Konstantin Wecker - Im Namen des Wahnsinns - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Konstantin Wecker - Im Namen des Wahnsinns




Im Namen des Wahnsinns
Во имя безумия
Im Namen des Wahnsinns
Во имя безумия
Sie sind verhaftet
Ты арестована.
Sie haben zu laut und zu weit gedacht
Твои мысли слишком смелы и устремлены вдаль.
Im Namen des Wahnsinns
Во имя безумия
Sie bleiben umnachtet
Ты останешься во тьме.
Sie brauchen nicht denken
Тебе не нужно думать.
Sie sind überdacht
Ты под контролем.
Im Namen des Wahnsinns
Во имя безумия
Sie sind überführt
Ты изобличена.
Sie haben sich ab und zu selber gespürt
Ты осмелилась почувствовать себя.
Im Namen des Wahnsinns
Во имя безумия
Wird jeder vernichtet
Будет уничтожен каждый,
Der sich von innen etwas belichtet
Кто осмелится заглянуть внутрь себя.
Im Namen des Wahnsinns ist zu unterlassen
Во имя безумия запрещается
Sich irgendwie mit sich selbst zu befassen
Как-либо пытаться понять себя.
Ja, ja, der Wahnsinn schleicht durch die Nacht
Да, да, безумие крадётся в ночи,
Denn uns hat der Wahn um den Sinn gebracht
Ведь бред лишил нас разума.
Er hat einen Mantel aus Kälte an
На нём плащ из холода,
Weil man Frierende besser regieren kann
Ведь замёрзшими легче управлять.
Ja, ja, der Wahnsinn schleicht durch die Nacht
Да, да, безумие крадётся в ночи,
Und nennt sich Recht und nennt sich Macht
И называет себя правом, и называет себя властью.
Verjagt die Sonne, löscht die Zeit
Прогоняет солнце, гасит время
Und stiehlt uns aus der Wirklichkeit
И крадёт нас у реальности.
Ja, ja, der Wahnsinn schleicht durch die Nacht
Да, да, безумие крадётся в ночи,
Denn uns hat der Wahn um den Sinn gebracht
Ведь бред лишил нас разума.
Er hat einen Mantel aus Kälte an
На нём плащ из холода,
Weil man Frierende besser regieren kann
Ведь замёрзшими легче управлять.
Ja, ja, der Wahnsinn schleicht durch die Nacht
Да, да, безумие крадётся в ночи,
Und nennt sich Recht und nennt sich Macht
И называет себя правом, и называет себя властью.
Verjagt die Sonne, löscht die Zeit
Прогоняет солнце, гасит время
Und stiehlt uns aus der Wirklichkeit
И крадёт нас у реальности.
Ja, ja, der Wahnsinn schleicht durch die Nacht
Да, да, безумие крадётся в ночи,
Denn uns hat der Wahn um den Sinn gebracht
Ведь бред лишил нас разума.
Er hat einen Mantel aus Kälte an
На нём плащ из холода,
Weil man Frierende besser regieren kann
Ведь замёрзшими легче управлять.
Ja, ja, der Wahnsinn schleicht durch die Nacht
Да, да, безумие крадётся в ночи,
Und nennt sich Recht und nennt sich Macht
И называет себя правом, и называет себя властью.
Verjagt die Sonne, löscht die Zeit
Прогоняет солнце, гасит время
Und stiehlt uns aus der Wirklichkeit
И крадёт нас у реальности.
Dankeschön
Спасибо.





Writer(s): Konstantin Wecker


Attention! Feel free to leave feedback.