der
Müller
hat
recht,
И
Мюллер
прав,
Und
der
Peter
hat
recht,
И
Петер
прав,
Und
die
Mia
hat
recht.
И
Миа
права.
Und
der
Kohl
hat
recht,
И
капуста
права,
Und
der
Wirsching
hat
recht.
И
савойская
капуста
права.
Und
vor
allem
habe
ich
И,
прежде
всего,
я
In
erster
Linie
immer
recht.
В
первую
очередь
всегда
прав.
Meine
Mutter
hat
recht,
Моя
мама
права,
Ein
Pfund
Butter
hat
recht,
Полкило
масла
право,
Die
Raketen
haben
recht,
Ракеты
правы,
Und
die,
die
beten,
haben
recht.
И
те,
кто
молится,
правы.
Ja,
die
Grünen
haben
recht,
Да,
Зеленые
правы,
Und
die,
die
sühnen,
haben
recht.
И
те,
кто
искупает
вину,
правы.
Alle
Hünen
sind
im
Recht,
Все
гиганты
правы,
Und
die
auf
Bühnen
haben
recht.
И
те,
кто
на
сцене,
правы.
Alle,
alle,
alle
habn
se
recht,
Все,
все,
все
правы,
Und
den
andern,
andern,
andern
geht
es
schlecht.
А
другим,
другим,
другим
плохо.
Und
so
ist
das
ganze
Menschengeschlecht
И
так
весь
человеческий
род
Seit
Jahrtausenden
im
Recht.
Тысячелетиями
прав.
Alle
wissen
alles
besser.
Все
всё
знают
лучше.
Und
wenn's
sein
muß,
mit
dem
Messer.
И
если
нужно,
то
с
ножом.
Körner-
oder
Leichenfresser,
Пожиратели
зерна
или
трупов,
Immer
findt
sich
ein
Professor,
Всегда
найдется
профессор,
Der
ein
letztes
Urteil
fällt,
Который
вынесет
окончательный
вердикт,
Das
die
Welt
zusammenhält.
Который
скрепит
мир.
Alle
Kritiker
habn
recht,
Все
критики
правы,
Die
Politiker
habn
recht,
Политики
правы,
Und
vor
allem,
nicht
vergessen,
И,
прежде
всего,
не
забывай,
Ich,
ich,
ich,
ich
habe
recht.
Я,
я,
я,
я
прав.
Alle
Krieger
haben
recht,
Все
воины
правы,
Denn
sie
nehmen
sich
ihr
Recht,
Потому
что
они
берут
свое
по
праву,
Und
verliert
man
ein
Gefecht,
И
если
ты
проигрываешь
битву,
Dann
verliert
man
das
mit
Recht.
То
ты
проигрываешь
по
праву.
Und
die
Richter
haben
recht,
И
судьи
правы,
Manchmal
haben
Dichter
recht,
Иногда
поэты
правы,
Nur
die
Armen
hab'n
kein
Recht,
Только
бедные
не
правы,
Und
Erbarmen
ist
schlecht.
И
сострадание
- это
плохо.
Alle
habn
sie
eine
Meinung,
У
всех
есть
свое
мнение,
Manchmal
hilft
eine
Erscheinung:
Иногда
помогает
явление:
Jutesack
und
Smokingjacke
Джутовый
мешок
и
смокинг
Richtig
ist
nur
meine
Macke.
Правильная
только
моя
причуда.
Alle,
alle
habn
se
recht,
Все,
все
правы,
Und
den
andern,
andern,
andern
geht
es
schlecht.
А
другим,
другим,
другим
плохо.
Und
so
ist
das
ganze
Menschengeschlecht
И
так
весь
человеческий
род
Seit
Jahrtausenden
im
Recht.
Тысячелетиями
прав.
Keiner
fragt
sich,
ob
vielleicht
Никто
не
спрашивает
себя,
а
вдруг
Seine
Sicht
der
Welt
nicht
reicht,
Его
взгляд
на
мир
недостаточно
широк,
Und
im
Tanz
der
Wirklichkeiten
И
в
танце
реальностей
Müssen
alle
weiterstreiten.
Все
должны
продолжать
сражаться.
Und
das
Individuum
И
индивид
Steht
nur
stumm
im
Abseits
rum.
Просто
молча
стоит
в
стороне.
Alle,
alle,
alle,
habn
se
recht,
Все,
все,
все
правы,
Und
den
andern,
andern,
andern
geht
es
schlecht.
А
другим,
другим,
другим
плохо.
Und
so
fliegt
das
ganze
Menschengeschlecht
И
так
весь
человеческий
род
In
die
Luft
und
das
mit
Recht,
mit
Recht!
Взлетает
на
воздух,
и
по
праву,
по
праву!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstantin Wecker
Attention! Feel free to leave feedback.