Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bayern Power
Bayerische Kraft
The
story
is
told
of
the
power
of
gold
Man
erzählt
die
Geschichte
von
der
Macht
des
Goldes
And
its
lure
on
the
unsuspecting
Und
seiner
Verlockung
für
die
Arglosen
It
glitters
and
shines,
it
badgers
and
blinds
Es
glitzert
und
scheint,
es
bedrängt
und
blendet
And
constantly
needs
protecting
Und
muss
ständig
beschützt
werden
Balance
the
cost
of
the
soul
you
lost
Wäge
die
Kosten
der
Seele
ab,
die
du
verloren
hast
With
the
dreams
you
lightly
sold
Mit
den
Träumen,
die
du
leichtfertig
verkauft
hast
Are
you
under
the
power
of
gold?
Stehst
du
unter
der
Macht
des
Goldes?
The
letters
and
calls
got
you
climbing
the
walls
Die
Briefe
und
Anrufe
lassen
dich
die
Wände
hochgehen
And
everyone
wants
a
favor
Und
jeder
will
einen
Gefallen
They
beg
to
remind
you
of
times
left
behind
you
Sie
flehen,
dich
an
vergangene
Zeiten
zu
erinnern
You
know
the
past
is
a
loser
Du
weißt,
die
Vergangenheit
ist
ein
Verlierer
The
face
you're
wearing
is
different
now
Das
Gesicht,
das
du
jetzt
trägst,
ist
anders
And
the
days
run
hot
and
cold
Und
die
Tage
wechseln
zwischen
heiß
und
kalt
Are
you
under
the
power
of
gold?
Power
of
gold
Stehst
du
unter
der
Macht
des
Goldes?
Macht
des
Goldes
You're
a
creature
of
habit,
run
like
a
rabbit
Du
bist
ein
Gewohnheitstier,
rennst
wie
ein
Kaninchen
Scared
of
a
fear
you
can't
name
Verängstigt
von
einer
Angst,
die
du
nicht
benennen
kannst
Your
own
paranoia
is
looming
before
you
Deine
eigene
Paranoia
baut
sich
vor
dir
auf
But
nobody
thinks
that
it's
a
game
Aber
niemand
denkt,
dass
es
ein
Spiel
ist
Balance
the
cost
of
the
soul
you
lost
Wäge
die
Kosten
der
Seele
ab,
die
du
verloren
hast
With
the
dreams
you
lightly
sold
Mit
den
Träumen,
die
du
leichtfertig
verkauft
hast
Then
tell
me
that
you're
free
Dann
sag
mir,
dass
du
frei
bist
Of
the
power
of
gold,
power
of
gold,
power
of
gold
Von
der
Macht
des
Goldes,
Macht
des
Goldes,
Macht
des
Goldes
The
women
are
lovely
the
wine
is
superb
Die
Frauen
sind
reizend,
der
Wein
ist
hervorragend
But
there's
somethin'
about
the
song
Aber
da
ist
etwas
an
dem
Lied
That
disturbs
you
Das
dich
beunruhigt
The
women
are
lovely,
the
wine
is
superb
Die
Frauen
sind
reizend,
der
Wein
ist
hervorragend
But
there's
somethin'
about
the
song
Aber
da
ist
etwas
an
dem
Lied
That
disturbs
you
Das
dich
beunruhigt
The
women
are
lovely,
the
wine
is
superb
Die
Frauen
sind
reizend,
der
Wein
ist
hervorragend
But
there's
somethin'
about
the
song
Aber
da
ist
etwas
an
dem
Lied
That
disturbs
you
Das
dich
beunruhigt
The
women
are
lovely,
the
wine
is
superb
Die
Frauen
sind
reizend,
der
Wein
ist
hervorragend
But
there's
somethin'
about
the
song
Aber
da
ist
etwas
an
dem
Lied
That
disturbs
you
Das
dich
beunruhigt
The
women
are
lovely,
the
wine
is
superb
Die
Frauen
sind
reizend,
der
Wein
ist
hervorragend
But
there's
somethin'
about
the
song
Aber
da
ist
etwas
an
dem
Lied
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Dauner
Attention! Feel free to leave feedback.