Konstantin Wecker - Ich möchte etwas bleibend Böses machen... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Konstantin Wecker - Ich möchte etwas bleibend Böses machen...




Ich möchte etwas bleibend Böses machen...
Хочу сделать что-то неизгладимо злое...
Die dunklen Straßen stoßen ihre Dämpfe
Темные улицы выдыхают свои испарения,
Wie heißen Atem aus, sie pulsen schwer
Словно горячее дыхание, они тяжело пульсируют.
Schon wieder zieht's mich fort, ich kämpfe
Меня снова тянет прочь, я борюсь
Um jeden Zentimeter. Vor mir her
За каждый сантиметр. Впереди меня
Flattert ein schwarzer Vogel, seine Flügel
Реет черная птица, ее крылья
Verlocken mich, ich möchte fliegen
Манят меня, я хочу лететь.
Doch diese Straße hat mich fest am Zügel
Но эта улица крепко держит меня на привязи,
Ich bin zu spät geboren, sie wird siegen
Я родился слишком поздно, она победит.
Der Daumen eines Tramps wird rötlich
Большой палец бродяги становится красным
Und kindskopfgroß - ich fahr vorbei
И размером с голову ребенка - я проезжаю мимо.
Zu langes Warten endet meistens tödlich
Слишком долгое ожидание чаще всего заканчивается смертью,
Doch wie man stirbt ist schließlich einerlei
Но как ты умрешь, в конце концов, неважно.
Und an den Straßenrändern wallen Prozessionen
А по обочинам дорог движутся процессии,
Und dumpfe Mönche harren im Gebet
И мрачные монахи предаются молитве.
Sie totzufahren würde sich nicht lohnen
Сбивать их машиной не имело бы смысла,
Weil alles viel zu schnell vorübergeht
Потому что все проходит слишком быстро.
Ich möchte etwas bleibend Böses machen
Хочу сделать что-то неизгладимо злое,
Will in die Schluchten meiner Seele ziehn
Хочу погрузиться в пучины своей души.
Das ganze Leben ist doch nur Erwachen
Вся жизнь - это всего лишь пробуждение
Aus bösen Träumen. Und ich will nicht fliehn
От дурных снов. И я не хочу бежать.
Ich will die Träume leben, die mich quälen
Хочу прожить сны, которые меня мучают,
Da gibt es noch so viel zu tun für mich
Ведь мне еще так много нужно сделать.
Ich werde alle Straßen dieser Erde schälen
Я сдеру асфальт со всех дорог на земле,
Und irgendwo am Rinnstein treff ich dich
И где-нибудь в сточной канаве я встречу тебя.
Da werden wir uns auf die Erde legen
Там мы ляжем на землю,
Die Beine lässig in die Luft gestreckt
Ноги небрежно вытянутся в воздух.
Ich werde fruchtbar sein und dich erleben
Я буду плодородным и познаю тебя,
Und du empfängst mich unbefleckt, unbefleckt
А ты примешь меня непорочной, непорочной.
Die dunklen Straßen stoßen ihre Dämpfe
Темные улицы выдыхают свои испарения
Schon viel zu hektisch aus. Sie werden sterben
Уже слишком лихорадочно. Они умрут.
Schon jetzt bekommt man Atemkrämpfe
Уже сейчас начинаются судороги,
Wie wird das erst in ein, zwei Augenblicken werden
Что же будет через мгновение, через два?
Hinter den Kurven warten schon die Schlächter
За поворотами уже ждут мясники,
Sie sind zu keinem Kompromiss bereit
Они не готовы ни к каким компромиссам.
Sie wetzen ihre Messer - ihr Gelächter
Они точат свои ножи - их смех
Verbrennt die Erde meilenweit
Сжигает землю за много миль вокруг.
Schon sieht man Menschenherden ohne Ende
Уже видны людские стада без конца,
Gesenkten Haupts zur Schlachtbank ziehn
Опустив головы, идут на бойню.
Die Metzger sind gewaltig und behende
Мясники могучи и проворны,
Und stoßen zu und schlachten ab - keiner kann entfliehn
Набрасываются и режут - никто не может убежать.
Da will ich dann auf einem Baume sitzen
И тогда я сяду на дерево,
Die Beine baumeln lassen im Gezweig
Буду болтать ногами в ветвях,
Sehr leise sein und sehr die Ohren spitzen
Быть очень тихим и очень внимательно слушать,
Und lauschen, wie sie schreien - dumm und feig
И слушать, как они кричат - тупо и трусливо.





Writer(s): Konstantin Wecker


Attention! Feel free to leave feedback.