Lyrics and translation Konstantin Wecker - Sage Nein! - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sage Nein! - Live
Say No! - Live
Wenn
sie
jetzt
ganz
unverhohlen
If
they
now
quite
openly
Wieder
Nazi-Lieder
johlen,
Chant
Nazi
songs
again,
Über
Juden
Witze
machen,
Make
jokes
about
Jews,
Über
Menschenrechte
lachen,
Laugh
about
human
rights,
Wenn
sie
dann
in
lauten
Tönen
If
they
then
in
loud
tones
Saufend
ihrer
Dummheit
frönen,
Indulge
their
stupidity
while
drinking,
Denn
am
Deutschen
hinterm
Tresen
Because
the
German
behind
the
bar
Muss
nun
mal
die
Welt
genesen,
Must
now
heal
the
world,
Dann
steh
auf
und
misch
dich
ein:
Then
stand
up
and
get
involved:
Meistens
rückt
dann
ein
Herr
Wichtig
Usually
an
important
gentleman
Die
Geschichte
wieder
richtig,
Then
corrects
the
story,
Faselt
von
der
Auschwitzlüge,
Rants
about
the
Auschwitz
lie,
Leider
kennt
man′s
zur
Genüge
-
Unfortunately,
it's
all
too
familiar
-
Mach
dich
stark
und
misch
dich
ein,
Be
strong
and
get
involved,
Zeig
es
diesem
dummen
Schwein:
Show
this
stupid
pig:
Ob
als
Penner
oder
Sänger,
Whether
as
a
tramp
or
a
singer,
Banker
oder
Müßiggänger,
Banker
or
idler,
Ob
als
Priester
oder
Lehrer,
As
a
priest
or
teacher,
Hausfrau
oder
Straßenkehrer,
Housewife
or
street
sweeper,
Ob
du
sechs
bist
oder
hundert,
Whether
you
are
six
or
a
hundred,
Sei
nicht
nur
erschreckt,
verwundert,
Don't
just
be
shocked,
amazed,
Tobe,
zürne,
misch
dich
ein:
Rage,
get
angry,
get
involved:
Und
wenn
aufgeblasene
Herren
And
when
puffed-up
gentlemen
Dir
galant
den
Weg
versperren
Gallantly
block
your
way
Ihre
Blicke
unter
Lallen
Their
glances
while
babbling
Nur
in
Deinen
Ausschnitt
fallen.
Only
fall
into
your
cleavage.
Wenn
sie
prahlen
von
der
Alten,
When
they
brag
about
the
old
lady
Die
sie
sich
zu
Hause
halten,
They
keep
at
home,
Denn
das
Weib
ist
nur
'was
wert
Because
the
woman
is
only
worth
something
Wie
dereinst
an
Heim
und
Herd,
As
she
used
to
be
at
home
and
hearth,
Tritt
nicht
ein
in
den
Verein,
Don't
join
the
club,
Und
wenn
sie
in
deiner
Schule
And
when
in
your
school
Plötzlich
lästern
über
Schwule,
They
suddenly
blaspheme
about
gays,
Schwarze
Kinder
spüren
lassen,
Make
black
children
feel
Wie
sie
andre
Rassen
hassen,
How
they
hate
other
races,
Lehrer,
anstatt
auszusterben,
Teachers,
instead
of
dying
out,
Deutschland
wieder
braun
verfärben,
Turn
Germany
brown
again,
Hab
dann
keine
Angst
zu
schrein:
Then
don't
be
afraid
to
scream:
Ob
als
Penner
oder
Sänger,
Whether
as
a
tramp
or
a
singer,
Bänker
oder
Müßiggänger,
Bankers
or
idlers,
Ob
als
Priester
oder
Lehrer,
As
a
priest
or
teacher,
Hausfrau
oder
Straßenkehrer,
Housewife
or
street
sweeper,
Ob
du
sechs
bist
oder
hundert,
Whether
you
are
six
or
a
hundred,
Sei
nicht
nur
erschreckt,
verwundert,
Don't
just
be
shocked,
amazed,
Tobe,
zürne,
misch
dich
ein:
Rage,
get
angry,
get
involved:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstantin Wecker
Attention! Feel free to leave feedback.