Lyrics and translation Konstantin Wecker - Alle haben Recht - Live
Ja,
der
Meier
hat
recht,
Да,
Мейер
прав,
Und
der
Müller
hat
recht,
И
мельник
прав,
Und
der
Peter
hat
recht,
И
Питер
прав,
Und
die
Mia
hat
recht.
И
Миа
права.
Und
der
Kohl
hat
recht,
И
коля
прав,
Und
der
Wirsching
hat
recht.
И
Виршинг
прав.
Und
vor
allem
habe
ich
И
самое
главное,
у
меня
есть
In
erster
Linie
immer
recht.
В
первую
очередь
всегда
прав.
Meine
Mutter
hat
recht,
Моя
мама
права,
Ein
Pfund
Butter
hat
recht,
Фунт
масла
прав,
Die
Raketen
haben
recht,
Ракеты
правы,
Und
die,
die
beten,
haben
recht.
И
те,
кто
молится,
правы.
Ja,
die
Grünen
haben
recht,
Да,
зеленые
правы,
Und
die,
die
sühnen,
haben
recht.
И
те,
кто
искупает
вину,
правы.
Alle
Hünen
sind
im
Recht,
Все
курицы
в
праве,
Und
die
auf
Bühnen
haben
recht.
И
те,
кто
на
сцене,
правы.
Alle,
alle,
alle
habn
se
recht,
Все,
все,
все
правы,
Und
den
andern,
andern,
andern
geht
es
schlecht.
А
другим,
другим,
другим
плохо.
Und
so
ist
das
ganze
Menschengeschlecht
И
так
весь
человеческий
пол
Seit
Jahrtausenden
im
Recht.
На
протяжении
тысячелетий
в
праве.
Alle
wissen
alles
besser.
Все
знают
все
лучше.
Und
wenn's
sein
muß,
mit
dem
Messer.
А
если
придется,
то
ножом.
Körner-
oder
Leichenfresser,
Пожиратели
зерен
или
трупов,
Immer
findt
sich
ein
Professor,
Всегда
находит
себе
профессора,
Der
ein
letztes
Urteil
fällt,
Который
выносит
окончательное
решение,
Das
die
Welt
zusammenhält.
Который
держит
мир
вместе.
Alle
Kritiker
habn
recht,
Все
критики
правы,
Die
Politiker
habn
recht,
Политики
правы,
Und
vor
allem,
nicht
vergessen,
И,
самое
главное,
не
забывайте,
Ich,
ich,
ich,
ich
habe
recht.
Я,
я,
я,
я
прав.
Alle
Krieger
haben
recht,
Все
воины
правы,
Denn
sie
nehmen
sich
ihr
Recht,
Потому
что
они
лишают
себя
своего
права,
Und
verliert
man
ein
Gefecht,
И
проиграешь
битву,
Dann
verliert
man
das
mit
Recht.
Тогда
вы
по
праву
потеряете
это.
Und
die
Richter
haben
recht,
И
судьи
правы,
Manchmal
haben
Dichter
recht,
Иногда
поэты
правы,
Nur
die
Armen
hab'n
kein
Recht,
Только
бедные
не
имеют
права,
Und
Erbarmen
ist
schlecht.
А
помиловать
- это
плохо.
Alle
habn
sie
eine
Meinung,
У
всех
у
вас
есть
мнение,
Manchmal
hilft
eine
Erscheinung:
Иногда
внешний
вид
помогает:
Jutesack
und
Smokingjacke
Джутовый
мешок
и
смокинговая
куртка
Richtig
ist
nur
meine
Macke.
Права
только
моя
причуда.
Alle,
alle
habn
se
recht,
Все,
все
правы,
Und
den
andern,
andern,
andern
geht
es
schlecht.
А
другим,
другим,
другим
плохо.
Und
so
ist
das
ganze
Menschengeschlecht
И
так
весь
человеческий
пол
Seit
Jahrtausenden
im
Recht.
На
протяжении
тысячелетий
в
праве.
Keiner
fragt
sich,
ob
vielleicht
Никто
не
задается
вопросом,
может
быть,
Seine
Sicht
der
Welt
nicht
reicht,
Его
взгляда
на
мир
недостаточно,
Und
im
Tanz
der
Wirklichkeiten
И
в
танце
реальностей
Müssen
alle
weiterstreiten.
Все
должны
продолжать
спорить.
Und
das
Individuum
И
индивидуум
Steht
nur
stumm
im
Abseits
rum.
Просто
молча
стойте
в
сторонке.
Alle,
alle,
alle,
habn
se
recht,
Все,
все,
все,
я
прав,
Und
den
andern,
andern,
andern
geht
es
schlecht.
А
другим,
другим,
другим
плохо.
Und
so
fliegt
das
ganze
Menschengeschlecht
И
так
летит
весь
человеческий
род
In
die
Luft
und
das
mit
Recht,
mit
Recht!
В
воздух,
и
это
по
праву,
по
праву!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstantin Wecker
Attention! Feel free to leave feedback.