Konstantin Wecker - Liebesflug - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Konstantin Wecker - Liebesflug




Liebesflug
Полет любви
Ich will nicht bis zum Frühjahr warten,
Я не хочу ждать до весны,
Will jetzt schon meine Reise machen
Хочу отправиться в путешествие уже сейчас
Und hätt dich gern dabei.
И хочу, чтобы ты была со мной.
Das sind die wirklich großen Fahrten,
Это те самые великие путешествия,
Die einfach ohne aufzuwachen
В которые пускаются, даже не просыпаясь,
Den Herbst vrbinden mit dem Mai.
Соединяя осень с маем.
Nur raus, nur fort, nur kein Verschieben!
Только прочь, только вперед, никаких переносов!
Der Winter wird jetzt aufgerieben!
Зима будет стерта в порошок!
Was für ein Flug.
Что за полёт!
Von allen meinen großen Lieben
Из всех моих великих любовей
Ist mir nur eine treu geblieben:
Только одна осталась мне верна:
Der Selbstbetrug.
Самообман.
Die Fenster offen. Um zu fliegen,
Окна открыты. Чтобы летать,
Braucht's einen schönen Rausch
Нужен прекрасный дурман
Und Hexerei.
И колдовство.
Wer, bitte, soll mich jetzt noch kriegen?
Кто, скажи, сможет меня теперь поймать?
Ich reit auf einem Wattebausch
Я лечу верхом на облаке,
Di eZeit entzwei.
Разрывая время надвое.
Schon wirft die Erde erste Falten.
Вот уже Земля собирается складками.
Da steigt ein Abgrund hoch zum All.
Вот бездна вздымается к небесам.
Bin ich jetzt frei?
Свободен ли я?
Doch, doch! Das Tempo will ich halten.
Да, да! Я хочу сохранить этот темп.
Hab auch noch beide Lungen prall.
Мои лёгкие всё ещё полны воздуха.
Bist du dabei?
Ты со мной?
Jetzt seh ich Deutschland untergehen.
Вот я вижу, как Германия исчезает внизу.
Werd einfach meinen Rücken drehen.
Я просто поворачиваюсь к ней спиной.
Blick oben hin.
Смотрю ввысь.
Ob Dichter bei den Engeln stehen?
Живут ли поэты среди ангелов?
Und kann ich von da oben sehen,
И смогу ли я увидеть оттуда,
Ob ich noch bin?
Существую ли я ещё?
Ach, Liebe, mach dich nicht so schwer.
Ах, любовь, не будь такой тяжелой.
Sei leicht, sei leis, faß stiller an,
Будь легкой, будь тихой, прикасайся нежнее там,
Wo alles ruht.
Где всё покоится.
Wo hast du nur die Kräfte her?
Откуда у тебя только силы?
Wenn Liebe Sterne wecken kann-
Если любовь может зажигать звезды -
Verschon mich, Glut.
Пощади меня, страсть.
Und Liebe sitzt mir auf dem Rücken,
И любовь сидит у меня на спине,
Und Liebe sitzt mir im Genick,
И любовь сидит у меня на шее,
Ich trage schwer.
Мне тяжело.





Writer(s): Konstantin Wecker


Attention! Feel free to leave feedback.