Konstantin Wecker - An die Musen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Konstantin Wecker - An die Musen




Da ist etwas in mir, das möchte tanzen
Во мне есть что-то, что хочет танцевать
Auch wenn die Beine nicht mehr ganz so standhaft sind
Даже если ноги уже не так устойчивы
Das will die Welt umarmen, sich nicht mehr verschanzen
Это то, что хочет обнять мир, больше не привязываться
Will Woge sein und Sturm und Sommerwind
Хочет быть весомым, и шторм, и летний ветер
Das will, ich geb es zu, es ist vermessen, dem Alter trotzen
Это то, что я хочу, я признаю это, это измерение, бросая вызов возрасту
Das sich ungefragt in meinem Körper breitmacht
Это необдуманно распространяется по моему телу
Und ich will vergessen, dass dieser Zahn nun auch an meiner Zeit nagt
И я хочу забыть, что этот зуб теперь грызет и мое время
Einmal nur noch auferstehen, aus den Trümmern meines Lebens
Один раз только воскреснуть, из обломков моей жизни
Sich in neuem Licht zu sehen, war so oft vergebens
Видеть себя в новом свете так часто было напрасно
Jetzt noch einmal von den Musen hemmungslos geküsst zu werden
Теперь снова безудержно целоваться музами
Wär ein Grund an ihrem Busen ruhend voller Glück zu sterben
Была бы причина умереть, отдыхая на ее груди, полной счастья
Schickt mir Worte, Melodien, alles liegt doch schon bereit
Присылайте мне слова, мелодии, все уже готово
Einmal noch der Welt entfliehen, atemlos der Kunst geweiht
Еще раз убегая от мира, бездыханный, посвященный искусству
Lasst mich mit den Versen tanzen, hemmungslos ins Sein verliebt
Позвольте мне танцевать со стихами, безудержно влюбленный в
Einmal noch vereint dem Ganzen, das sich ganz dem Dichter gibt
Еще раз соединив все то, что целиком отдается поэту
Neu gedichtet, neu vertont, alles wird zur Poesie
Заново поэзия, заново озвученная, все становится поэзией
Was in meinen Tiefen wohnt und bislang noch nie gediehen
То, что живет в моих глубинах и никогда не процветало до сих пор
Alles offen ohne Scham, was mir zwar schon anverwandt
Все открыто без стыда, что, хотя и относится ко мне уже
Doch noch nie zum Blühen kam, sprachlos war und unbekannt
Но никогда еще не расцветал, был безмолвен и неизвестен
Und dann, Musen, bleibt zu hoffen, dass es sich zur Wende ballt
И тогда, музы, остается надеяться, что дело дойдет до поворота
Und mein Sein sich glücksbesoffen in den lichten Himmel krallt
И мое бытие, счастливое, карабкается в светлое небо
Und mein Sein sich glücksbesoffen in den lichten Himmel krallt
И мое бытие, счастливое, карабкается в светлое небо






Attention! Feel free to leave feedback.