Konstantin Wecker - Den Parolen keine Chance (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Konstantin Wecker - Den Parolen keine Chance (Remastered)




Den Parolen keine Chance
У лозунгов нет шансов
Lasst sie nicht ans Tageslicht
Не позволяйте им выходить на свет
Lasst sie in den Grüften modern
Пусть они в склепах современные
öffnet ihre Gräber nicht
не открывает своих могил
Volk, Nation und Vaterland
Народ, нация и Отечество
Sind ihr krudes Kampfgebrüll
Являются ли их жестоким боевым ревом
Alles was dadurch verbrochen
Все, что это нарушило
War doch längst entsorgt im Müll.
Давно был выброшен на помойку.
Wenn sie jetzt den Menschenfängern
Если вы сейчас передадите ловцам людей
Wieder aus den Mäulern sprudeln
Снова хлынули из пасти
Lasst sie ungehört verdorren
Пусть они неслыханно засохнут
Lasst euch nicht dadurch besudeln.
Не позволяйте этому запятнать вас.
Kriege mit Millionen Toten
Войны с миллионами погибших
Haben sie uns eingebracht
Вы ввели нас
Folter, Mord und Diktaturen -
Пытки, убийства и диктатуры -
Siegeszug brutaler Macht.
Победный марш жестокой власти.
Nein ich hör nicht auf zu träumen
Нет, я не перестаю мечтать
Von der herrschaftsfreien Welt
От мира, свободного от владычества
Wo der Menschen Miteinander
Где люди друг с другом
Unser Sein zusammenhält.
Наше бытие держится вместе.
Lasst uns jetzt zusammen stehen
Теперь давайте встанем вместе
Es bleibt nicht mehr so viel Zeit,
Осталось не так уж много времени,
Lasst uns lieben und besiegen
Давайте любить и побеждать
Wir den Hass durch Zärtlichkeit.
Мы ненавидим через нежность.
Nennt mich gerne einen Spinner,
Мне нравится называть меня прядильщиком,
Utopisten und naiv,
Утописты и наивные,
Doch ich will nicht akzeptieren
Но я не хочу принимать
Was da aus dem Ruder lief.
То, что вышло из-под контроля.
Es gibt sicher schön're Lieder
Есть, конечно, песни schön're
Wohlgefällig ausgedacht
Благожелательно придуманный
Doch ich glaube, hin und wieder
Но я думаю, что время от времени
Ist ein Aufschrei angebracht.
Уместен протест.
Ja, ich hab's schon oft besungen
Да, я пел это много раз
Doch ich wiederhol' mich gern
Но я с удовольствием вернусь
Damals war das Schreckgespenst
Тогда это был страшный призрак
Zwar bedrohlich, doch noch fern
Хотя и угрожающий, но все же далекий
Aber jetzt sind die Gespenster
Но теперь призраки
Wieder mal aus Fleisch und Blut
Снова из плоти и крови
Und es darf nicht mehr erwachen
И он больше не должен просыпаться
Was in ihnen drohend ruht!
Что в них угрожающе покоится!
Nein, ich hör nicht auf zu träumen
Нет, я не перестаю мечтать
Von der herrschaftsfreien Welt
От мира, свободного от владычества
Wo der Menschen Miteinander
Где люди друг с другом
Unser Sein zusammenhält.
Наше бытие держится вместе.
Lasst uns jetzt zusammen stehen
Теперь давайте встанем вместе
Es bleibt nicht mehr so viel Zeit,
Осталось не так уж много времени,
Lasst uns lieben und besiegen
Давайте любить и побеждать
Wir den Hass durch Zärtlichkeit.
Мы ненавидим через нежность.





Writer(s): Konstantin Wecker


Attention! Feel free to leave feedback.