Lyrics and translation Konstantin Wecker - Dem Mond entgegen - Live
Er
hat
den
Namen
abgelegt
wie
einen
Ranzen
Он
отчеканил
имя,
как
ранец
Und
was
dazugehört:
Den
Pass,
das
letzte
Geld
И
что
к
этому
относится:
паспорт,
последние
деньги
Er
wollte
nicht
mehr
mit
den
andern
tanzen
Он
больше
не
хотел
танцевать
с
другими
Und
keinen
Aufstand,
denn
er
war
kein
Held
И
никакого
восстания,
потому
что
он
не
был
героем
Als
er
davon
ging,
bellten
ein
paar
Hunde
Когда
он
ушел,
несколько
собак
лаяли
Und
nebenan
gingen
die
Lichter
aus
А
рядом
погасли
огни
Er
drehte
ohne
Grund
noch
eine
Runde
Он
сделал
еще
один
круг
без
причины
Dann
ließ
er
sich
zurück
in
seinem
Haus
Затем
он
оставил
себя
в
своем
доме
Er
aber
ließ
sich
los
und
sprang,
befreit
Но
он
отпустил
себя
и
вскочил,
освободившись
Von
sich
und
all
dem
was
er
hinterlassen
О
себе
и
обо
всем,
что
он
оставил
Dem
Mond
entgegen,
der
bereit
Навстречу
Луне,
которая
готова
Und
nah
war,
fast
schon
anzufassen
И
близко
было,
почти
уже
касаясь
Und
so
wie
Winde
durch
die
Straßen
jagen
И
так
же,
как
ветры
гоняются
по
улицам
Lief
er
dem
neuen
Leben
hinterher
Бежал
ли
он
за
новой
жизнью
Begann
sich
mit
dem
Dasein
zu
vertragen
Начал
мириться
с
бытием
Und
man
kann
sagen:
Er
genoss
das
sehr
И
можно
сказать:
ему
это
очень
понравилось
Was
hat
man
nicht
versucht
aus
ihm
zu
machen
Что
вы
не
пытались
сделать
из
него
Was
hat
man
doch
vergebens
investiert
Что
же
вы
зря
вложили
Das
Leben
fängt
an
richtig
Spaß
zu
machen
Жизнь
начинает
быть
по-настоящему
веселой
Wenn
man
auf
einmal
nicht
mehr
funktioniert
Если
вы
вдруг
перестанете
работать
Ein
Name
blieb
zurück
und
eine
Одно
имя
осталось
позади,
а
другое
Codierte
Nummer
auf
gestempeltem
Papier
Закодированный
номер
на
штампованной
бумаге
Die
war
noch
ein
paar
Tage
sehr
alleine
Она
была
очень
одинока
еще
несколько
дней
Dann
wurde
sie
entdeckt
und
archiviert
Затем
она
была
обнаружена
и
сдана
в
архив
Er
aber
lebte
herrlich
und
verschont
Но
жил
он
славно
и
щадя
Von
Bürokraten,
Akten
und
Devisen
От
бюрократов,
файлов
и
иностранной
валюты
Genaueres
weiß
man
nicht
- auch
ob
der
Mond
Точнее
не
знаешь
- даже
луна
ли
Sich
von
ihm
fassen
ließ,
ist
nicht
bewiesen
Он
позволил
себе
ухватиться
за
него,
не
доказано
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstantin Wecker
Attention! Feel free to leave feedback.