Konstantin Wecker - (Es herrscht wieder) Frieden im Land - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Konstantin Wecker - (Es herrscht wieder) Frieden im Land




Das Land steht stolz im Feiertagsgewand
Страна гордо стоит в праздничном одеянии
Die Zollbeamten sind schön aufgeputzt
Таможенники красиво причесаны
Sogar die Penner haben Ausgang
Даже у бомжей есть выход
Und am Rand
И на краю
Sind ein paar Unverbesserliche noch verdutzt!
Несколько неисправимых еще испорчены!
Die alten Ängste, pittoresk gepflanzt
Старые страхи, посаженные на
Treiben sehr bunte, neue Blüten
Дрейфуют очень красочные, новые цветы
Die Bullen beißen wieder
Быки снова кусаются
Und der Landtag tanzt
И ландтаг танцует
Endlich geschafft, ein Volk von Phagozyten!
Наконец-то удалось создать народ фагоцитов!
Jetzt ist es allen klar, der Herr baut nie auf Sand
Теперь всем ясно, что Господь никогда не строит на песке
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова воцаряется мир!
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова воцаряется мир!
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова воцаряется мир!
Es herrscht wieder Frieden
Снова воцаряется мир
Es herrscht wieder Frieden
Снова воцаряется мир
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова воцаряется мир!
Vereinzelt springen Terroristen über Wiesen
Время от времени террористы прыгают по лугам
Wie schick!
Как шикарно!
Die Fotoapparate sind gezückt!
Фотоаппараты достали!
Die alten Bürgerseligkeiten sprießen
Прорастают старые буржуазные обычаи
Die Rettung, Freunde, ist geglückt!
Спасение, друзья, свершилось!
Die Schüler schleimen wieder um die Wette
Студенты снова переглянулись.
Die Denker lassen Drachen steigen
Мыслители заставляют драконов подниматься
Und Utopia onaniert im Seidenbette
И утопия онанирует в шелковой постели
Die Zeiten stinken und die Dichter schweigen!
Времена воняют, а поэты молчат!
Wie schön, dass sich das Recht zum Rechten fand!
Как хорошо, что нашлось право на право!
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова воцаряется мир!
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова воцаряется мир!
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова воцаряется мир!
Es herrscht wieder Frieden
Снова воцаряется мир
Es herrscht wieder Frieden
Снова воцаряется мир
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова воцаряется мир!
Ich will mich jetzt mit einem runden Weib begnügen
Теперь я хочу довольствоваться круглой женщиной
Drei Kinder zeugen,
Трое детей свидетели,
Eigenheime pflanzen und
Посадка домов и
Die Menschheit endlich mal um mich betrügen!
Наконец-то человечество обмануло меня!
Wohin denn leiden
Куда там страдать
Schließ mir, Herr, den Mund
Закрой мне, Господи, рот
Wirf mir die Augenbinden runter und den
Бросьте мне повязки на глаза и
Stirnverband
Повязка на голову
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова воцаряется мир!
(Frieden!)
(Мир!)
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова воцаряется мир!
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова воцаряется мир!
Es herrscht wieder Frieden
Снова воцаряется мир
Es herrscht wieder Frieden
Снова воцаряется мир
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова воцаряется мир!
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова воцаряется мир!
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова воцаряется мир!
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова воцаряется мир!
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова воцаряется мир!
Es herrscht wieder Frieden
Снова воцаряется мир
Es herrscht wieder Frieden
Снова воцаряется мир
Es herrscht wieder Frieden im Land!
В стране снова воцаряется мир!
Frieden!
Мир!





Writer(s): Konstantin Wecker


Attention! Feel free to leave feedback.